Дидра Олбрайт - День свадьбы

Тут можно читать онлайн Дидра Олбрайт - День свадьбы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дидра Олбрайт - День свадьбы краткое содержание

День свадьбы - описание и краткое содержание, автор Дидра Олбрайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стив познакомился с Бетси, когда они учились в школе, и, как это часто бывает, школьная дружба переросла в любовь. Однако Стив боится признаться Бетси в своих чувствах, так как она, тяжело пережив уход отца из семьи, настороженно относится к мужчинам. Стив понимал: если Бетси заподозрит, что он претендует на большее, чем дружба, она немедленно расстанется с ним. Он надеялся, что когда-нибудь Бетси преодолеет свой страх и у него появится шанс, но, увы, ее по-прежнему устраивали только дружеские отношения. Стив ждал, пока хватало терпения, а когда оно иссякло, решил действовать. Его план был дерзок и довольно рискован, и одна из главных ролей в нем отводилась ни о чем не подозревающей Бетси...

День свадьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

День свадьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дидра Олбрайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не буду посвящать ее в свой план. Она все испортит, если узнает о нем. Ты же ее знаешь. Помнишь, когда ты привела Тома домой в первый раз, она критически оглядела его с ног до головы и сказала: «Значит, ты и есть тот парень, который...»

— Помню, — прервала сестру Мей, бросив красноречивый взгляд в сторону Сандры.

— О, я знаю! Ты залетела от Тома и должна была срочно выйти за него замуж. — Сандра фыркнула. — Я умею считать.

Бетси взглянула на лицо старшей сестры и покашляла.

— В общем... легко представить, что мама может сказать Мэгги. Например: «Бетси говорит, что ты выходишь замуж за Стива из-за его денег». После этого мы не увидим не только Мэгги, но и Стива.

— Не знаю, — натянутым голосом сказала Мей, бросая гневные взгляды на Сандру. — У меня плохое предчувствие по поводу всей этой идеи.

— Ты что, телепатка? — Бетси изрядно надоел пессимизм сестры. — Мы можем хотя бы попытаться сделать что-то? Ничего ужасного не произойдет.

Бетси не убедила Мей и, несмотря на свою решимость, тоже вдруг почувствовала сомнение. Ведь она предприняла несколько попыток, а справиться с Мэгги ей пока не удалось. И если последний вариант провалится, то времени на что-то другое уже почти не останется — скоро свадьба.

Не провалится, сказала себе Бетси, набирая номер телефона матери. Хотя, может, стоит иметь в запасе еще один план.

— Привет, мам. У меня к тебе просьба. Ты не могла бы пригласить на ужин Стива и Мэгги на следующей неделе? Да, я подумала, что ты захочешь познакомиться с ней до свадьбы. Да... А разве Мей не сказала тебе? Она актриса...

— Я просто измучился с капустой. — Фил поставил локти на стол, покрытый крахмальной скатертью, и говорил слегка гнусавым голосом, наклонившись к Мэгги. — На нее напали гусеницы, я опрыскал специальным составом. Помогло, но потом на листьях вдруг появились какие-то буроватые пятна. Я чуть не потерял весь урожай...

Гладкая лысина Фила имела зеленоватый отсвет. Может, в ней отражался цвет шартрез, в который были выкрашены стены, или Фил ел слишком много капусты. На нем была пестрая рубашка с растительным узором и брюки оливкового цвета. Он почти не притронулся к куриному филе, лежавшему в его тарелке, так как был слишком занят другим делом. Фил рассказывал Мэгги о многочисленных видах гусениц, которые постоянно нападают на его любимую капусту.

Она сидела с приклеенной улыбкой и пребывала, казалось, в полной прострации.

Бетси была в шоке, когда ее мать вышла замуж за Фила. Она не понимала, как можно полюбить столь ординарного и занудливого человека. Но сегодня, впервые за все время второго брака своей матери, Бетси почувствовала симпатию к Филу. Ей даже захотелось обнять его, когда она увидела остекленевшие глаза Мэгги.

Матери она тоже была благодарна. Ванесса в начале ужина задавала своей красивой гостье вполне невинные вопросы, но постепенно они становились все более личными. По мере того, как росло негативное отношение Ванессы к Мэгги, ее круглое добродушное лицо незаметно принимало резкие очертания хищника.

По мнению Бетси, вечер проходил великолепно. Впервые с тех пор, как Стив уехал в деловую командировку на полторы недели, она не чувствовала себя больной. Ужин был в самом разгаре, а Мэгги, судя по ее виду, готова была сбежать в любую минуту. Единственное, что ее удерживало, был Стив.

Стив... Бетси посмотрела на него через стол. Он выглядел расслабленным и тем не менее старался разрядить обстановку, вставляя вопрос или шутку, когда видел, что Мэгги собирается парировать наиболее оскорбительные ремарки Ванессы. Стив так искусно исподволь управлял разговором за столом, что Бетси даже не заметила бы этого, если бы сама не пыталась делать то же самое. Но вырвать инициативу из рук Стива ей не удалось. Несколько раз у нее появлялось желание вскочить со стула и заткнуть ему рот салфеткой.

Бетси утешалась тем, что он не всегда успешно менял тему разговора. Когда вопросы Ванессы стали слишком настойчивыми, Стив заговорил о сортах капусты, отчего у Мэгги остекленели глаза. Кроме того, Бетси знала, что ее мать не так-то просто сбить с толку.

Так оно и получилось. Когда Фил заговорил о мохнатых гусеницах, Ванесса отбила у мужа инициативу в разговоре и продолжила «знакомство» — так она рассматривала свой беспощадный допрос — с невестой Стива.

— Значит, вы женитесь через три дня. — Ванесса вперила взгляд в Мэгги. — К чему такая спешка? Вы что, дорогая, беременны?

— Нет, мы просто любим друг друга, — ответил Стив и с обожанием посмотрел на Мэгги.

Его слова не произвели на Ванессу должного впечатления.

— Я слышала разные истории об актрисах, сообщила она Мэгги. — Например, что вам приходится ложиться в постель к кому-то, чтобы получить роль.

Бетси увидела, как Мэгги сжала пальцами вилку, и замерла в ожидании.

— Такие вещи происходят сейчас довольно редко, Ванесса, — мягко сказал Стив. — В наше время достаточно много работать и обладать талантом.

— Гм. — Новость о том, что киноиндустрия уже не является скопищем грязных сексуальных сумасбродств, похоже, разочаровала Ванессу. — Но вы все равно должны быть готовы раздеться донага перед камерой, чтобы получить роль. Я права?

— Большинство актрис — высокоморальные женщины, — снова встрял Стив. — Они принимают самое активное участие в различных благотворительных акциях. Мэгги, к примеру, недавно была одним из организаторов соревнований по роликовым конькам среди любителей. Бетси тоже в них участвовала.

— Она ничего не говорила мне об этом. — Ванесса посмотрела на младшую дочь, а затем перевела подозрительный взгляд на Мэгги. — Соревнования, значит? И для кого же устраивалось это благотворительное мероприятие?

— Для Общества по охране короткохвостой крысы, — ответила Мэгги.

Ванесса обомлела.

— Вы собирали деньги для спасения крыс?!

— Это очень редкая разновидность, — сказала Мэгги, очаровательно улыбнувшись.

Ванесса положила себе в тарелку немного салата.

— Да и черт бы с ней.

Мэгги резко выдохнула, в ее больших глазах вспыхнул недобрый огонь.

— На прошлой неделе я вызывал специальную службу по истреблению грызунов, чтобы избавиться от крыс, — сказал Фил, не замечавший витавшей над столом напряженности. — Они поедали мою капусту.

— Надеюсь, сотрудник этой службы проверил, что это не короткохвостые крысы, перед тем как приступить к их уничтожению, — проронила Мэгги.

— А как вы их различаете? — спросил Фил.

— У короткохвостых крыс хвост немного короче и они элегантнее по сравнению с другими разновидностями этих животных. — Мэгги отправила в рот прозрачный ломтик помидора. — Кроме того, они гораздо умнее своих сородичей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дидра Олбрайт читать все книги автора по порядку

Дидра Олбрайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




День свадьбы отзывы


Отзывы читателей о книге День свадьбы, автор: Дидра Олбрайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x