Барбара Макмаон - Две мамы, три отца
- Название:Две мамы, три отца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5—05—006338—8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Макмаон - Две мамы, три отца краткое содержание
Эмбер ждет ребенка от недавно погибшего мужа, и внезапное влечение к Эдаму, ее новому знакомому, кажется ей противоестественным. У них просто дружба…
Две мамы, три отца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Неожиданно слезы хлынули из ее глаз. Ей не хватает Джимми. Она тоскует по жизни, которую рассчитывала прожить с ним. Ей страшно остаться одной с ребенком. Как она справится? Не следует ли подумать о предложении Вирджинии, воспитать ее ребенка?
Но она не хочет этого. Она жаждет любить свое дитя, заботиться о нем и воспитать его замечательным человеком. Она может многим поделиться с ребенком. И каждый день будет рассказывать ему о папе.
Слезы потекли неудержимым потоком. Как посмел Джимми умереть? Это так несправедливо. Он был молод, и пуля солдата, которого он даже никогда не видел, не должна была прервать его жизнь. Она хочет, чтобы у ребенка был отец, чтобы он познал чувство семьи, а не страдал оттого, что в его жизни чего-то не хватает.
Она не завидует счастью матери, лишь острее ощущает одиночество, от которого будет страдать всю жизнь.
Эмбер не знала, как долго она плакала. Ей казалось, что сердце у нее разрывается. Несмотря на попытки успокоиться, она рыдала все сильнее. Узнав о смерти Джимми, она проплакала несколько дней. Сейчас же оплакивает не только Джимми, но и себя.
— Эмбер! — в дверь громко постучали.
Она выпрямилась и затаила дыхание. Никто ей не нужен, тем более Эдам.
— Эмбер, открой. Я слышу, что ты плачешь. Что случилось?
— Ничего. Уходи.
— Нет, — он снова застучал. — Открой. Я не уйду.
Эмбер поднялась, высморкалась и вытерла глаза. Открыв дверь, она сказала:
— Со мной все в порядке. Уходи.
Эдам толкнул дверь и, войдя в квартиру, протянул к Эмбер руки и обнял ее.
— Что стряслось, солнышко? — сочувственно спросил он, чем вызвал новый приступ рыданий.
Какое облегчение, что она может приникнуть к нему и чувствовать, как он нежно гладит ее по спине здоровой рукой! Эмбер уткнулась лицом в грудь Эдама, пытаясь найти спасение от боли и печали.
Наконец ее слезы иссякли. Прижавшись щекой к широкой груди, она слышала размеренное биение его сердца. Теплота, исходившая от Эдама, обволакивала ее, нежное прикосновение облегчало страдание.
— Что случилось? — повторил он свой вопрос.
— Ничего. — Эмбер не хотела поднимать голову и встречаться с ним глазами. Она, чувствовала себя идиоткой. И к тому же, совершенно измученной. — Просто на меня накатило.
— Что?
— Одиночество, неизбежная перспектива воспитывать ребенка без отца. Какая счастливица моя мать!
— Разве это плохо?
— Нет, конечно. Я рада за нее. Но чувствую себя несчастной.
— С этим я не согласен. — Эдам положил руки ей на плечи и заглянул в лицо. — Я знаю, что ты тоскуешь по мужу, но ты уже начала двигаться дальше — пусть и без спешки.
Эмбер кивнула.
— Умойся, и пойдем погулять. Свежий воздух творит чудеса, — сказал он, подталкивая ее к ванной.
— Тебе не нужно оставаться. Я в порядке.
— Я не люблю гулять в одиночестве.
— Неправда, — возразила она. — Когда ты тренировался, с тобой никого не было.
— Так то тренировка.
— Я уже ходила в парк.
— Погуляем по пляжу.
Эмбер вошла в ванную. Увидев опухшие глаза и красные пятна на лице, она ужаснулась. Удивительно, что Эдам не только не сбежал, испугавшись ее вида, но даже пригласил прогуляться.
Десять минут спустя она уже сидела в небольшом спортивном автомобиле с поднятым верхом.
— У моего отчима такая машина, и мне кажется, что маме она нравится больше, чем Мэтту, — сказала Эмбер, пристегиваясь.
Солнце было невыносимо ярким, и она надела очки. Эдам вывел машину из узкого гаража, и они поехали к океану.
На месте парковки стояло всего несколько машин. В будние дни на побережье было безлюдно. С океана тянуло свежим прохладным ветерком. Под ногами хрустел песок. Волны, разбиваясь о берег, с шипеньем откатывались назад, оставляя на влажном песке солнечные блестки.
Они шли молча. Слушая рокот прибоя и пронзительные крики чаек, Эмбер чувствовала, что успокаивается. Океан заряжал ее бодростью. Несколько отчаянных пловцов плавали в холодной воде, и ветер доносил их восклицания и смех.
Она споткнулась, и Эдам быстро схватил ее за руку. Прикосновение его теплых пальцев отозвалось даже в пальцах на ногах, сердце бешено заколотилось, и ее наполнило острое ощущение разгорающегося желания. Она осторожно высвободила руку.
— Как здесь чудесно, — сказала Эмбер, делая небольшой шаг в сторону. — Я люблю океан. Когда я была ребенком, мама часто привозила меня сюда.
— Я тоже люблю его. Впервые, я увидел океан, когда приехал в Сан-Франциско семь лет назад. Я бродил по пляжу, не в силах оторвать взгляд от воды. Иногда я сожалею о том, что мы не можем использовать ее для тушения пожаров.
— Большой брандспойт прямо из океана, — сказала Эмбер.
— Ага, чертовски эффективный способ борьбы с огнем.
— Твоя работа такая опасная, — медленно произнесла она, глядя на набежавшую волну.
— Некоторая опасность есть, но ведь и ездить по дорогам опасно. Я хорошо подготовлен и тренируюсь, когда проводятся пожарные учения.
Эмбер вздрогнула.
— Тебе холодно?
— Нет. Просто мы никогда не знаем, когда закончится наша жизнь.
— Или начнется. Вы с матерью стоите на пороге удивительного события. Как странно, что это происходит у представительниц двух поколений! Но твоя мать молода. И ты найдешь человека, который разделит с тобой печали и радости.
Эмбер кивнула. Эдам обнимал ее рукой за плечи, и на мгновение она вообразила, что они — двое влюбленных, идущих по берегу океана, который называется жизнь.
Но они не влюбленные. И она даже думать не хочет об этом. Ей нужно помнить Джимми. И не забывать, что, если к ней снова придет любовь, у ее мужа должна быть безопасная работа, а не такое рискованное занятие, как тушение пожаров.
— Ты боролся с лесными пожарами в Калифорнии?
— Пару лет назад был на большом пожаре в Лос-Анджелесе. Обычно наше подразделение не посылают.
— «Стены огня высотой в тридцать метров», — процитировала Эмбер.
— Я к ним не приближался.
Она остановилась и посмотрела Эдаму в глаза.
— Тебе бывает страшно?
Он пожал плечами.
— Когда выполняешь свою работу, некогда думать о страхе. Порой, когда все закончено, я думаю о том, что могло случиться. Но ведь этого не произошло. Мы отчитываемся в проделанной работе, разбираем, что сделали правильно, что нет, и решаем, как впредь сражаться с подобными пожарами. Это помогает всегда быть наготове.
— Однако это не помешало тебе провалиться сквозь пол и сломать руку, — возразила Эмбер.
— Бывают неожиданности. Но все равно это прекрасная работа.
— А доврачебную неотложную помощь оказываешь?
— Да, получил свидетельство несколько лет назад.
— Но ты все же борешься с огнем.
— Если нет постоянного сотрудника по оказанию доврачебной помощи, я заменяю его. Но обычно тушу пожары.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: