Джо Келлоу - Чарующий закат

Тут можно читать онлайн Джо Келлоу - Чарующий закат - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЦЕНТР-2000, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джо Келлоу - Чарующий закат краткое содержание

Чарующий закат - описание и краткое содержание, автор Джо Келлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сердце Африки, участвуя в археологической экспедиции, стремилась Лесли Гарднер похоронить боль сердечной раны, нанесенной ей на родине… Ее вовсе не тянуло домой, но Светлый праздник Рождества призвал ее в Орегон.

Изо всей семьи на ранчо остались лишь Лорен да ее муж, Дэнни. И вдруг из ниоткуда, прямо к праздничному столу появился брат Дэнни, Грегори Уилсон. Он захватил мысли Лесли, нарушил привычное течение жизни и втянул в приключение, где вспышки желания перемежались с предательским желанием бросить все, заставил отбросить тягостные мысли о прошлом, о царившем в нем Филиппе… обещая несравненное наслаждение истерзанному сердцу, возвестив рождение нового чувства.

Чарующий закат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чарующий закат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Келлоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну так узнай и полюби!

Он был так близко, что она невольно попятилась назад.

— Разве это не понятно? Я не могу. Не могу полюбить тебя. И твоей любви не хочу. Грегори, ты знаешь меня не больше, чем я тебя. И давай прекратим этот разговор раз и навсегда.

Он удивленно приподнял брови и шагнул к ней.

— О нет, я знаю тебя.

Лесли опять отступила, а он сделал еще шаг вперед, сокращая дистанцию, но не притрагиваясь к ней.

— Я знал тебя задолго до того, как мы встретились в поезде, — продолжал он. — Я знал тебя, когда ты была совсем маленькой смешной шестилетней девочкой. Как-то раз за обедом ты объявила, что знаешь, как появляются дети: когда взрослые борются друг с другом. Я знал тебя и когда тебе было тринадцать. Ты вычитала где-то, что Софи Лорен сбрила себе брови, а вместо них нарисовала карандашом новые, и ты решила проделать то же самое с младшей сестрой, и она потом выглядела, как маленький вампир, — он улыбнулся. — Так что, не говори, что я не знаю тебя. Я знал тебя и когда ты отправилась на первое свидание в пятнадцать лет. Вернувшись в бешенстве, ты объяснила Лорен, что парень предложил тебе заняться французской любовью. И ты долго не могла понять, что же особенного во французской любви и почему тебе обязательно было встречаться с французом, а не найти простого американского парня. И ты говоришь, что я не знаю тебя! Поверь мне, это не так.

Прошло полминуты. Все это время она стояла молча, задумчиво глядя на огонь. Наконец произнесла:

— Я вижу, ты выяснил все до мельчайших деталей.

— Да, — с нежностью в голосе отозвался он. — Мне очень хотелось знать все об одной прекрасной женщине, которая так неповторимо улыбается. Я хотел понять, почему ее серо-голубые глаза никогда не смеются. Ты заинтриговала меня. Захватила мое сердце. Если бы ты не вернулась домой в этом году, я, наверное, сам поехал бы в Африку, чтобы только взглянуть на тебя. Даже ради этого одного!

Он протянул руки, желая обнять ее. Чувствуя, что, если он только прикоснется к ней, весь водоворот ее эмоций выплеснется наружу, она поспешно отступила назад. И вдруг, споткнувшись, она упала прямо на мягкие подушки дивана. Грегори засмеялся и, приблизившись, наклонился над ней.

— Не надо, Грегори! — воскликнула она.

Его глаза уже загорелись огнем страсти.

— А почему не Грег?

— Я не думаю о тебе как о Греге! Для меня ты Грегори!

Усмехнувшись, он заметил:

— А-га! Значит, ты все-таки думаешь обо мне?

У нее не хватило сил солгать.

— Да, — прошептала она, краснея и с ужасом ощущая, как слабеет под его взглядом ее тело.

Лицо Грегори озарила улыбка. Он склонился еще ниже и коснулся кончиками пальцев ее нежной шеи, затем провел по подбородку.

— И как же ты думаешь обо мне? — продолжал он. — Должно быть, только как о брате Дэнни?

Она кивнула. И хотя лицо ее выражало испуг, она уже до боли во всем теле ждала его прикосновений.

— Или как о зяте Лорен?

Она опять кивнула:

— И так тоже.

— А кем же я прихожусь малышке Лесли? — продолжал он, опускаясь перед ней на колени, не отрывая от нее пристального взгляда иссиня-черных глаз. — Кто я для тебя?

Она встряхнула головой, стараясь отогнать сладостное наваждение.

— Я не знаю, — ответила она чуть слышным шепотом. — Я не знаю… Грег…

— Ты хочешь меня? — спросил он так настойчиво, что она даже содрогнулась, а сердце забилось как бешеное. Его взгляд гипнотизировал ее.

— Я… я не хочу хотеть тебя! — ответила она искренне.

— Я спросил не об этом. Ты хочешь меня, Лесли? — настаивал Грегори.

Она как-то затравленно посмотрела на него и, ничего не ответив, отвернулась. И вдруг ей вспомнился сегодняшний полдень: это покрытое сверкающим льдом озеро! В какой-то миг Лесли снова пережила весь ужас происшедшего. Она видела, как он пытается выбраться из воды — и лед ломается под ним. Она будто слышала, как трещит лед, расщепляясь, раскалываясь под его локтями. Отчаянный страх рос, она уже не могла прогнать его. Что было бы, если бы Лорен и Дэнни не стояли тогда у окна? Что было бы, если бы они не заметили их и не поспешили бы на помощь с веревками и одеялами? Сердце Лесли бешено колотилось, она даже чуть не вскрикнула. Но теперь все позади. Слава Богу, все живы и здоровы.

Снова медленно повернувшись к Грегори, она подумала, что этот разговор — все же лучше, чем те страшные воспоминания. Казалось, прошла вечность с того момента, когда он задал ей вопрос.

— Да, — ответила она и затем твердо повторила еще раз: — Да.

Он обнял ее за плечи и притянул к себе.

— Я буду ждать, я знаю, наступит такой день, когда ты скажешь, что любишь меня, — сказал он, заглядывая ей в глаза. — Я уверен: такой день придет. Ты скажешь мне это, скажешь сама. Потому что захочешь этого. — Еле заметная улыбка появилась на его губах и тут же исчезла — дрожь возбуждения прошла по его телу.

Пламя камина за его спиной полыхало вовсю. Волшебные блики от огня танцевали по таинственно потемневшей комнате. На фоне огня он выглядел таким прекрасным, что она не смогла удержаться и, протянув руку, коснулась уголка его рта. Восхищенные серо-голубые глаза не моргая смотрели на него.

— Так больно осознавать, что ты боишься полюбить меня, Лесли. Мне начинает казаться, что я могу ранить тебя, хотя я на это просто не способен. Не бойся влюбиться в меня. Прошу тебя. Доверяй мне!

Крепко обняв, Грегори начал нежно целовать ее. Влажные и мягкие его губы скользили по ее лицу, касаясь ее осторожно, словно он действительно боялся причинить ей боль. Через мгновение он оказался на диване рядом с ней, ощущая, что и она дрожит в его объятиях.

— Грегори, — прошептала она. Слова были горячими и влажными, — он чувствовал их своей кожей. — Не здесь, не в этой комнате. Не сейчас.

Словно в трансе, он отодвинулся от нее.

— О чем ты подумала? — заметно бледнея спросил он.

— Не о том, о чем подумал ты, — заверила его Лесли. — Просто я боюсь, что моя сестра или твой брат могут в любой момент открыть дверь.

Он тихо рассмеялся.

— Мне кажется, ты очень осторожна.

Вдруг он посерьезнел и сел, обхватив руками колени.

— Ну, а если я пообещаю ничего не требовать, сдерживать свои эмоции, можно я просто посижу здесь около тебя?

— Думаю, можно, — сказала она в ответ.

— Я могу, конечно, пожалеть о том, что дал такое обещание, — сказал он, сверкнув глазами.

— Но ты уже дал его, — улыбнувшись, ответила она.

В ответ он только усмехнулся. В течение некоторого времени они сидели молча, глядя на огонь.

— Грегори, — произнесла она, когда тишина показалась ей невыносимой, — расскажи-ка мне о своей работе.

Он озадаченно поднял брови.

— О чем?

— Ну, о философии. Как это тебе пришло в голову заняться таким нудным предметом, а потом даже преподавать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Келлоу читать все книги автора по порядку

Джо Келлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чарующий закат отзывы


Отзывы читателей о книге Чарующий закат, автор: Джо Келлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x