LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джоди Доусон - Любовь по лотерее

Джоди Доусон - Любовь по лотерее

Тут можно читать онлайн Джоди Доусон - Любовь по лотерее - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоди Доусон - Любовь по лотерее
  • Название:
    Любовь по лотерее
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ОАО Издательство «Радуга»
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    0-263-84221-5, 5-05-006258-6
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джоди Доусон - Любовь по лотерее краткое содержание

Любовь по лотерее - описание и краткое содержание, автор Джоди Доусон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Главный приз лотереи «Подарок Фортуны» — старая усадьба в Скалистых горах. Волею случая счастливчиков становится двое — он и она. Чтобы разрешить спорную ситуацию, им надо провести всего четыре дня в далекой лесной хижине. Через какие испытания надо пройти, чтобы возникло взаимопонимание?

Любовь по лотерее - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь по лотерее - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоди Доусон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мисс Дикси Осборн, вы не могли бы подняться? — прокричал Дингл.

Дикси оцепенела. Она смотрела на маленькую карточку в руке ведущего и не замечала ничего вокруг. Очевидно, ей показалось. Взволнованная участница так сильно хотела услышать свое имя, что ей послышалось, что оно прозвучало.

— Мисс Осборн, у вас есть две минуты, чтобы подняться на сцену, иначе приз достанется второму кандидату. А теперь давайте посмотрим, кто приклеился к этой леди...

Дикси взяла себя в руки и двинулась вперед. Она прошмыгнула сквозь толпу и очутилась у сцены. Люди зааплодировали и стали громко кричать ей. Девушку бросило в жар, когда она поняла, что за ней наблюдают тысячи глаз.

— ...поднимайтесь.

Из-за шума и неразберихи Дикси не услышала имени второго призера, но ей было все равно. Подойдя к столу и прокашлявшись, победительница выдавила из себя:

— Я... меня зовут Дикси Осборн.

— Ребята, эта молодая леди что-то говорит, а я ведь ее совсем не слышу. — Дингл успокоил толпу и подтолкнул Дикси к микрофону. — Что ты сказала, дорогая?

Оказавшись в центре внимания, девушка постаралась сосредоточиться. Немного успокоившись, она промолвила:

— Меня зовут Дикси Осборн.

— А вот и наш второй финалист.

Пока она разглядывала стоящих у сцены людей, кто-то выбился вперед. Растолкав толпу, ее соперник появился в поле зрения.

У Дикси чуть глаза на лоб не полезли от изумления: к ней приближался настоящий великан.

Гигант уверенно шагал по направлению к девушке. Он казался таким огромным из-за большого роста и широких плеч. У атлета были черные как смоль волосы и правильные черты лица.

Когда он достал водительские права, Дикси опомнилась и тоже показала диджею документ.

Соперник остановился около девушки, и от пронзительного взгляда его голубых глаз она почувствовала себя неловко.

— Так ты любишь шоколад?

Дикси кивнула, будучи совершенно не в состоянии сказать что-нибудь вразумительное. Дингл подошел к столу.

— Вы, должно быть, Джек Пауэрс.

Мужчина обернулся и пожал руку диджею.

— Да, это я. Какой же у нас выход?

— Если открытки приклеились друг к другу, то как вы найдете победителя? — Услышав свой голос, Дикси поморщилась. Он прозвучал не твердо и решительно, а скорее хрипло и неуверенно.

— Обычно я уступаю девушкам. — Соперник натянуто улыбнулся. — Но сейчас еще никто ничего не выиграл.

Да что он о себе возомнил? Девушка ни за что не позволит ему уйти и забрать с собой будущее ее подопечных.

— Слушайте, мистер...

— Итак, — диджей посмотрел на претендентов, — хотя на нашей радиостанции никогда подобного не случалось, учредитель игры предусмотрел такой ход событий.

Дикси отвернулась от мужчины — он стоял слишком близко — и сосредоточилась на бухгалтере, в руках которого был какой-то конверт.

— Мистер Грэйнджер, вскройте конверт и зачитайте условия дополнительного розыгрыша. Уверен, наши счастливчики с нетерпением ждут этого.

Девушка не сказала бы, что она сейчас счастлива. Почему-то ее мечта превратилась в сущий кошмар именно тогда, когда она была так близка к ее осуществлению. Дикси огляделась. Ее взгляд снова упал на мускулистого богатыря, который хотел услышать то же, что и она. При виде черной футболки, облегающей его грудь, у мечтательницы закружилась голова. Она нехотя перевела взгляд обратно на бухгалтера.

Мистер Грэйнджер аккуратно открыл конверт, достал лист бумаги и прочел:

— В случае дополнительного розыгрыша участники должны провести в усадьбе вдвоем четыре дня и три ночи. Если никто за это время не откажется от выигрыша и не покинет усадьбу, то судьбу приза решит жребий.

В толпе раздался хохот, посыпались насмешки. Отлично. Ей придется провести несколько дней наедине с этим неандертальцем. Ситуация становилась безвыходной, но Дикси не собиралась сдаваться. Девушка украдкой взглянула на Джека Пауэрса: он недовольно сжал губы.

Брик Дингл засмеялся.

— Какой неожиданный поворот! Может быть, наши финалисты хотят обратиться к зрителям?

В голове Дикси все перемешалось, мысли путались. Она начала лихорадочно соображать, какие дела ей нужно сделать в первую очередь. Но, встретившись взглядом с соперником, девушка спокойно протянула ему руку.

— Я принимаю вызов. Удачи, мистер Пауэрс.

Пауэрс надел солнечные очки и пожал ее руку. Дикси показалось, что ее кисть утонула в его руке.

— Вам тоже, мисс Осборн. — Хотя Пауэрс был в очках, на лице его по-прежнему читались упрямство и решительность. Во время рукопожатия Дикси ощутила тепло его ладони.

Надо выиграть, другого выбора нет, друзья рассчитывают на нее. Толпа одобрительно зашумела, когда соперники пожали друг другу руки.

— Продолжайте слушать радио «Коуз» и вы узнаете, чем все это кончится, — пообещал Дингл. — Будет много интересного.

Дикси растерянно улыбнулась. Самое большое препятствие на ее пути к цели стояло рядом. Будет это интересным приключением или адским испытанием — не имеет значения. Она решила выиграть усадьбу «Горный ручей», даже если это будет стоить ей жизни.

Что я скажу Эмме? Куда она меня впутала? Сначала Джек и ухом не повел, когда тетя Эмма послала от его имени открытку на радио. Он не хотел участвовать в лотерее. Хотя понимал, что все это — ради тетушкиной мечты иметь домик в горах. Сейчас он чувствовал себя немного виноватым. Джеку придется делить приз с еще одной участницей розыгрыша... А ведь он пошел на это ради Эммы.

Он должен воплотить ее мечту в жизнь.

Джек скрестил руки на груди и постарался принять грозный вид. Но это, похоже, не подействовало. Вместо того чтобы поразиться решимости Джека и тут же отказаться от приза, соперница упрямо взглянула на него и выпятила подбородок.

И грудь. Хм. Девушка, похоже, не замечает, как соблазнительно выглядят ее округлые формы в такой решительный момент. Возможно, три ночи с этой дерзкой девчонкой — это не так уж и плохо.

Ни в коем случае. Женщины интересуют его сейчас меньше всего. Победа слишком важна для Эммы. Нельзя отвлекаться и мечтать о том, как он будет нежиться с мисс Дикси Осборн на медвежьей шкуре.

Джек снова взглянул на девушку. Интересно, она попытается окрутить его, чтобы он сдался и уступил ей приз? С этим он справится. От Джека зависит счастье Эммы, и он не подведет ее. Надо сосредоточиться и ради нее постараться выиграть.

Я устою перед соблазном . Взглянув на грудь Дикси Осборн, Джек глубоко вздохнул. Неплохое испытание — ему придется не обращать на девушку внимания.

Отойдя от него, Дикси обратилась к бухгалтеру:

— Значит, нам нужно всего лишь провести в усадьбе вдвоем четыре дня, так?

Джек уставился на обтягивающие джинсы, выгодно подчеркивающие фигуру девушки. Его так и тянуло прикоснуться к ней. Тряхнув головой, он посмотрел на людей вокруг сцены. Сколько можно стоять у всех на виду! Пора выбираться отсюда.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоди Доусон читать все книги автора по порядку

Джоди Доусон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь по лотерее отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь по лотерее, автор: Джоди Доусон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img