Дейзи Миллер - Окольные пути любви
- Название:Окольные пути любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2761-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дейзи Миллер - Окольные пути любви краткое содержание
Лиза Макбейн узнает, что всю жизнь прожила в приемной семье, а ее настоящие родители погибли при странных обстоятельствах. Пытаясь найти ответы на мучающие ее вопросы, она летит в Тампу, где знакомится с мужчиной, ради которого, как ей кажется, стоит жить. Неожиданно она узнает секрет, который может угрожать ее жизни. Опасность все ближе, и одной Лизе не справиться. Но на чью помощь можно рассчитывать? Кто друг, а кто враг? Где настоящая любовь, а где предательство?..
Окольные пути любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Скажите, миссис Бродерик, чем занималась в последнее время Ромми? Где она работала?
Простой, казалось бы, вопрос застал женщину врасплох. Она метнула в Лизу быстрый взгляд, нахмурилась, опустила глаза, потом тихо сказала:
— Дело в том, что я и сама толком не знаю. Спрашивала. И не раз. Но Ромми… она стала такая скрытная, ничего мне не рассказывала. По-моему, она работала у мэра. Делала для него что-то. Ей часто звонили от него… и от других тоже… Даже ночью.
Дверь палаты открылась. Высокий мужчина в белом халате вышел в коридор, оглянулся и, заметив двух женщин, подошел к ним.
— Миссис Бродерик. — Он кивнул и перевел взгляд на Лизу. — А вы?
— Я — подруга Ромми. Доктор, мне можно к ней зайти?
— Минуты на три, не больше. — Он повернулся к несчастной матери, и Лиза, воспользовавшись моментом, проскользнула в палату.
Все здесь было именно так, как показывают в сериалах вроде «Скорой помощи» или «Доктор Хаус». Бледно-зеленые стены, приглушенный рассеянный свет, зашторенное окно, мониторы, приборы и обязательная капельница.
Ромми лежала на высокой кровати, укрытая белой простыней, с перебинтованной головой.
Бледная, неподвижная, она нисколько не напоминала ту роковую красотку, какой знал ее весь город. Скорее жертву неудавшегося медицинского эксперимента. И хотя Лиза никогда не питала к ней теплых чувств, в этот момент ей стало так жаль бедняжку, что к глазам подступили невольные слезы.
— Как же тебя угораздило, — прошептала она и, повинуясь внезапному порыву, наклонилась и поцеловала Ромми в лоб.
Дождь прекратился. До ланча и встречи с Шейлой оставалось еще полтора часа, и Лиза твердо вознамерилась провести это время с пользой для дела. Вот только бы найти флешку.
Город оживал после дождя. Ветерок разносил ошметки туч, выглянувшее солнце торопливо сушило тротуары, люди, прятавшиеся от заставшего врасплох ливня, выбирались на улицу.
Центр Мерфи-Лейка вполне соответствовал тому представлению о торгово-развлекательном комплексе, которое сложилось в сознании большинства американцев в последней четверти двадцатого века. Вымощенные каменными плитами, обсаженные деревьями, две пешеходные линии растянулись на пару кварталов и давно стали любимым местом времяпрепровождения множества людей. В столетних зданиях разместились магазины и кафе. Въезд транспорту был запрещен, и запрет распространялся не только на автомобили, но и на велосипеды, собак, скейтборды, скутеры и все прочее, что, по мысли членов городского совета, препятствовало спокойному отдыху горожан. Теплыми вечерами в начале лета площадь и прилегающие улицы всегда заполняли как жители городка, так и туристы. Звуки, создаваемые уличными музыкантами и теми, кто их слушал, сливались воедино и, отражаясь от стен, сливались в веселую какофонию. Кафе и ресторанчики становились на время самыми востребованными объектами недвижимости.
Когда-то, лет двадцать назад, парк был основным местом отдыха горожан, днем в нем играли дети и работали аттракционы, вечерами по каналу раскатывали на лодках и катамаранах юнцы, а в темных уголках прятались влюбленные парочки. Но потом появилось заведение, порождение прогресса, предложившее иные развлечения, и парк постепенно начал приходить в упадок. Последние годы власти постоянно говорили о необходимости восстановить былую популярность «центра общественного досуга», но, как всегда, осуществлению благих намерений мешала прозаическая нехватка финансовых средств.
Проходя мимо банка, Лиза вспомнила, что после возвращения так и не позвонила Лоренсу. Откровенно говоря, она вообще забыла о нем. И ни малейшего желания слышать его голос и вообще как-то общаться с ним не испытывала. Ее вдруг посетила нехитрая, но абсолютно ясная мысль: никаких перспектив у них с Лоренсом не было, нет и не будет. Просто в какой-то момент они, как два застигнутых солнечным затмением и оказавшихся во мраке человека, инстинктивно схватились друг за друга, а когда тьма рассеялась, забыли разойтись.
Наверно, пора поставить точку. И не тянуть с этим, а сделать прямо сейчас. Она достала из сумочки телефон, но не успела набрать номер, как врезалась в чью-то спину.
— Извините, — машинально бросила Лиза и подняла голову. — Черт! Ты откуда?
9
— Я? Э… ниоткуда. — Кен Джессон бросил взгляд вправо-влево, как человек, угодивший в ловушку и отчаянно пытающийся из нее выбраться. Удостоверившись, что выхода нет, он сунул руки в карманы. — А ты сегодня неплохо выглядишь.
Редкий в устах Кена комплимент прозвучал настолько нелепо и неуместно, что Лиза едва не рассмеялась.
— Неужели? Ну, если ты так считаешь, я буду каждый день выходить на улицу с мокрой головой и в грязных туфлях, — съязвила она. Спросить напрямую, что он делал в Тампе в одно с ней время? Или притвориться, будто она ничего не знает? А если Кен и впрямь провел выходные с друзьями на рыбалке? Но тогда почему он так нервничает? Почему отводит глаза? — Как прошел уик-энд? Съездил на рыбалку? Интересно было?
— Да, отлично! — с противоестественным энтузиазмом отозвался Кен. — А ты? Решила свои вопросы?
— Почти.
Он замялся, почесал голову, посмотрел на часы и картинно покачал головой.
— Извини, надо бежать. Давай встретимся как-нибудь на неделе, поболтаем.
— Согласна. — Она подождала, пока он отвернется, и только тогда, не выдержав, бросила ему в спину: — Я видела тебя в Тампе.
Кен даже не обернулся, сделав вид, что не расслышал последней реплики, но Лиза заметила, как напряглись его плечи. И тут в голове у нее что-то щелкнуло, сдвинулось, сомкнулось, разбросанные в беспорядке пазлы соединились, и перед ней возникла абсолютно понятная картина.
Кен не успел уйти далеко — она догнала его в несколько быстрых шагов, схватила за рукав, дернула. Он повернулся, и ее поразило застывшее на его лице выражение — чумовой коктейль из обиды, смущения, растерянности, страха и чего-то еще, совершенно не вписывающегося в эту комбинацию.
— Так это был ты, — негромко сказала Лиза, глядя ему в глаза. — Ты следил за мной в Тампе. Ты побывал в моем номере. Ты украл мою одежду. Зачем? Искал флешку? Хотел заполучить материалы Рэчел Пэдроу? Чтобы продать их Джойсу Кремеру?
Кен открыл было рот, но Лиза подняла руку.
— Не надо. Не хочу слушать оправданий. Ты просто… просто предатель. Не ожидала от тебя такого.
Резко развернувшись, она решительно зашагала прочь.
— Лиз, постой! — крикнул Кен. — Подожди! Я все объясню!
Она только махнула рукой. Сердце колотилось, перед глазами плыли круги. Кто бы мог подумать, что Кен Джессон способен на такое! А ведь она верила ему, считала своим. И ведь раньше ничего подобного за ним не замечалось. Наоборот, он всегда приходил на помощь. Черт! Вот уж верно говорят — никому нельзя верить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: