Голди Росс - Путь к алтарю
- Название:Путь к алтарю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международный журнал «Панорама»
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-7024-1021-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Голди Росс - Путь к алтарю краткое содержание
Прекрасный принц полюбил Золушку. Сказка, отмахнется кто-то, в жизни так не бывает! А вот и бывает. Миллионер и бедная художница волею судьбы встретились и полюбили друг друга. Однако их путь к алтарю не был усыпан розами: недоразумения, взаимные подозрения, коварная интрига, добротно сплетенная опытной рукой завистницы… И не миновать бы разрыва, если бы настоящее чувство не помогло влюбленным найти дорогу к счастью.
Путь к алтарю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хейзл моментально ощетинилась.
— Что Гауэйн?
— Он… э-э-э… был в твоей студии. — Лерой помолчал, ожидая ее реакции. — Я сильно обидел тебя, да, Хейзл?
Хейзл прижала ладони к вспыхнувшим щекам. В этих портретах отражались ее обнаженные нервы, ее тоска и боль. И если Лерой видел их…
— Как Гауэйн только мог? — прошептала она.
— Он считает, что сделал это ради искусства. У меня же нет такого оправдания, — тихо произнес Лерой. — Я знал, что ты подумаешь, будто я шпионю за тобой, но я бы сошел с ума, находясь в неведении относительно твоих чувств. — У Хейзл из груди вырвался стон. Лерой взял ее руки в свои. — Я еще никогда не чувствовал себя таким беспомощным. Том сказал, что мне это полезно, — со смешком добавил Лерой. — Я знаю, ты не хотела видеть меня, но не могу понять — почему. Ты можешь хотя бы выслушать меня?
Хейзл не знала, что ей делать, но потом вспомнила, как Лерой метким ударом уложил Хедли на пол, и подумала, что ее спаситель заслужил того, чтобы его выслушали. Она кивнула.
— Спасибо. Сначала я хочу спросить, что за фантазии с фотографиями, о которых ты мне говорила, перед тем как сбежать из «Белль Коллен»?
Хейзл слово в слово передала разговор с Изабеллой.
— И ты поверила ей? — ошеломленно спросил Лерой.
— То, что она сказала мне, казалось очевидной причиной, по которой ты лег со мной в постель, — просто ответила Хейзл.
После долгой паузы Лерой вскричал:
— Да плевать мне на разные причины и предлоги! Я бы мог запросто сорвать сейчас с тебя одежду и заняться с тобой любовью посреди улицы. И никакой бы закон меня не остановил.
— Ч-что?..
— Как ты могла подумать обо мне такое? — сердито спросил Лерой. — Я хотел тебя с первой минуты, как только увидел тебя у дома Суортсов.
— Тогда ты сказал, что я являюсь позором для вашей округи, — припомнила Хейзл.
У Лероя заблестели глаза.
— Это не мешало мне хотеть тебя.
— В таком случае ты очень хорошо скрывал это.
— А когда ты упала в мои объятия с куста сирени, я тоже хорошо скрывал?
Хейзл покраснела, вспомнив тот эпизод, а Лерой хмыкнул.
— Послушай, моя девочка, я не святой и никогда им не был. Я встречался пару раз с Изабеллой несколько месяцев тому назад. Потом я увидел, что она — копия Марши. Ей нужны только мои деньги.
Хейзл больше не могла сдерживаться. Она протянула руку и коснулась его лица. Лерой взял ладонь и прижался к ней губами. Это был очень эротичный поцелуй. Лерой продолжал говорить, и Хейзл, дрожавшая от переполнявших ее чувств, постаралась сосредоточиться.
— Я сказал ей, что между нами ничего не может быть. Тогда она стала манипулировать слухами о том, что мою компанию хотят купить на корню. Изабелла добивалась, чтобы все поверили, будто ситуация очень серьезная. Потом она предложила, чтобы я уехал с какой-нибудь женщиной в короткий отпуск…
— И этой женщиной должна была быть она?
— Разумеется. — Лерой снова поцеловал ее руку.
— Не очень удачный план, я бы сказала, — заметила Хейзл.
— Наихудший из возможных.
— Почему ты все-таки взял меня?
Лерой коснулся кончиком языка ее ладони, и у Хейзл участился пульс. Однако она нашла в себе силы повторить вопрос:
— Почему?
Лерой внимательно посмотрел на нее.
— Потому что я хотел этого.
— О, великолепно! — Хейзл отвернулась к окну. — Мои желания не в счет.
Лерой взял в ладони ее лицо.
— Любовь моя, твои желания меняются каждую минуту. Вспомни. В тот вечер, когда ты снимала котенка с крыши, мы оказались с тобой в постели. Ты выглядела счастливой, а потом вдруг сбежала. Я хотел увезти тебя туда, откуда ты не могла бы уйти так просто. Мне казалось, что, если у нас будет время и подходящее место, мы сможем уладить все наши разногласия.
Хейзл по-прежнему пребывала в растерянности — верить или не верить Лерою. Ей казалось, что он говорит искренне.
— Хейзл, — сказал он с большой нежностью, — ты можешь сказать, почему избегаешь меня? Пожалуйста, — умоляюще попросил он.
Хейзл судорожно вздохнула.
— Я была обижена на тебя. Ты уже однажды солгал мне. Ты даже признался, что хотел проучить меня. А что касается остального, того, о чем сказала Изабелла, откуда мне было знать, правда это или ложь?
— Ты могла спросить меня.
Конечно, могла, если бы не была трусихой, да к тому же неопытной. Хейзл закрыла глаза и выпалила:
— У меня на теле ужасный шрам. Я не хотела, чтобы ты видел его.
Наступило молчание. Наконец Лерой тихо произнес:
— Ты говоришь о том шраме, который у тебя на животе?
Хейзл подпрыгнула как ужаленная.
— Так ты знаешь об этом?!
Лерой крепко взял ее за руки.
— С первого дня. Когда ты упала с дерева, у тебя задралась футболка.
Хейзл побледнела — ей в голову пришла ужасная мысль.
— Тебе стало жаль меня? Отсюда поездка во Францию и все остальное?
Лерой простонал в отчаянии.
— Господи, помоги мне! Я еще не встречал женщины с такими завихрениями в голове! Нет, я не испытывал к тебе жалости. Я страстно желал тебя.
Но в глазах Хейзл все еще тлело сомнение.
— Послушай, в ту ночь, когда я вернулся домой и увидел тебя на улице, я был в жутком настроении. Накануне я слышал, как ты разговаривала с Маккеем. Потом мы с тобой поссорились. Я кипел из-за этого весь день. К тому же Олдены уехали, и в доме не было молока для кофе. Мне пришлось поехать в магазин. Я был уставшим, злым и мог думать тогда о чем угодно, только не о сексе. А потом, когда я возвращался из магазина, откуда ни возьмись перед моей машиной появилась ты. Я покрылся холодным потом, поняв, что еду прямо на тебя. Ты родилась в рубашке — я мог легко припечатать тебя бампером к воротам гаража.
— Почему же ты мне не сказал об этом тогда же?
— Потому что ты была зла как черт и вся в царапинах. А позднее… это уже не имело значения. Ты была смешной, отчаянной и интересной, и я хотел лишь одного — чтобы ты была со мной все время.
— Тебе следовало сказать мне об этом.
Лерой сильно сжал ее руку.
— Я не был уверен, что ты тоже хочешь этого.
— Что?!
— Подумай сама. Мои деньги тебя не волновали. Ты назвала меня мещанином. И был момент, когда я хотел сделать так, чтобы ты пожалела о своих словах.
— Не может быть, чтобы ты обращал внимание на такие мелочи, — недоверчиво сказала Хейзл.
— Может. Однажды во время очередной ссоры Марша сказала, что меня интересует только то, что приносит прибыль.
Хейзл принялась лихорадочно подыскивать нужные слова.
— Фонтан в «Белль Коллен» не приносит прибыли, — сказала она. — И мещанин не может придумать столь романтичное освещение для своего сада.
Лерой рассмеялся и прижал Хейзл к себе.
— Я люблю тебя, — сказал он как нечто само собой разумеющееся. — Освещение, фонтан — забавные штучки, но не искусство. Вот ты действительно занимаешься настоящим искусством.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: