Кей Мортинсен - Ошибка молодости
- Название:Ошибка молодости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международный журнал «Панорама»
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0795-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кей Мортинсен - Ошибка молодости краткое содержание
После десятилетнего отсутствия Антонио возвращается в родной городок. Трагическая ошибка разлучила его с возлюбленной и породила ненависть между ними. Но от ненависти до любви — один шаг. Тем более если любовь и не умирала, а время лишь обострило чувства.
Невольное предательство, шантаж, притворство, тяжкие обвинения — все это придется пережить на пути к счастью героям романа.
Ошибка молодости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что с тобой, Элис? — ласково спросил Антонио.
— Никакого… ребенка нет, — с трудом заставила себя произнести она.
Тони нахмурился.
— Ну хватит. От фактов все равно никуда не денешься… — с ноткой раздражения произнес он.
— Нет здесь никакого ребенка, — устало повторила Элис. — У меня нет детей. И никогда не было.
— Понятно. Вот, значит, как ты решила. Но я не дурак. Я же вижу, что в этой квартире живет малыш. Пойдем посмотрим дальше! — Схватив Элис за руку, он вытащил ее из кухни и поволок к одной из дверей. — Заперто, — сказал он, подергав ручку. — Ключ!
— Он у тебя, — слабым голосом отозвалась она.
Найдя наконец нужный ключ, Антонио распахнул дверь. Это была спальня Пита. Соседнюю комнату занимала Элис.
— Зачем вы запираете внутренние двери? — подозрительно спросил Тони, разглядывая аккуратно застеленную кровать и туалетный столик с фотографиями.
— Так безопаснее, — запинаясь, пробормотала она.
— Ясно, — буркнул он и, сверкнув на нее глазами, направился к следующей комнате.
— Подожди, Тони! — воскликнула Элис. — И, ради бога, успокойся!
— Я хочу найти доказательство того, что здесь живет мой ребенок! — рявкнул Антонио, возясь с ключом.
Элис прекрасно знала, что дверь не заперта, но промолчала, стараясь выиграть время. Она испугалась за себя и за Марию. И, к удивлению девушки, к страху примешивалась жалость.
— Черт бы тебя побрал! — заорал Тони. Бросив бесполезную возню с ключом, он схватил девушку за плечи и стал трясти. — Открой дверь! Я хочу убедиться сам! А потом ты скажешь мне, где он — или она!
— Но я…
— Ах ты стерва! — окончательно разъярился Антонио. — Ты мне скажешь! Ты не посмеешь оторвать от меня мою плоть и кровь! Я буду трясти тебя до тех пор, пока ты не расколешься!
— У меня нет детей, Тони! — рыдала Элис. — Прошу тебя, перестань, ты разрываешь мне сердце! Хватит меня трясти, мне же больно!
— Извини. — Он немного успокоился. — Но и ты не можешь меня так терзать. Я имею право знать, где мой ребенок.
— Господи, сколько раз тебе повторять — у меня его нет. Неужели до тебя не дошло?
— Что не дошло? — презрительно спросил Антонио. — Что ты скрывала от меня моего…
— Ребенок тут ни при чем! — истерически выкрикнула Элис. — Это… это твоя мать!
Тони отпустил ее так внезапно, что она чуть не упала. Голова у нее кружилась, ноги подкашивались.
— Моя мать? — хрипло переспросил он. — Святая Мадонна, о чем это ты?
Элис медленно выпрямилась.
— Дверь не заперта, — слабым голосом произнесла она.
Антонио мрачно повернулся и вошел в комнату Марии, оглядывая ее с таким видом, словно все еще ожидал увидеть здесь ребенка. Или что-нибудь такое, что опровергало бы слова Элис: бейсбольную биту, игрушки, пару коньков.
Ничего этого, разумеется, в комнате не было. И тут Тони повел носом, ощутив запах лаванды. В сознании Элис этот аромат был неотделим от Марии. Он всюду сопровождал ее, с тех самых пор, как супруги Левински приехали в город с Сицилии и привезли с собой красавца-сына, перевернувшего всю ее жизнь. Девушка тяжело вздохнула. Теперь он знал правду. Совершенно измученная, Элис прислонилась к стене.
— Теперь ты мне веришь? — бесцветным голосом спросила она.
— Здесь на окне решетки. — Глаза Антонио сверкнули яростью.
— Да, — подтвердила Элис.
Тони медленно обошел комнату, узнавая знакомые вещи матери. На его лице застыло странное неподвижное выражение.
— Святая Мадонна… Это невозможно…
К сожалению, возможно, печально подумала Элис, глядя, как он перебирает платья, висевшие в небольшом шкафу. Она вся сжалась, увидев, как Антонио зарылся лицом в одежду, сладко благоухающую лавандой.
— Мне очень жаль, Тони, — тихонько произнесла девушка.
Он поднял голову и медленно вышел на середину комнаты, двигаясь, как во сне.
— А я-то думал… — Голос его сорвался, и сердце Элис, исполненное сочувствия, снова потянулось к нему. Он так обрадовался, думая, что стал отцом. А вместо этого узнал, что с его матерью произошло что-то ужасное. — Я думал, у нас… Господи! — еле слышно прошептал он. — Так никакого ребенка нет?
Элис молча покачала головой. Ее взгляд упал на стоявшую на туалетном столике фотографию Джейн с малышом Томми на руках, тем самым, который погиб из-за Тони. Из груди девушки вырвалось рыдание.
— Нет, — прошептала она.
В глазах Антонио отразилась такая пустота, что Элис показалось — еще минута, и ее сердце разорвется от боли.
5
Антонио видимым усилием воли постарался взять себя в руки. Взгляд его упал на фотографию, и на щеках вспыхнули красные пятна.
— Ничего не понимаю.
— Идем в гостиную, — негромко предложила Элис. — Я принесу тебе кофе.
Руки девушки отчаянно тряслись, и ей пришлось поставить чашки на резной поднос, когда-то принадлежавший отцу Антонио. Подойдя к двери гостиной, Элис почувствовала, что глаза ее наполняются слезами. Тони с каменным лицом неподвижно сидел в кресле, глядя в пространство. Ему стоило огромного труда справиться со своими эмоциями — кулаки мужчины сжимались и разжимались, словно он хотел ударить кого-нибудь, выплеснуть отчаяние и тоску.
— Мне так хотелось иметь ребенка, — бесцветным голосом произнес Тони.
Элис прекрасно понимала, что происходит в его душе. Для него было невыносимо оказаться перед ней в таком нелепом положении. Ей стало не по себе. Странная ирония судьбы: мужчина, убивший ее племянника, хотел иметь от нее ребенка!
— Где моя мать? — медленно спросил он.
— Уехала отдыхать вместе с дедушкой. — Элис неловко переминалась с ноги на ногу. Ну что тут скажешь? Она умела успокаивать, и с какими бы проблемами ни обращались к ней ученики, ей всегда удавалось прийти к ним на помощь. А сейчас у Элис не было слов. Страшнее не бывает — узнать, что твоя мать уже не та, какой ты ее помнил. Однако Антонио ждал объяснений, и девушка набралась храбрости. — Мария… твоя мать, — начала она, — с ней все хорошо. Она вполне здорова и жизнерадостна.
— Тогда почему вы держите ее здесь как пленницу? — прошипел Антонио.
— Мы не…
— На окнах решетки! — рявкнул он. — Моей матери уже семьдесят, и я сомневаюсь, чтобы она тайком бегала куда-нибудь по ночам. Она что, хочет уйти от вас?
Элис тупо уставилась на него. Ну да, ведь ему трудно понять то, что ей казалось совершенно очевидным.
— Что вы с ней сделали? И вообще, почему она у вас?
— Твоя мать переехала к нам два года назад. Она не может жить одна, — спокойно пояснила девушка, но, встретившись глазами с Антонио, снова содрогнулась, увидев, какая в них пустота. — Решетки на окнах нужны для ее же безопасности. Она иногда падает. Знаешь, как это бывает с пожилыми женщинами. — Тони беспомощно провел рукой по волосам. — И еще она ходит во сне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: