Кей Мортинсен - Ошибка молодости
- Название:Ошибка молодости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международный журнал «Панорама»
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0795-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кей Мортинсен - Ошибка молодости краткое содержание
После десятилетнего отсутствия Антонио возвращается в родной городок. Трагическая ошибка разлучила его с возлюбленной и породила ненависть между ними. Но от ненависти до любви — один шаг. Тем более если любовь и не умирала, а время лишь обострило чувства.
Невольное предательство, шантаж, притворство, тяжкие обвинения — все это придется пережить на пути к счастью героям романа.
Ошибка молодости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он был хорошим человеком. Гордым. Его все уважали, — глухо сказала девушка.
— А меня — нет.
— После того дня — нет, — дрожащим голосом подтвердила Элис. Ее мысли снова вернулись к Яну Левински. Девушка вспомнила, каким восторгом озарялось его лицо, когда сын был рядом. Они подолгу гуляли вдвоем вдоль реки, садились рядышком и разговаривали часами.
Внезапно Антонио стукнул кулаком по столу, так что стоявшие на нем чашки зазвенели.
— Господи, Элис! Сколько же невинных людей пострадало!
— Я рада, что ты это понимаешь, — отозвалась девушка. Слезы жгли ей глаза.
— И за все это в ответе ты, — резко продолжал Тони.
— Что? Как ты смеешь меня обвинять?
— Ты отказалась мне верить, и если у кого и были сомнения в моей виновности, то после этого они отпали, — прорычал он. — Ведь были люди, которым показалось, что они слышали, как хлопнула дверца машины и я вышел, а дальше автомобиль вела Джесс. Именно это я и утверждал. Но твое свидетельство в том, что ты меня видела…
— Но я тебя действительно видела! — с несчастным видом прошептала Элис, стараясь отогнать воспоминания об ужасном скрежете металла, о той кошмарной сцене.
— Ты все истолковала неправильно, — упрямо заявил Антонио. — Ты, и только ты могла остановить волну истерии и ненависти, стоило тебе поговорить со мной, прийти, когда меня выпустили под залог. С твоей-то честностью и обостренным чувством справедливости! Но ты встала на сторону Джесс, и все поверили вам. Те, кто сомневался, решили, что им показалось насчет дверцы. Только один человек мог судить непредвзято, и этим человеком была ты, Элис. Клянусь Богом, я невиновен, и я это докажу! Еще бы мне после этого тебя не обвинять!
Ирландская кровь снова взыграла в девушке, и ее охватил слепой гнев.
— Так, значит, ты ни в чем не виноват! — негодующе вскричала она. — Джесс была слишком холодна, я — слишком доступна, она посмела отказать тебе в деньгах, а я не должна была видеть то, что видела!
— Вот именно! — рявкнул в ответ Тони. — Если бы не ты, я не потерял бы мать, отца, дом, возможность получить образование и прекрасное будущее!
Да, Элис могла понять его горечь. Ведь он лишился всего, чем дорожила его семья. Все, чем жертвовали Левински ради своего талантливого сына, оказалось напрасным: они не только не выбрались из нищеты, но увязли в ней еще больше.
— Я знаю, тебе тяжко пришлось, — с трудом выговорила девушка.
— Тяжко? — Глаза Антонио метали молнии. — Меня заставляла жить одна-единственная мысль — о мести.
— Мести? — Элис судорожно сглотнула. — Ты хочешь отомстить Джесс?
— Вполне возможно.
— Тебе до нее не добраться! И не вздумай даже приближаться к ней! Джесс потребовалось несколько лет, чтобы прийти в себя. После того как тебя увезли, она совсем расклеилась.
— Она в полном порядке, — холодно поправил Антонио. — У нее премилая работа в художественной галерее и уютная квартирка на берегу реки.
— Как? Откуда тебе это известно?
— Мне не составило труда за ней проследить. Впрочем, она слишком много пьет.
— Я не знала. Мы ведь больше не общаемся. После суда Джесс перестала со мной разговаривать. — Интересно, что он почувствовал, узнав, что его любимая женщина стала алкоголичкой. Лицо Антонио хранило непроницаемое выражение, на нем ничего нельзя было прочитать. — Как ты намерен поступить с Джесс? — спросила Элис.
— Пока никак. Пусть живет в своем собственном аду.
— Ах ты бессердечный мерзавец!
— Она, конечно, заслуживает хорошей порки, но у меня есть и более важные дела, — заявил Тони. — Я приехал, чтобы встретиться с матерью. Когда она возвращается?
Элис чуть не застонала. Ну как ему еще объяснить?
— Если ты свалишься как снег на голову, она может не вынести такого потрясения. — Элис смело встретила его недоверчивый взгляд. — Пойми, Тони, твоя мать ненавидит тебя до такой степени, что уничтожила все, напоминающее о тебе. Все. Даже твои детские фотографии.
— Боже мой! — прошептал Антонио.
— Мне очень жаль, — едва сдерживая слезы, отозвалась Элис. — Но я должна была тебе это сказать. Я очень люблю Марию и не могу позволить тебе разрушить ее хрупкий мир. Ты сломал ей жизнь, и этого она тебе никогда не простит.
— Элис, — срывающимся голосом взмолился Антонио, — я все же должен попытаться…
Из глаз девушки покатились слезы.
— В таком случае я должна сказать тебе еще кое-что. Видит Бог, я отдала бы все на свете, чтобы ты этого не знал.
— Я услышал уже все самое страшное, — тихо сказал он.
— Боюсь, что дело обстоит гораздо хуже, — мягко произнесла Элис. Ее сердце разрывалось от жалости. — Физически твоя мать чувствует себя хорошо, но… она страдает регрессивной амнезией.
— Что ты имеешь в виду? — со зловещим спокойствием спросил Тони.
— Для этого нам и нужны деньги. Чтобы платить Полли, медсестре, — хрипло отозвалась девушка. — Мария забыла большую часть того, что было в прошлом. Она помнит только, что ты совершил нечто ужасное, и одно упоминание твоего имени вызывает у нее истерическую реакцию. Поэтому тебе нельзя жить в этом городе, иначе нам придется держать ее взаперти. Но дело не только в этом, — продолжала она, не смея встретиться с ним взглядом. — За ней нужно присматривать двадцать четыре часа в сутки. Она забывает, ела ли она, надо ли ей одеваться, где находится ее собственная комната. Твоя мать — беспомощная женщина, за которой нужен постоянный уход, Антонио, а ее рассудок так неустойчив, что ей необходим твердый распорядок дня, привычная жизнь в окружении людей, которые ее любят и не станут раздражаться, если она будет бесконечно повторять одни и те же вопросы. Мария нуждается в любви, заботе и терпении. Но тебя она знать не хочет.
Прошло несколько секунд, прежде чем до Антонио дошел смысл ее слов.
— Господи, — прошептал он наконец. — Как же ты жестока! Вонзила мне нож прямо в сердце, поковырялась в ране, и теперь тебе все равно, хоть бы я истек кровью!
— Неправда! — возмутилась Элис. — Я была вынуждена сказать тебе! Ты же сам меня заставил. Я, как могла, оттягивала этот разговор, потому что знала, как тебе будет тяжело, а ты и так уже достаточно настрадался. Но нет, тебе обязательно надо было все выведать! Ты же думаешь только о себе. Но для меня, Антонио, главное — твоя мать. И я не позволю тебе окончательно погубить ее. — Девушка замолчала, увидев на лице Тони выражение глубокой печали, и тихонько произнесла срывающимся голосом: — Мы прошли через настоящий ад.
— Ты не знаешь, в каком аду побывал я, — хрипло отозвался Антонио.
Нет, ему не удастся ее разжалобить, решила девушка, ведь он понес заслуженное наказание за свои грехи.
— Может, тебя утешит то, что Мария вполне довольна, — сообщила она. — Дед ее очень любит. Они вместе играют в разные игры и смотрят телевизор. Она помогает мне на кухне, учит готовить те сицилийские блюда, которые еще помнит. Врачи говорят, что это вообще свойственно человеческому сознанию, — одни воспоминания оно хранит, другие отбрасывает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: