Саманта Сноу - Если бы не любовь…
- Название:Если бы не любовь…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2697-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саманта Сноу - Если бы не любовь… краткое содержание
Что делать, когда тебя захватила в тиски депрессия, когда жизнь кажется пустой и бессмысленной, а окружающие люди вызывают только раздражение? Правильно, отправиться в отпуск, уехать далеко-далеко от шумного мегаполиса. Роберт Мэрфи так и поступил. Он надеялся лишь отдохнуть, забыть о своих печалях, набраться сил, подлечить расшатавшиеся нервы, а все случилось иначе. Он встретил свою любовь, о которой мечтал долгие годы. Но Роберт еще не знал, что за настоящую любовь приходится бороться, что она остается только с теми, кто сумеет ее удержать.
Если бы не любовь… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он не успел опомниться, как руки Лилиан с длинными алыми ногтями оказались на его плечах. — Неужели ты забыл, как нам хорошо было вдвоем? Мы же так любили друг друга, дорогой. Нет, я не верю, что ты не скучал без меня.
— Что за цирк ты тут устраиваешь? — Роберт убрал руки Лилиан со своих плеч. — Я очень занят, поэтому приступай сразу к делу. Что тебе нужно? Деньги?
— Фи! Как грубо! — Лилиан сморщила носик. — А если я скажу, что пришла сюда исключительно для того, чтобы увидеть тебя, что ты на это скажешь?
— Я не поверю, — быстро ответил Роберт. — Итак, я жду.
Лилиан вернулась к стулу, села, раскрыла сумочку и достала сигарету.
— Здесь не курят, — остановил ее Роберт. — Не забывай, ты находишься в больнице.
— О да, прости. — Она убрала сигарету. — Просто я очень волнуюсь. Даже не знаю, как приступить к разговору.
Роберт вздохнул.
— Давай не будем к нему приступать. Скажи коротко: сколько?
— Ты законченный хам и грубиян, Роберт. И как я могла потратить на тебя свои лучшие годы?
— Прошу тебя… — В Роберте начала закипать злость, но он всеми силами старался сдержать себя.
— Хотя иногда ты бываешь очень милым. — Лилиан вновь закинула ногу на ногу. — Особенно когда захочешь. Особенно с молоденькими девушками.
— Что ты несешь? С какими девушками?
— С молоденькими. Как же ее звали? — Она озабоченно потерла пальчиком лоб. — Ах да, Дайана. Ты был, наверное, очень мил с девушкой по имени Дайана.
Если бы его сейчас окатили из ведра ледяной водой, Роберт бы так не удивился, как удивился, услышав из уст Лилиан имя Дайаны.
— Откуда ты знаешь о Дайане? — медленно, чуть ли не по слогам, произнес Роберт. — Тебе рассказал Майкл?
— Терпеть не могу Майкла! — фыркнула Лилиан. — Ничего он мне не рассказывал. Я сама познакомилась с Дайаной.
Роберт подскочил к ней и схватил ее за плечи.
— Где? Откуда ты знаешь о Дайане?
— Мне больно, Роберт! — Лилиан попыталась убрать руки Роберта, но он держал ее крепко.
— Отвечай на мой вопрос. Сейчас же.
— Я с ней познакомилась по телефону. Ты мне был срочно нужен, я позвонила тебе, а трубку сняла эта Дайана и сообщила, что ты оставил у нее телефон. Бурные у вас, наверное, были любовные игры, если ты после них даже о телефоне забыл.
— Замолчи! — оборвал ее Роберт. — Что еще ты сказала Дайане по телефону?
Глаза его горели, руки тряслись, но он не выпускал плеч Лилиан.
— Ты меня пугаешь, Роберт, — сказала она уже серьезно. — Отпусти меня.
Роберт опомнился, разжал руки и отступил на шаг.
— Что ты ей сказала?
— Правду и только правду. — Лилиан вновь стала развязной. — Сказала, что я твоя жена, что ты хорош в постели и что я не собираюсь тебя делить со всякими охотницами за чужими мужьями. По-моему, я не соврала ни одним словом.
Роберт схватился за голову. Сейчас он понял все. В том, что случилось, виновата вот эта напыщенная, холеная дура, которую он готов был задушить прямо здесь, в собственном кабинете.
— Уходи, — сквозь зубы процедил Роберт. — Уходи немедленно.
— Но, дорогой, я же еще не сказала, зачем я пришла.
— Пошла прочь! И прошу тебя впредь даже не вспоминать моего имени. Я тебя больше знать не хочу.
Лилиан, поняв, что Роберт не шутит, встала со стула и подошла к двери. Взявшись за ручку, она обернулась.
— Ну, Роберт, я никому не прощаю подобное отношение к себе. Я тебе еще такое сделаю!..
— Ты уже сделала все, что могла, — устало сказал Роберт. — Уйди, Лилиан. Прошу тебя.
В здании аэропорта было прохладно, и эта прохлада подействовала на Дайану успокаивающе. Всю дорогу она волновалась, что они с Джеком опоздают на самолет. Но они успели, осталось время и на регистрацию, и на то, чтобы еще раз попрощаться.
— Ты мне пиши, — наставительно говорила Дайана. — Обо всем. Мне же интересно.
— Напишу, — кивнул Джек. — А ты не забудь, что мне обещала. Когда я устроюсь, то ты ко мне приедешь. Да?
— Ну, если Тим отпустит. Сам понимаешь, работы у меня сейчас прибавится.
— Отпустит, он же мне обещал.
Они помолчали. Трудно находить слова, когда все уже сказано.
— Терпеть не могу прощания, — пробурчал Джек.
— Я тоже.
— Но мы же расстаемся не навсегда. — Голос Джека дрогнул.
— Конечно, — кивнула Дайана. — И не надейся, так просто ты от меня не отделаешься. Я буду ждать от тебя писем, Джек.
Дайана и не представляла, как трудно ей будет расстаться с другом.
— Я буду писать, много-много. — У Джека тоже сердце кровью обливалось. — А ты мне обещай, что не будешь грустить. Я не люблю, когда ты грустная.
— Не буду, — помотала головой Дайана. — Да и о чем мне грустить? Я буду радоваться за тебя, Джек. И ты должен лететь с легким сердцем. Ведь тебя ждет новая, интересная жизнь.
Радио металлическим голосом сообщило о посадке самолета из Нью-Йорка.
— Сейчас объявят мой рейс, — сказал Джек. — Я улечу, а ты останешься.
— Всегда кто-то улетает, а кто-то остается, — философски сказала Дайана. — Так устроена жизнь.
Джек взял Дайану за руки и заглянул ей в глаза.
— Если бы ты знала, как я волнуюсь за тебя. Ведь я оставляю тебя в такое трудное время.
— Брось, Джек, со мной все в порядке. — Она отвела взгляд. Лгать другу, глядя ему в глаза, она не могла.
— Может, ты хоть сейчас скажешь, что у вас с Робертом произошло? Я же так ничего и не знаю, и это мучает меня. Чем он так тебя обидел? Скажи, Дайана, тебе самой станет легче. — Джек старался поймать ее взгляд.
— Он меня не обидел. Он всего лишь оказался женатым, — прошептала она.
— Женатым? — На лице Джека отразилось такое удивление, словно он увидел в собственной комнате привидение. — Тогда почему… Дайана, я, кажется, схожу с ума.
Джек смотрел на что-то за спиной Дайаны. Глаза его расширились, лицо стало бледным. Дайана испугалась.
— Джек, с тобой? Лучше бы я не говорила. Не глупый, неужели ты не знаешь, что и женатые мужчины не прочь развлечься на отдыхе?
— Женатые… Да, женатые, — запинаясь, произнес Джек. — Дайана, ты только не волнуйся.
— Что с тобой? — Сердце Дайаны наполнилось ужасом. Неужели на Джека так подействовало расставание с родным домом, что он повредился умом?
— Ты только не волнуйся, а просто оглянись. — Джек так и смотрел, не мигая за ее спину.
Дайана оглянулась, и ее лицо стало приобретать такую же бледность, как у Джека. В толпе прилетевших она увидела Роберта. Он, не глядя по сторонам, быстро шел к выходу из аэропорта. Их он не заметил. У нее еще есть время спрятаться, убежать. Но ноги онемели, и Дайана не могла тронуться с места. Она просто смотрела на Роберта, пробирающегося сквозь толпу.
— Роберт! — неожиданно закричал Джек и замахал поднятыми над головой руками.
— Не надо! — Дайана умоляюще взглянула на него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: