Дебора Тернер - Развеянные чары
- Название:Развеянные чары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-7024-1394-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Тернер - Развеянные чары краткое содержание
Снежная Королева — так называл Ник Чериш свою жену, холодную красавицу Линду. Лишь после его гибели тоскующая вдова узнает, что он «отогревался» в объятиях любовницы. Некто публикует скандальные сведения о ее покойном муже. Линду осаждают репортеры, и она в отчаянии соглашается на предложение партнера по бизнесу укрыться в его «лачуге» на отдаленном острове. Там, в объятиях красавца Коннора, оттаивает, наконец, сердце Снежной Королевы. Но ее испытания на этом не заканчиваются…
Развеянные чары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Иногда у человека просто нет выбора, вот он и поступает так, а не иначе. А стальной характер, несгибаемая воля — все это только метафоры, причем не самые удачные с точки зрения стиля.
— А ты романтична, Линда Чериш! Что ж, согласен, сталь, уголь и нефть не слишком возвышенны, но они нужны людям. Грязь некрасива, но из нее растет хлеб. Ты предпочитаешь на завтрак росу и лунный свет?
— Нет.
Она немного злилась из-за того, что позволила ему втянуть себя в бессмысленный спор.
Коннор Брендон — известный провокатор, и незачем с ним связываться. Лучше еще шампанского… Хотя и этого довольно.
Не хватало еще захмелеть. Золотые пузырьки ― опасная штука.
За окном мерцали бесчисленные звезды, и Линда не преминула воспользоваться красотой открывавшегося из окна вида.
— Твой дом стоит в замечательном месте.
Ход был довольно банален, но Коннор позволил ей им воспользоваться. Следующие десять минут они оживленно обсуждали красоту пейзажа и преимущества традиционных австралийских методов постройки домов, затем плавно перешли на последние финансовые новости недели.
Обычно на такие темы Линда разговаривала вполне автоматически и могла думать о чем-то совершенно другом, но только не с Коннором. Он постоянно держал ее в напряжении, и вскоре Линда поняла, что уже больше часа и не вспоминает о Нике.
Эскалопы в соевом соусе и лимонный сок поначалу не вызвали у нее особых чувств, она приступила к ужину скорее автоматически, но еда оказалась невероятно вкусной, и Линда вдруг поняла, что зверски голодна.
— Это великолепно, Коннор. Ты не просто мужчина, который умеет готовить, ты — мужчина, который готовит прекрасно!
— Спасибо, леди.
Линда лениво наблюдала, как Коннор собирает со стола тарелки и несет их в кухню. Сочетание превосходного ужина с великолепным шампанским, а также удивительное ощущение, что о ней заботятся, сделали свое дело, и Линда пребывала в состоянии некого блаженного забытья, к которому, однако, примешивалось беспокойство.
Коннор Брендон был опасен. Он просто украл ее, воспользовавшись моментом, когда ей хотелось больше всего на свете спрятаться, зажмуриться и никого не видеть. И он привлекателен… Да что там, он по-настоящему красив, от него исходит волна чувственного притяжения, и это одновременно помогает Линде справиться с горечью предательства мужа и будит в ней самые разнузданные стороны натуры. Такие, о которых она раньше и не подозревала.
Жар зародился где-то в глубине ее тела и потек по жилам, затуманивая сознание. Линда торопливо поднялась с кресла и вышла на веранду. Влажный ветер с океана освежал и нес с собой аромат ночных цветов и соли. Не хотелось ни думать, ни анализировать, ни вспоминать…
Коннор вернулся из кухни, и Линда тихо спросила:
— Ты не против, если я оставлю дверь открытой?
— Ради бога.
Он стоял и смотрел на нее, не делал ни одного шага или движения, но Линду вдруг накрыло волной чувственности, исходившей от этого человека. Золотые глаза скользили по точеной фигуре Линды, и ей казалось, словно расплавленное золото начинает потихоньку переливаться и в ее крови.
— Спасибо тебе за великолепный ужин.
— Это еще не все. Сейчас будет десерт: фрукты со взбитыми сливками.
Он улыбнулся и посторонился, приглашая ее вернуться к столу.
Примерно через полчаса Линда с тяжелым вздохом покачала головой.
— Нет, никакого кофе! Где ты научился так потрясающе готовить? Или в другой жизни ты был шеф-поваром?
— Когда учился в университете, знаешь ли, не мог позволить себе ресторанов. Стал готовить себе сам, но ты же знаешь, я люблю добиваться совершенства во всем, чем занимаюсь. Научился и этому.
Линда поверила безоговорочно. Этот человек превосходно справлялся со всем, за что ему приходилось браться. Неожиданно Линду пронзил жгучий интерес — а как он занимается любовью? Она вспыхнула и смутилась еще больше, понимая, что золотистые глаза неотрывно следят за ней.
— Кто же тебя учил? Подружка?
— Повара из ресторана.
— Скажите пожалуйста! Неужели они были так добры, чтобы учить своему искусству нищего студента? Знай я об этом раньше, умела бы сейчас готовить что-нибудь посложнее яиц вкрутую.
— Если действительно хочешь, можно научиться чему угодно. Я начинал на кухне с помощника поваренка и совершил положенный карьерный рост. К концу университета мне доверяли некоторые несложные блюда — конечно, если шеф-повар был в добром расположении духа, а посетителей было немного.
Второй бокал шампанского был явно лишним. Линда, детка, опомнись!
— Я могу готовить, но только самые наипростейшие блюда.
— Это видно. Ты выглядишь так, словно всю жизнь провела, питаясь исключительно зеленым салатом. Тебе не нравится готовить?
— Моя сестра любила домашнее хозяйство. Она могла сотворить нечто из засохшего сыра, зеленого лука и ложки майонеза, ну и пошла по этой стезе, а меня папа учил бизнесу.
Коннор встал и выключил свет. Потом вернулся и сел рядом с ней. Тревога всколыхнулась в груди Линды.
— Что ты делаешь?
— Сейчас над архипелагом взойдет луна. Ты должна это увидеть.
Коннор выглядел на редкость мирно и уютно, его голос звучал успокаивающе. Линда расслабилась и стала смотреть на океан. Волнующе низкий голос Коннора продолжал оплетать ее волшебной паутиной.
— Итак, ты пошла по стопам отца?
— Нет. Не совсем.
— Что-то случилось?
— Мои мама и сестра погибли в автокатастрофе. Отец продал семейный бизнес и, на вырученные деньги основал фонд их памяти. После этого он покончил с собой. Застрелился.
Она прикрыла глаза и стиснула пальцы так, что хрустнули суставы. Странно, а она-то думала, что боль с годами унялась…
— Это было жестоко и нечестно по отношению к тебе.
— Нет. Не говори так. Он их очень любил. Прошло уже шесть лет, так что я привыкла… почти.
Рука Коннора скользнула по ее плечу, медленно опустилась по руке до локтя, коснулась талии…
— И поэтому ты ломаешь пальцы, когда говоришь об этом? Бедная стальная девочка. Ты плакала о них?
— Я же не айсберг, хотя, может быть, и кажусь кое-кому ледышкой… Разумеется, плакала. Но нельзя проплакать всю жизнь. Рано или поздно приходится оставлять прошлое в прошлом.
Луна взошла над океаном, затопив ночное безмолвие жидким серебром. На фоне этого призрачного света профиль Коннора напоминал античную камею.
— Расскажи о твоем отце. Почему он основал этот фонд?
Произнося эти слова, Коннор почувствовал раскаяние. Что он делает с Линдой! Она и так пережила достаточно много предательств в жизни, а теперь, сама не зная того, может нарваться еще на одно… Но он должен узнать правду. Даже такой ценой.
Линда судорожно вздохнула и безотчетно подтянула колени к груди, словно закрылась от его вопроса. В лунном свете ее глаза мерцали, словно опалы. Еще немного — и Коннор сдался бы, не стал ее больше мучить, но тут она заговорила. Голос звучал почти безжизненно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: