Барбара Ханней - Мое зеленоглазое счастье
- Название:Мое зеленоглазое счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03093-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Ханней - Мое зеленоглазое счастье краткое содержание
Разочаровавшись в мужчинах, сенатор Лиззи Грин на пороге сорокалетия решает стать матерью-одиночкой. Чтобы скрыться от назойливых папарацци, она отправляется на ферму в австралийской глуши, где знакомится с очаровательным Джеком Льюисом. Сможет ли простой ковбой растопить сердце Лиззи?
Мое зеленоглазое счастье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Особенно фотогеничных, – предположил Джек.
Лиззи кивнула:
– В начале моей политической карьеры меня слишком часто называли цыпочкой. Это меня безумно раздражало. Как бы серьезно я ни относилась к своей работе, пресса считала, что меня интересуют только наряды и украшения.
Джек сочувственно улыбнулся:
– Ты говорила, что поначалу не интересовалась политикой. Ты забрела в нее случайно?
– Можно сказать и так.
– Как Алиса в кроличью нору?
Она не удержалась от улыбки:
– Некоторые говорят, что премьер-министр похож на Чеширского кота, но моя история не так интересна, как история Алисы.
– А мне интересно, – ответил Джек, с вызовом глядя на нее.
Лиззи растерялась. Чтобы ответить на его вопрос, ей придется рассказать ему о Митче. Ей этого не хотелось. С другой стороны, если Джек больше о ней узнает, возможно, он будет держаться на расстоянии.
– Думаю, все началось, когда я была очень молода, – произнесла она. – Еще в школе в Монта-Корренти. Отец моей лучшей подруги был мэром. Я часто ходила к Джанне в гости. Когда ее отец был дома, он, несмотря на свою занятость, всегда находил время поболтать с нами. Он был очень добрым и веселым. – Лиззи сделала глоток чая. – Я постоянно слышала, как взрослые говорили, какой замечательный у Джанны отец. Он чинил водопровод и канализацию, помогал старикам. Весь город любил его. Он всегда был для меня примером для подражания.
– Но ты выбрала австралийскую политику.
– Да. Поступив в Сиднейский университет, я с удивлением обнаружила, как позитивно некоторые идеологии влияют на мир. Меня переполняли благородные идеи. Я хотела помогать людям, делать мир лучше, добиваться справедливости. – Она горько усмехнулась. – Затем я безумно влюбилась в политика.
Глаза Джека перестали весело блестеть.
– Кто он, если не секрет?
Лиззи сделала еще глоток чая:
– Ты слышал о Митчелле Мак-Кэлламе?
– Конечно. – Джек выглядел потрясенным. – Ты хочешь сказать, что это был он?
Лиззи кивнула. Даже спустя столько лет при одном упоминании о Митче по ее спине пробегала дрожь.
В комнате установилось неловкое молчание. Джек нахмурился. Очевидно, вспоминал все, что слышал и читал о Митчелле Мак-Кэлламе.
– Это было задолго до скандала, – пояснила она.
– Я очень на это надеюсь, – мрачно ответил он.
Значит, Джек был невысокого мнения о Митче.
Лиззи это нисколько не удивляло. Пять лет назад пресса была безжалостна к Митчу. К тому времени он уже четыре года состоял в браке. Его уличили в том, что он тратил государственные средства на аренду пентхауса в Сиднее для своей любовницы.
– Расскажи мне поподробнее о Мак-Кэлламе, – попросил Джек.
Решив, что так будет лучше, она глубоко вдохнула и начала:
– Мы с Митчем учились в Сиднейском университете. Мы и еще трое студентов снимали большой ветхий дом в Бэлмейне. Митч был на два года старше меня. Он изучал политологию и экономику. Он был очень умным, талантливым и харизматичным, и, можно сказать, я стала его ученицей.
– Ученицей, которая спала со своим учителем.
– Это было позже. – Ее щеки вспыхнули. – Сначала я часами слушала его речи за столиком в кафе. Он умно рассуждал о правах человека и международных отношениях и помогал другим студентам отстаивать свои права. Он был главой студенческого союза и отличным оратором, так что его было приятно слушать.
Джек выглядел так, словно собирался что-то сказать, но внезапно передумал.
– После этого я стала ходить вместе с Митчем на политические собрания. Я так увлеклась им и его идеями, что, когда он окончил университет и решил баллотироваться в парламент, я поддержала его избирательную кампанию. Каждую свободную минуту я рисовала баннеры, расклеивала постеры, выполняла разные поручения.
– Должно быть, Мак-Кэллам оценил твои усилия по достоинству.
Яростный блеск в глазах Джека удивил Лиззи. Очевидно, он презирал Митча.
– Что случилось после того, как его избрали в парламент?
– Он взял меня в свой штат, – спокойно ответила она.
– Уверен, ты это заслужила.
Джек определенно намекал не на ее рабочие заслуги, но Лиззи это проигнорировала.
– Мы вместе работали над интересными и достойными программами. Митча приглашали на всевозможные приемы и благотворительные балы. Моя общественная жизнь не была такой активной.
– Полагаю, к тому времени вы уже жили отдельно.
– Да, – ответила Лиззи, вспоминая, как они с Митчем переезжали в свою собственную квартиру.
Ее переполняло радостное волнение. Еще бы. Ведь это было все равно что объявить во всеуслышание о том, что она невеста Митча Мак-Кэллама.
Разумеется, тогда Лиззи была безумно в него влюблена и ожидала, что он в ближайшее время сделает ей предложение, но она не собиралась рассказывать об этом Джеку.
– Я прожила с ним около трех месяцев, когда лидеры партии Митча решили, что ему нужен благопристойный имидж, – произнесла она небрежным тоном, чтобы Джек не догадался, как больно ей было тогда. – Они хотели, чтобы он женился.
Ее собеседник нахмурился:
– Правда? Тогда почему ты не вышла за него замуж?
– Потому что у меня не было такой возможности. – Она широко улыбнулась. – Митч женился на Аманде Ли, дочери бывшего губернатора штата. Она происходила из одной из влиятельнейших семей Мельбурна и имела необходимые политические связи.
– Итак, Мак-Кэллам показал свое истинное лицо. – В голосе Джека слышалось отвращение, но в следующую секунду он с сочувствием посмотрел на Лиззи. – Не могу поверить, что ты позволила ему так с тобой обойтись.
– Как я могла ему не позволить? Он сделал это исподтишка. Я отправилась на Рождество к родным в Италию, а когда вернулась, мой бойфренд уже был женат. Когда я потребовала у него объяснений, он лишь усмехнулся и сказал, что мы оба прекрасно знали, что у нас не было будущего. Разумеется, я чувствовала себя обманутой и униженной. – Лиззи закусила губу, чтобы Джек не подумал, что она ему плачется. – Кажется, я отвлеклась, – быстро продолжила она. – Ты спрашивал меня, как я оказалась в сенате.
Ее чай был уже холодным, но она допила его, прежде чем поставить чашку на кофейный столик.
– Я ушла из штата Митча. Я не могла там оставаться и каждый день видеть его и слышать перешептывания коллег за своей спиной. В то время в сенате образовалась вакансия. Им был нужен молодой кандидат, предпочтительно женского пола. У меня были отличные рекомендации. – Лиззи пожала плечами. – Я решила, что мне пора перестать жалеть себя и сделать что-нибудь полезное для людей, пока у меня есть такая возможность. Я уцепилась за эту возможность, и меня избрали в сенат.
– И с тех пор ты там работаешь.
– Да, это стало неотъемлемой частью моей жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: