Барбара Ханней - Чтобы встретиться вновь…
- Название:Чтобы встретиться вновь…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Ханней - Чтобы встретиться вновь… краткое содержание
Софи Фелшем познакомилась с Марком Уинчестером на свадьбе друзей. За знакомством последовала незабываемая ночь любви. Но на следующее же утро Марк вернулся в Австралию, а Софи осталась в Лондоне. Однако им суждено встретиться вновь…
Чтобы встретиться вновь… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Сокс, можешь быть уверена - я не проболтаюсь. Я всего лишь сказала леди Элайзе, какой лихой парень твой Марк, какой потрясающий человек и к тому же холостой.
- Ты спятила! О браке не может быть и речи!
- Очень жаль, - заметила Эмма.
Софи повесила трубку, но особого облегчения не ощутила. Она представила себе, как бурно Эмма с мамой обсуждают ее, и застонала. Очень скоро о Марке узнают папа и сестры. Они подумают, что Софи безумно влюблена в него. Иначе с чего вдруг она полетела на другой конец света?
Сосиски и помидоры, которые Марк жарил на сковородке, превратились в угольки - так он был погружен в свои невеселые мысли. Пришлось жарить вторую порцию.
С прошлого вечера он пребывал в самом мрачном расположении духа. Он-то считал, что Софи проделала такой длинный путь, потому что он ей понравился и она надеялась продолжить их отношения. Ну и дурак! Вообразил, что тогда на свадьбе они друг другу приглянулись. Вчерашний разговор не выходил у него из головы, и он никак не мог сосредоточиться, даже когда чинил в сарае старый трактор.
Проблема в том, что он почти влюбился в женщину, которая, судя по всему, им не интересуется. А если и интересуется, то лишь потому, что от него забеременела. Но он ее все равно не оставит.
Надо слушать разум, а не сердце, и напрочь забыть про романтику. Никаких ухаживаний в течение двух недель. И не обращать внимания на пухлые губки и прелестную фигурку. Надо помнить - она в любом случае не захочет здесь остаться. А значит, ему нужно позаботиться о ней наилучшим образом - пока она в его доме, - а через две недели отправить домой, в Англию, пообещав постоянно быть на связи.
Софи ждала, пока Марк кончит завтракать, чтобы продолжить прерванный накануне вечером разговор. У нее было достаточно времени обдумать, что она ему скажет, но она не была уверена, что когда откроет рот, то произнесет нужные слова. Она смотрела на Марка: вот он допил кофе и поставил кружку на стол. Внутри у нее все дрожало.
Он взглянул на нее и спросил:
- Хочешь осмотреть ферму? Конечно, если чувствуешь себя нормально.
Софи сделала глубокий вдох и положила руки на стол.
- Прежде я хочу поговорить о более важных вещах.
- О каких? - Марк опустил глаза и стал собирать посуду.
- Марк, пожалуйста, взгляни на меня.
Он очень медленно поднял голову. Какое у него холодное выражение лица! Сердце Софи готово было выпрыгнуть из груди.
- Пожалуйста, поверь мне, - сказала она. - Ты прав - я начала флиртовать с тобой на свадьбе, чтобы уязвить Оливера. Но к себе домой я пригласила тебя не поэтому. Об Оливере к тому моменту я совершенно забыла. Я думала только о тебе, Марк. - Волнуясь, она протянула руку и дотронулась кончиками пальцев до его руки. - Я легла с тобой в постель по одной-единственной причине… Я очень этого хотела.
Он молчал, и тогда она - уже более уверенно - продолжила:
- Марк, ты был просто неотразим в костюме шафера. Ни одна девушка не смогла бы устоять перед тобой.
Он внимательно посмотрел прямо ей в глаза, и ей стало трудно дышать.
«Господи, пожалуйста, сделай так, чтобы он поверил!»
- Значит, все дело в дорогом костюме, взятом напрокат?
- Марк Уинчестер, клянусь - ты был неотразим.
- Touche 6 6 Touche ( фр .) - туше - эффектная реплика, ответ не в бровь, а в глаз.
, - ответил он. - Ты тоже была очаровательна в своем платье подружки невесты.
- Правда?
- О, да!
Он широко улыбнулся, и от этой улыбки у Софи сжалось сердце - теперь от радости. Она облегченно вздохнула.
Марк отнес посуду в раковину и спросил:
- Как насчет экскурсии по моей ферме?
Задай Марк ей этот вопрос в первый день ее приезда, она довольствовалась бы поверхностным осмотром «Кулаба Уотерс», но после звонка Джилл ей захотелось более детально ознакомиться с жизнью на ферме. Чтобы Марк увидел, что ее интерес - неподдельный.
- А у тебя есть на это время? - спросила она. - Ты отсутствовал две недели, и я уверена, здесь накопилась уйма дел.
Его брови удивленно взлетели вверх.
- Надо бы починить ограду, - ответил Марк, - но эта работа займет почти весь день, и тебе снова придется оставаться одной.
- А почему я не могу поехать с тобой?
Теперь на лице Марка было написано такое удивление, как будто она собралась в одиночку пересечь пустыню.
- Софи, на улице очень жарко. Тебе станет плохо.
- Я уже выходила из дома - там не так уж страшно.
- Но ты беременна.
- Это естественное состояние.
- Сегодня утром тебя опять тошнило, - не соглашался он. - И я обещал твоей маме, что позабочусь о тебе.
- Марк, я чувствую себя хорошо и хочу поехать с тобой.
Он вздохнул, а она уперлась руками в бока и спокойно смотрела на него.
- Я не снежинка и не растаю от солнца.
Он бросил взгляд на ее одежду - льняные шорты и топ.
- В таком наряде нельзя выходить на солнцепек - сгоришь через десять минут. У тебя есть джинсы и рубашка с длинными рукавами?
- Джинсы есть, а вот рубашки с длинными рукавами я не привезла.
- Возьмешь мою и подвернешь рукава, а подол можно не заправлять внутрь. Это спасет тебя от солнца.
Софи от радости, что Марк согласился взять ее с собой, была готова надеть на себя что угодно.
Марк посмотрел на ее изящные белые сандалии.
- А что еще у тебя есть из обуви?
- Кроссовки подойдут?
- Подойдут. А шляпа?
- Я привезла шляпу от солнца.
- С широкими полями?
- Ну, не очень. Я взяла ту, что поместилась в чемодан.
Марк засмеялся.
- Возьмешь одну из моих. Конечно, она не такая красивая, но зато лицо не обгорит.
Спустя час Софи поняла, что Марк не зря нарядил ее в хлопчатобумажную рубашку и шляпу с широченными полями. Солнце палило нещадно. Она стояла посередине огромного загона и смотрела, как Марк отмеряет шагами места для металлических столбов.
Частокол показался Софи очень тонким и хлипким. На английских фермах ставят каменные или бревенчатые заборы.
- Почему ты не используешь бревна? - спросила она.
- Белые муравьи мгновенно изъедят деревянные колья, - объяснил он и, натянув кожаные перчатки, начал сгружать тяжелые рулоны колючей проволоки из багажника легкового фургона. - Если не удается достать колья и стяжки из термито-стойкой древесины, берем металлические.
- Ты сам чинишь все изгороди на ферме?
- Для больших работ я нанимаю людей, а мелкий ремонт делаю сам.
Марк сверкнул белозубой улыбкой.
- Итак, что делать мне? - спросила она.
Он вручил ей перчатки.
- Ты очень мне поможешь, если подержишь колья, пока я буду их забивать. Руки должны находиться подальше от верха, примерно на половине длины.
- Поняла.
Софи присела, чтобы удержать тонкий черный кол на месте. Марк приподнял инструмент, похожий на огромный молот, затем с силой опустил. С каждым ударом кол погружался в землю все глубже и глубже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: