Мирна Маккензи - Спектакль для босса
- Название:Спектакль для босса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:0-373-19225-8, 5-05-004610-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мирна Маккензи - Спектакль для босса краткое содержание
Сеть магазинов игрушек, принадлежащих Хью Тарентону, гордится приверженностью старым традициям. Так, ни один сотрудник или сотрудница не может претендовать на сколько-нибудь высокий пост, если они не состоят в браке. Это толкает Эллен Роудз на авантюру, оказавшуюся более рискованной, чем предполагала девушка. Но, к счастью, все кончилось хорошо...
Спектакль для босса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джош собрался было спросить, что она конкретно имеет в виду, но предательский румянец уже разлился по нежной шее Эллен.
— Ты хочешь, чтобы я не распускал руки.
Эллен поджала губы и посмотрела на него своими огромными голубыми глазами.
— Я просто считаю, что убеждать надо только сотрудников фирмы Тарентона.
Джош уже не скрывал смеха.
— И тебе неловко, когда младшая сестренка видит, как ты целуешься с мужчиной, который, очевидно, рисует в уме картинки твоего обнаженного тела?
— Ну, я ведь почти что мать для нее, — объяснила Эллен. — И для братьев тоже...
Теплые интонации прозвучали в голосе Эллен при упоминании братьев.
— Ты и их растила? И они тоже на тебя полагаются, как Линн?
Эллен вызывающе и упрямо посмотрела на Джоша. Подбородок у нее напрягся. И Джош сразу представил, как она разговаривает со служащим, допустившим ошибку.
— Я их тоже люблю, — попеняла она Джошу. — Я — старшая сестра.
Эллен могла ничего ему не объяснять. Зная ее чувство ответственности и самоотверженность, он представил, какой хорошей матерью она была для братьев и для Линн. Он не должен добавлять ей тревог, ему нужно дать ей понять, что уж он-то не ждет от нее больше того, что она сможет дать.
Ласковым жестом Джош протянул руку, убрал густую прядь волос с плеча и погладил шелковистые каштановые волосы, струившиеся у него между пальцев.
— Будь по-твоему, — согласился он. — Я не стану лапать тебя на глазах твоей семьи. Буду вести себя прилично перед братьями и Линн и постараюсь не ставить тебя в неловкое положение. Мы об этом пришли сюда поговорить?
Эллен улыбнулась и кивнула головой.
— Да, но, кроме того, я хотела поблагодарить тебя. Вчера у меня не было такой возможности. Миссис Тарентон передала мне в конце праздника слова своего мужа, что, дескать, самым умным поступком в его жизни было взять меня на работу. Не стоит говорить, что твое присутствие очень повлияло на такое мнение.
Джош упивался ее милой улыбкой и злился на Хью Тарентона.
— Он специально старается не замечать очевидного — того, что ты всегда была замечательным сотрудником, — сказал Джош. — Он — хитрец и манипулирует людьми, Эллен. Но если ты решишь оставить фирму, с моим участием или без оного, его компании это нанесет ущерб. Он это знает и не захочет тебя отпустить. Меня благодарить нечего — ты сама открыла ему глаза.
— Я благодарна тебе за то, что ты подталкиваешь его к решению, — настаивала на своем Эллен.
Но ведь он здесь именно для этого, подумал Джош. Он-то предполагал отвлечься от своих клиентов, мало чем отличающихся от Хью Тарентона. А почему он сейчас здесь? Этого он не знал. Ему не хотелось копаться в мотивах своего поведения, но одно было ясно: и для Эллен, и для всех окружающих, включая его самого, будет лучше поскорее покончить с этой историей.
— Тогда давай и дальше подталкивать его, — сказал Джош. — Возьмем штурмом крепость Тарентона. Будем день и ночь маячить у него перед глазами, ходить за ним по пятам и заставим его наконец поверить, что мы почти у алтаря. Как только он в этом окончательно убедится, мы выжмем из него твое повышение.
Эллен прерывисто вздохнула. Он требовал от нее нелегкого — непрерывно притворяться, почти не имея времени на передышку, и при этом оставаться незапятнанной и честной. Чем скорее это дело закончится, тем ближе ее отъезд. И тогда искушение в его лице будет далеко.
— Хорошо, — согласилась она. — Ты специалист по части романтических приключений. Я полагаюсь на тебя и уступаю твоему непревзойденному опыту. Инициатива за тобой, но... лишь когда поблизости нет моих родных — Линн и братьев.
— Согласен. В обществе Линн и братьев наше общение будет невинным. Никаких страстных поцелуев и объятий. Только держимся за руки, и ничего больше.
Он намеревался выполнить это обещание. Но даже от мысли, что он просто возьмет Эллен за руку, его пробирала дрожь. Не хватало еще влюбиться в Эллен Роудз! Совершенно дурацкая идея, так как он прежде ни разу не влюблялся — ну, может быть, на пару минут.
А Эллен не та женщина, которая жаждет любви. Он не станет вынуждать ее к тому, что ей нежелательно.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Эллен опустила портфель на письменный стол и оглянулась: на нее со всех сторон смотрели сослуживцы. Она бросила взгляд на свою одежду: колготки не морщили на щиколотках, все пуговицы были застегнуты, никаких дыр и прорех, а легкий макияж не размазался по лицу — в этом она была уверена.
— Итак, где же он, Эллен? — спросила Нисса Робардс, плавной походкой подходя к столу Эллен. — Мистер Тарентон сказал, что твой Джош хочет сегодня осмотреть фирму. Где ты его прячешь? — Маленькая бойкая блондинка улыбалась во весь рот. — Может, он не высыпается за ночь? Наверстывает потерянное время, пока отсутствовал, а потом просто падает от изнеможения?
Эллен в ответ лишь закатила глаза. Если бы это сказал кто-нибудь другой, то она расценила бы это замечание как просто недоброжелательное. Но оно исходило от добродушной, открытой и прямолинейной Ниссы. Хорошо, что Джош предупредил ее по телефону, что принял приглашение мистера Тарентона показать ему фирму, а суету среди сотрудников ей следовало ожидать.
— Он сейчас придет, Нисса, — Эллен улыбнулась. — Не волнуйся, успеешь поохать и поахать в свое удовольствие. Просто Джош рано не встает.
У Ниссы брови полезли вверх. Интересно, что подумали бы коллеги, если бы знали, что свою информацию о том, что Джош соня, Эллен почерпнула у Пенни, которая как-то пригласила того полюбоваться с ней восходом солнца и потом со смехом рассказывала, что Джоша невозможно было рано вытащить из постели. В результате с Пенни пошла Эллен, а Джошу они принесли фотографии на память о том, как он проспал это событие.
— Что за человек Джош? — раздался другой, с придыханием, голос, вернув Эллен к действительности.
Она взглянула на застенчивую брюнетку, которая перебирала бумаги за соседним столом. Эллен с ужасом увидела, что группа у ее стола увеличилась. Несколько дней после приезда Джоша она специально приходила на работу в последнюю минуту, так как не хотела отвечать на навязчивые вопросы. Сегодня, однако, она подумала, что если придет пораньше, сразу засядет за компьютер и углубится в работу, то любопытные не станут к ней приставать. Она собиралась кое-что сделать, прежде чем отправиться сопровождать Джоша и мистера Тарентона в экскурсии по фирме. Но она явно недооценила настойчивость Ниссы, которая с улыбкой заявила:
— Все понятно, Эллен, — ты избегала наших расспросов и приходила попозже, чтобы у нас не было времени посплетничать до появления Тарентона. Но сейчас уйма времени. — Нисса посмотрела на часы. — Целых десять минут до начала этой скучищи. Поэтому выкладывай все. Теперь, увидев твоего героя живьем, мы хотим кое-что узнать об этом потрясающем любовном романе, которому ты отдалась душой и телом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: