Мирна Маккензи - Спектакль для босса
- Название:Спектакль для босса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:0-373-19225-8, 5-05-004610-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мирна Маккензи - Спектакль для босса краткое содержание
Сеть магазинов игрушек, принадлежащих Хью Тарентону, гордится приверженностью старым традициям. Так, ни один сотрудник или сотрудница не может претендовать на сколько-нибудь высокий пост, если они не состоят в браке. Это толкает Эллен Роудз на авантюру, оказавшуюся более рискованной, чем предполагала девушка. Но, к счастью, все кончилось хорошо...
Спектакль для босса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Никогда и никто не приходил ей на помощь. Наоборот, как мать в семье, всем всегда помогала она. Но она никогда не боролась, а просто выполняла свой долг. А теперь кто-то — нет, не кто-то, а Джош — ратует за ее права. От этой мысли по спине у Эллен прокатилась дрожь.
— Мне повезло, что я познакомилась с ним, мистер Тарентон, — снова повторила она и улыбнулась. — Вы правы — он особенный, щедрый и заботливый.
Ей надо было бы оторвать взор от Джоша и смотреть на своего шефа, раз она обращалась к нему. Но Эллен позволила себе эту невежливость — Джош притягивал ее взгляд как магнитом. Она чуть было не произнесла «спасибо тебе», но удержалась. Вместо этого она повела мужчин к машинам, где они оставили шлемы, и затем по коридору обратно в офис. Эллен казалось, что она правильно отвечала мистеру Тарентону, но вдруг ее обуяли сомнения. Она была уверена лишь в одном — ей необходимо поговорить с Джошем, сказать ему, что она отплатит ему за его бескорыстную помощь. Вот только как это сделать — она не знала.
Однако, когда они проходили мимо Ниссы и Карен, ей пришла в голову одна мысль, не очень хорошая, но по крайней мере хоть что-то. Женщины смотрели на Джоша, словно пара голодных щенков на кусок вкусного ростбифа. У Карен был такой вид... ну, в общем, женщины всегда так на него смотрели. Но Джош не одарил их своей обычной возбуждающей и дразнящей улыбкой, а просто улыбнулся, как положено помолвленному с другой. Эллен это, конечно, заметила и подумала, что, если бы не странная ситуация, в которую она втянула Джоша, он флиртовал бы напропалую с Ниссой или даже с Карен. Он не мог без этого жить, женщины тянулись к нему, а ему это нравилось. И с Эллен он сейчас только потому, что притворяется женихом. Она мешала Джошу вести привычный образ жизни. Он оставил своих клиентов, уехал из Европы и лишился тамошних развлечений лишь для того, чтобы помочь ей. Фактически он подавляет собственную личность.
Эллен чувствовала себя эгоисткой. Из-за того что она воспользовалась его именем, ему пришлось приехать и завязнуть в этой истории. Может быть, для него это не такая уж большая жертва. Для нее же его присутствие значило очень много. И поэтому она ему обязана, а она привыкла платить долги.
Виновато улыбнувшись подругам, Эллен взяла Джоша за руку. Им необходимо поговорить. Бриллиантовое кольцо, как символ лжи, впилось ей в палец, словно напоминая, что оно ей по-настоящему не принадлежит, так же как она никогда не будет принадлежать Джошу. Но сейчас они связаны, и настало время сказать ему, что она понимает, какую он принес жертву, и сожалеет, что прежде сомневалась в нем.
Крепко держа его за руку, Эллен пошла вместе с ним к двери.
— Я думал, что экскурсия закончена, — сказал Джош, сжав пальцами ее ладонь.
— Да. — Эллен посмотрела через плечо в его глаза, порождавшие у нее запрещенные мысли. В этой слабости она уже призналась себе. Хорошо бы еще понять всю беспочвенность своих мыслей. — Экскурсия закончилась, но я хотела бы поговорить с тобой. Выйдем в коридор.
— Отлично. — Он обнял ее за талию.
Он снова играет, подумала Эллен, когда они выходили.
— Как-нибудь на днях я официально представлю тебя Ниссе. Это та экзотическая блондинка, что сидит за соседним с моим столом, — тихо сказала Эллен. Голос у нее звучал не совсем твердо. Но она напомнила себе, что пришло время не только получать помощь от Джоша, но и дать ему что-то взамен. — Тебе она понравится.
Рука Джоша сильнее сдавила ей талию.
— Да? — Он провел пальцами по ее боку, и это прикосновение отдалось сладкой болью у нее внутри.
Они шли к лужайке около стоянки автомобилей. У Эллен перехватило дыхание, она пыталась унять бешено стучащее сердце и не обращать внимания на то, что указательный палец Джоша очутился как раз у нее под грудью.
— Да, — с трудом сглотнув, ответила она. — Мне вдруг пришло в голову, что... у вас с Ниссой много общего.
— Неужели? — протянул Джош и, неожиданно остановившись, повернулся лицом к Эллен. Его ладонь лежала у нее на пояснице. — И ты считаешь, что твоя подружка и я подходим друг другу? — Он притянул Эллен поближе.
Она уперлась ладонями ему в грудь. Ей было очень уютно ощущать тепло его тела через рубашку, хотя надо было бы отодвинуться. Но они стояли на виду у всех посреди автостоянки.
— Да... мне так кажется. Она в твоем вкусе. Нисса красивая, веселая, любит смеяться и шутить. К тому же она интересовалась, нет ли у тебя братьев или дяди.
Джош переместил другую руку на шею Эллен. Они стояли почти обнявшись, как и подобало влюбленным. Как бы нехотя он улыбнулся.
— И что же ей ответила моя серьезная маленькая леди?
Эллен закусила нижнюю губу и подняла глаза на Джоша.
— Ничего, — прошептала она. — Я ведь даже не знаю, есть ли у тебя братья.
Он засмеялся, и она пальцами ощутила, как смех отдается у него в груди.
— Джош?
Он прижался лбом к ее лбу.
— Нам надо серьезно поговорить, Эллен. Ты постоянно меня удивляешь, и я, видно, загадка для тебя. Лучше, если никто этого не заметит, иначе все пропало.
Эллен уперлась подбородком ему в грудь, вдыхая запах мужского лосьона. Она поняла, что ничем не отличается от Ниссы и Карен. Если бы она сейчас посмотрелась в зеркало, то, вероятно, увидела бы такой же голодный взгляд, как у них. Даже мысль о том, что мистер Тарентон может в результате не дать ей желаемой должности, отошла на второй план. И все это из-за Джоша, его легендарного шарма, от которого теряют голову вполне разумные женщины. И она в том числе. А почему бы ей не быть такой же, как Нисса или Карен?
Но я не Нисса и не Карен, сказала себе Эллен, и не моя мать и сестра. Я не собираюсь сохнуть по недоступному мне мужчине. Я пошла в жизни другим путем, и это меня вполне устраивает.
Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, Эллен подняла голову и выпрямилась.
— Спасибо за то, что ты сказал сегодня мистеру Тарентону. Мне следовало предугадать, что человек таких старомодных взглядов, как он, может препятствовать желанию замужней — или почти замужней — женщины перевестись на работу так далеко.
— У него неправильные взгляды, Эллен. — Джош нежным движением откинул у нее с лица прядку волос. — С другой стороны, может быть, он просто хочет удержать самого незаменимого сотрудника около себя. Думаю, так оно и есть, и мы должны постараться, чтобы он изменил свое решение.
Помимо воли Эллен закрыла глаза — Джош щекотал ей затылок.
— Ты наверняка не представлял, сколько со мной хлопот!
Он усмехнулся.
— Да, с тобой мне никогда не было легко, Эллен.
— Это уж точно. Ведь именно я сказала Пенни, что ты жуткий бабник и она от тебя наплачется. Удивляюсь, что ты захотел мне помочь.
— А может быть, я соскучился по твоему осуждающему виду. Ты делаешься такой хорошенькой, когда смотришь высокомерно и неодобрительно. Из твоих глаз летят голубые искорки, даже если ты ничего не говоришь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: