Джил Уилбер - Остров любви

Тут можно читать онлайн Джил Уилбер - Остров любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джил Уилбер - Остров любви краткое содержание

Остров любви - описание и краткое содержание, автор Джил Уилбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Романтическая история любви известного исследо вателя Австралийского континента и врача-психотерапев та заинтриговывает с первых же строк. Герой хитростью увлекает девушку на остров в Индийском океане и выдает за свою невесту. Знакомые верят в помолвку, но она лишь прикрытие для нехитрого замысла «жениха» — помочь влюбленной сестре избавиться от соперницы. Судьба посылает молодым людям нелегкие испытания, самое драматичное из которых — взаимное недоверие. Первый шаг для его преодоления помогает сделать ре бенок — сын героя. О том, как развивалась любовная история, вы узнаете, прочитав роман «Остров любви».

Остров любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Остров любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джил Уилбер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чувствуя себя не совсем ловко, Моника обняла Памелу.

Это сюрприз, я знаю, но нам ни с кем больше не хотелось делить такой праздник,— объяснила новобрачная, одарив гостей приветливой улыбкой.

Стэн потягивал шампанское.

Семье еще ничего не сказали? Памела прижалась к обнявшему ее супругу.

Ни слова. Нам еще придется выслушать уйму упреков, но мы так решили.

Памела хотела выйти замуж за любимого человека, а не за отпрыска владельцев «Крамер Инкорпорейтед»,— с гордостью произнес Фил.

Моника читала мысли Стэна: «не то, что некоторые авантюристки, присутствующие здесь». Он, конечно, решил, что она побледнела, услышав неожиданную новость. Причина же была в другом: ее изнурила постоянная необходимость изображать невесту Кэмпа.

Гостей пригласили к столу. На обед подали суп из охлажденных плодов манго, филе барракуды под грибным соусом и ароматный земляничный шербет. Все блюда были приготовлены загодя, так что Памела смогла свободно участвовать в общем разговоре. К счастью, Стэн говорил не умолкая, а Моника едва притронулась к изысканным блюдам — у нее пропал аппетит. Итак, Фил и Памела благополучно поженились, и у Кэмпа не будет больше причин держать ее в заложницах на острове. Наверное, он привел ее на торжество, чтобы она поняла — спектакль окончен. А завтра первым же рейсом отправит в Перт. Казалось, все идет как надо,— она вернется к своей прежней налаженной жизни. Но радости не было — страшила предстоящая разлука со Стэном. И теперь уже — навсегда. Памела предложила десерт.

Нет, благодарю, больше не могу,— отказалась гостья.

Вы же почти ничего не ели. Может быть, вам нездоровится?

Моника перехватила холодный взгляд Кэмпа. Девушка почти физически ощущала, как его раздражает ее не соответствующее празднику поведение. Он, конечно, думает: она переживает из-за женитьбы Фила. Моника сделала над собой усилие, чтобы принять участие в беседе за кофе.

Умничка,— похвалил ее Стэн, передавая чашку ароматного новогвинейского кофе.

О чем ты?

По крайней мере, ты стараешься делать вид, что новость тебя обрадовала.

Это действительно так,— сказала Моника, зная, что он вряд ли ей поверит.— По-моему, Фил и Памела подходят друг другу.

Внезапно его пальцы железным кольцом сомкнулись у нее на запястье; внешне выходка Стэна выглядела, как игривый жест.

Они прекрасная гармоничная пара, так что не старайся придумать какую-нибудь каверзу и навредить молодоженам.

—Я не способна на подлость! Твои подозрения глубоко оскорбительны.— Моника готова была бежать из дома Крамеров, куда глаза глядят.

Стэн почувствовал, как участился у нее пульс; ему стало не по себе.

Ты все преувеличила и, как всегда, истолковала по-своему, фантазерка.

Не желая ничего слушать, она стряхнула руку Стэна и встала.

Извините, хочу подышать свежим воздухом. У меня немного болит голова.

Памела встревожилась.

Могу дать лекарство от головной боли.

Не стоит. Допивайте кофе, пожалуйста. Свежий воздух — это все, что мне нужно,— сказала гостья и выскользнула на веранду.

Прошло всего несколько минут, и Моника уловила за спиной чьи-то осторожные шаги. Она собралась с духом, готовясь выслушать новые упреки Стэна. Но это оказался Фил.

Тебе получше?

Немного. Прекрасная ночь.

Фил положил ладони на деревянную балюстраду, устремив взгляд на гостью.

Как я и писал в письме, должен перед тобой извиниться.

Я его получила, но никаких извинений не нужно.

Нет, нужно. Ты во многом помогла нам с Памелой пожениться.

Моника удивленно раскрыла глаза.

Так ей обо мне все известно?

Да. Памела необыкновенная женщина, вероятно, лучше, чем я заслуживаю. Она знает, что за меня все решала семья. Меня до смерти страшила сама мысль о браке и связанной с ним ответственности.

Поэтому ты начал со мной встречаться в надежде, что Памела с тобой расстанется,— догадалась Моника.

Я воспользовался знакомством с тобой. Прости и за это.

Ты не обрадовал меня, Фил, но я многое поняла. Искренне рада, что все закончилось хорошо.— Она не кривила душой и вопреки домыслам Стэна желала молодой чете счастья.

Крамер протянул ей руку.

Друзья?

Она подала ему свою.

Хорошие друзья.

Где-то внизу послышался шорох. Фил почувствовал, как она вздрогнула.

Это летучие мыши.— Он накрыл ее руку своей теплой ладонью.— Я не изменил намерения издать твою книгу, если ты все еще заинтересована.

Моника колебалась. Пожалуй, будет разумнее порвать с ним совсем.

Нет, Фил. Если книга и будет когда-то издана, то не тобой. Терпение у Памелы не беспредельно. Тебе еще предстоит завоевать ее доверие.

Крамер достал бумажник и вынул из него визитную карточку.

Вот номер моего личного телефона в офисе на случай, если ты передумаешь.— Он грустно усмехнулся.— Ты права, говоря о доверии Памелы. Она грозится немедля разорвать со мной, если я хоть на йоту сверну со стези добродетели, но против деловых отношений, думаю, возражать не будет.

Моника выдавила из себя улыбку.

Оставь эту затею, Фил. - Огорченный ее отказом, он вернулся в гостиную. Опять послышались шаги, Моника вздрогнула и уронила визитку.

Кто там? Это ты, Фил?— спросила она. Из темноты выступил Стэн.

Извини, что разочаровал тебя.— Он поднял упавшую карточку.— Наверно, это ты уронила.

Да, спасибо.

Однако Стэн положил визитку к себе в карман.

Тебе она больше не пригодится. Его диктат был невыносим.

Почему ты в этом так уверен?

Потому что Фил женатый человек. Разве тебе не пришла в голову такая простая мысль, когда он вновь предложил встречаться?

Речь шла только о деловой встрече.

Конечно — злополучная книга! Ловко же он использует ее для флирта с тобой.

Ничего подобного,— возразила Моника.— Нельзя быть таким мнительным!

Моника сама отказалась от встреч с Филом, но будь она проклята, если скажет об этом Стэну, а то возомнит, что заставил-таки подчиниться его воле.

Даже, несмотря на женитьбу, ты собираешься с ним по-прежнему видеться?

Я тебе сообщу, когда приму окончательное решение.

Наверное, придется помочь тебе решить это уравнение с одним неизвестным.

С веранды вела еще одна лестница — прямо на лужайку перед домом. Моника быстро спустилась вниз, но Стэн перепрыгнул через балюстраду и очутился перед ней на дорожке.

Спешишь получить еще один урок?— прогрохотал он.

В висках у девушки застучало, голова налилась свинцом.

Спешу отправиться в постель.— Монику трясло от негодования.

Увидев, как хищно сверкнули его глаза, она поняла, что невольно подвергла себя новым испытаниям.

Наши желания совпадают, дорогая.— Прежде чем Моника успела хоть что-нибудь сообразить, Стэн обнял ее, подхватил под коленки и поднял. Девушка не в силах была произнести ни слова и обрела голос только тогда, когда они уже были на полпути к дому.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джил Уилбер читать все книги автора по порядку

Джил Уилбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров любви отзывы


Отзывы читателей о книге Остров любви, автор: Джил Уилбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x