Сандра Фремптон - Ты у меня одна

Тут можно читать онлайн Сандра Фремптон - Ты у меня одна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сандра Фремптон - Ты у меня одна краткое содержание

Ты у меня одна - описание и краткое содержание, автор Сандра Фремптон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вивьен Картрайт слишком рано успела убедиться, что не относится к любимчикам фортуны. Пережившая нелегкие испытания в детстве, она не сдалась и, шаг за шагом преодолевая трудности, добилась независимости и профессионального успеха. Но, по-прежнему не веря в искренность человеческих отношений, Вивьен сторонится сердечных привязанностей. Ей трудно распознать, что именно скрывается за ухаживаниями удачливого бизнесмена и красавца Альфредо Росси. Возможно, с его стороны это всего лишь коварная игра в соблазн. Хотя не исключено, что он испытывает к ней настоящие, глубокие чувства…

Ты у меня одна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ты у меня одна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Фремптон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Последовала еще одна пауза, мучительная, бесконечная… Потом он медленно повернул ключ, мотор взревел, и машина рванула с места. Все было кончено.

9

— Новый год — отличный праздник! — Сара напудрила нос, полюбовалась на свое отражение в зеркальце, отложила его в сторону и одернула юбку. — Какие у тебя планы на сегодняшний вечер?

Вивьен натянуто улыбнулась и пожала плечами.

— Никаких. Буду нянчиться с крестником. Катрин и Виктор приглашены соседями на праздничную вечеринку. А я сказала, что никуда не пойду. Они долго уговаривали меня, но так ничего и не добились.

Сара недоуменно повела бровями. В свои двадцать лет она была уверена, что вечер, проведенный дома, — потраченное даром время, добровольная пытка, особенно если речь шла о всеобщем празднике.

— Мы, например, собираемся с друзьями в центр. Не пропусти завтрашний выпуск новостей. Нас покажут по первому каналу: «Задержана группа нарушителей общественного порядка…». — Сара рассмеялась.

— Буду смотреть все информационные выпуски по всем каналам! — Вивьен улыбнулась, но глаза ее по-прежнему выражали тоску.

До конца рабочего дня оставались считанные минуты, и вошедшая парочка покупателей помешала им закончить разговор.

Дорога от кафе до дома занимала у Вивьен минут десять, не больше. Но каждая свободная минута, что выпадала ей, была наполнена для нее воспоминаниями об Альфредо. Прошло уже две недели с тех пор, как она видела его в последний раз. А боль утраты, залегшая на сердце, с каждым последующим мгновением ее жизни лишь возрастала. Одиночество угнетало и жгло душу. По вечерам она отчаянно надеялась, что утром ей станет легче, но каждый новый день без любимого лишь усиливал страдания.

Рождество прошло отвратительно. Самым ужасным в нем была необходимость изображать радость и веселье из нежелания обидеть Катрин и Виктора. Последний разговор с Альфредо не шел у нее из головы, медленно сводя с ума.

В тот день он привез ее обратно к кафе и молча позволил ей самостоятельно выйти из машины. Он догнал ее лишь на середине дороги.

— Ты теперь не сможешь отделаться от мыслей обо мне, прогнать меня из сердца, разве ты этого не понимаешь? Слишком поздно! — сказав это, он ушел, и с тех пор Вивьен ничего больше не слышала о нем.

Перед Рождеством и после она ждала звонка, визита, но ожидания оказались напрасными.

Так лучше, убеждала себя Вивьен, но сердце ныло от тоски и безысходности. Помогало лишь одно: знание, что решиться на то, чего ждал от нее Альфредо, она не в состоянии. У нее не получилось бы любить его так, как он того заслуживал, — беззаветно и преданно. Ей помешали бы нескончаемые сомнения и страхи.

Несмотря на это, она все время ждала его, всматривалась в лица посетителей, оглядывалась на каждый хлопок двери, мечтала, что он вот-вот появится. Но его не было.

Она шла неторопливо, едва различая дорогу сквозь пелену слез, появившихся в глазах.

Только не утопай в жалости к собственной персоне. Ты сама сделала этот выбор и вряд ли поступила бы иначе, если бы события двухнедельной давности можно было пережить заново! — говорила себе Вивьен, тщетно пытаясь побороть печаль и едкую, несносную тоску.

— Довольно! — произнесла вслух она, когда дом Уитни появился в поле зрения, промокнула слезы платком и сердито покачала головой. Залитая золотистым сиянием гирлянд улица выглядела таинственно и празднично. Она обожала это время года. Но сегодня ее не радовало даже оно.

У калитки Вивьен приостановилась и подняла голову. Усыпанное звездами небо поражало бесконечной красотой, манило и успокаивало.

— Вивьен? Это ты?

Услышав взволнованный голос Катрин, она вздрогнула, а ее сердце заколотилось при этом быстро и беспокойно.

— Конечно. А в чем дело?

— О, Вивьен! Скорее проходи в дом.

Она взбежала по лестнице, перепрыгивая через ступеньку, и замерла на пороге: у входа в гостиную стоял мистер Бернингтон.

На протяжении всего этого времени Вивьен не виделась с бывшим соседом. Она не таила на него зла, понимая, что он предал ее из самых лучших побуждений. Но в данный момент ей не хотелось никого видеть.

— Что случилось, мистер Бернингтон? — Обычно этот человек не удалялся дальше, чем на пару ярдов от своего дома и собак. — Что-нибудь с миссис Скоттер?

— Миссис Скоттер? — Старик фыркнул. — Она в порядке. Представляешь, неделю назад опять оставила открытыми мусорные бачки! А на следующий день выбросила мусор из ведра в тот момент, когда Вульф находился внутри бачка! Наверное, бедняга получил по голове консервной банкой или еще чем-нибудь. Лежал целый день. Слава богу, к вечеру пришел в себя.

Вивьен сочувственно покачала головой.

— Надо же! А зачем вы пришли?

— Зачем я… Ах, да! Упоминание о миссис Скоттер совсем сбило меня с толку! — воскликнул старик, хватаясь за голову. — Я пришел, чтобы поговорить с тобой о том приятном молодом человеке по имени Альфредо.

Вивьен напряглась и насупилась. Наверняка Бернингтон вообразил себя добрым гномом и явился сюда под Новый год, думая, что осчастливит ее, сердито подумала она.

— Мне бы не хотелось беседовать об Альфредо Росси, мистер Бернингтон. Когда-то мы встречались с ним, но это в прошлом.

— Правда? — Старик взглядом велел Катрин молчать, когда та приоткрыла рот, собираясь что-то сказать, — Меня это, право, удивляет. Молодой человек очень хорошо относится к тебе, Ви. Только о тебе и думает. Он называет меня Билли. — Его глаза блеснули гордо и радостно. — Ты знала об этом?

— Н-нет, не знала, — пробормотала Вивьен.

— Мы договорились об этом в первый вечер: Альфредо и Билли. Тогда он пришел ко мне на чай, уставший после утомительных и бесполезных поисков тебя.

— Понятно, — ответила Вивьен, старательно маскируя свое удивление.

Она не слышала ни разу в жизни, чтобы кто бы то ни было называл мистера Бернингтона по имени. Скорее всего так не обращалась к нему даже покойная супруга. А Альфредо с его обаянием мог расположить к себе кого угодно.

— На чем я остановился? — Мистер Бернингтон окинул Катрин и Вивьен таким взглядом, будто они нарочно сбивали его с мысли. — Ах, да! Собирался рассказать тебе, что говорил мне этот милый мальчик.

— Мистер Бернингтон…

— «Билли!», сказал мне Альфредо. — Старик сделал вид, что не заметил попытки Вивьен остановить его. — «Я встретил женщину, с которой хотел бы провести всю оставшуюся жизнь. И я найду ее, чего бы мне это ни стоило!» — Что скажешь на это, Ви?

— Я повторяю: мои отношения с мистером Росси остались в прошлом, — твердо ответила Вивьен.

После той последней встречи Альфредо, хотя и знал теперь, где ее можно найти, так ни разу и не появлялся. Наверняка забыл уже о своей любви! Возможно, она вела себя несправедливо по отношению к нему, но каждая красотка, возникающая на экране телевизора, или смотревшая на нее с обложки модного журнала, а также рекламного щита, представлялась ей его новой любовницей. Именно такая женщина должна была стать спутницей чертовски привлекательного миллионера — восхитительная, блистательная, смелая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Фремптон читать все книги автора по порядку

Сандра Фремптон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ты у меня одна отзывы


Отзывы читателей о книге Ты у меня одна, автор: Сандра Фремптон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x