Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению
- Название:Влюбится по принуждению
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2006
- ISBN:5-05-006440-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению краткое содержание
Генри Грегори — строгий блюститель традиции: сначала должна выйти замуж старшая дочь, Кейт, и потом уже Бьянка. А младшей из сестер так хочется поскорее стать женой Виктора!..
Влюбится по принуждению - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Задача выполнена.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Бен выиграл аукцион. Это ему обошлось приблизительно на две тысячи долларов больше, чем он намеревался потратить.
Но по крайней мере он получил эту кобылу.
Она, а также Огненный Полет могли вернуть в игру ранчо Девиер.
Он зарегистрировался у персонала аукциона, потом повернулся к Кейт и сказал:
— В свете того, что ты сказала мне сегодня утром, я предполагал, что ты решила отказаться от нашего плана?
Она вздернула подбородок и хотела что-то сказать, но потом как будто передумала.
— Вообще-то нет. Честно говоря, теперь ты мне нужен больше, чем когда-либо. Но я понимаю, почему ты не хочешь мне помогать.
— Тогда зачем применение силы? — Он указал на помост. — Зачем ты старалась перебить мою цену, пока я не согласился на твой план, если поняла, почему я могу отказать тебе в помощи?
На ее лице промелькнуло выражение боли.
— Вероятно, это было несправедливо. — Она пристально взглянула на него своими янтарными глазами и сказала: — Мне жаль. Нам действительно была нужна эта лошадь, но, может быть, не до такой степени, как тебе. Я должна была честно поговорить с тобой.
Бен удивился. Он в первый раз услышал, как Кейт Грегори призналась, что поступила неправильно.
Он колебался. Потом мысленно скатал свою гордость в шарик и отбросил ее.
— Послушай… мы можем поговорить наедине?
Она кивнула.
— Если хочешь. — Потом, колеблясь, добавила: — Выйдем.
— Отлично. — Это ему больше нравилось. Меньше возможных свидетелей тому, как он делает из себя дурака.
Они вышли в душистые сумерки и вдохнули мягкий воздух. В небе начинали сиять первые звезды.
— По-твоему, мы сейчас наедине? — спросила она, ведя его к стене большого сарая, где шел аукцион. Несмотря на то что у них за спиной находилось это здание, полное жизни и людей, ни слева, ни справа, ни напротив не было ничего, кроме холмистых пастбищ и припаркованных машин.
— Отлично. — Ом попытался найти какие-нибудь красноречивые слова, но вместо этого решил начать прямой разговор. — Слушай, Кейт… давай просто забудем то, что случилось.
— Что именно? — нахмурилась она.
Он не удержался от смеха.
— То, что было плохо.
Она тоже рассмеялась.
— Ты должен сказать конкретнее.
— Ты знаешь, о чем я говорю. Давай просто завершим то, что начали. Нам незачем вести себя по-детски.
— То есть ты хочешь действовать по нашему плану, чтобы помочь Бьянке?
— Наверное, да.
Она широко улыбнулась.
— Уверен?
Это был вопрос на шестьдесят четыре тысячи долларов. А ответом было «нет». Он ни в чем не был уверен, если речь шла о Кейт Грегори.
Но не следовало давать ей это понять.
— Конечно.
— О, Бен! — Она бросилась ему на шею. — Большое спасибо!
Долю секунды он сомневался, что делать с руками, но очень быстро решил сделать то, что казалось естественным.
А естественным казалось обнять Кейт и крепко прижать к себе.
Это ошибка, возразил его внутренний голос.
Большая ошибка.
Но кто бы мог устоять?
Зачем останавливаться сейчас, когда она сделала первый шаг?
Ведь в том, чтобы немного с ней позабавиться, нет вреда? Это же ни к чему не приведет.
Кейт надеялась, что он ее поцелует.
Вопреки здравому смыслу, вопреки всему, что она считала правильным и добродетельным, вопреки своему решению сопротивляться Бену она надеялась, что он ее поцелует.
И он ее поцеловал.
Голос совести энергично возражал. Не делай этого! Это принесет одни неприятности!
Но ее давно дремлющее либидо победило.
Этот парень слишком волнует, чтобы не обращать на него внимания.
Он наклонился к ее губам и заключил ее в объятия, крепко прижав к себе.
Она не могла трезво думать. Ей даже не хотелось пытаться. Вместо этого она покорилась. Расслабилась в его объятиях, позволила себе погрузиться в свои ощущения.
Она же не даст этому зайти слишком далеко, подумала Кейт, медленно проводя руками по его спине и плечам.
Бен положил руки ей на талию и еще сильнее прижал к себе. Она почувствовала, как застежка его джинсов прижимается к ее животу.
Он обвел языком ее нижнюю губу, потом поцеловал в щеку, подбородок, шею. Она откинула голову назад, наслаждаясь чувственным щекочущим прикосновением его губ к горлу.
Это было приятно.
Она подождет еще минуту, потом положит этому конец.
Бен поцеловал ее в губы, и с минуту она прижималась к нему. Ее мысли кружились, как нездоровые соблазны.
Ей хотелось большего.
А этого никогда не должно произойти.
Она отшатнулась.
— По-моему, мы слишком серьезно занялись рутиной.
У него вырвался смешок.
— Дорогая, по-моему, ты не знаешь и половины рутины.
Ей захотелось набраться духу и узнать все, чего она не знала, все о его физическом совершенстве, но она удержалась.
Даже думать об этом было невыносимо.
— Я знаю достаточно.
Он поднял руки.
— Хорошо, хорошо. Не говори, что я не предлагал.
— А что именно… — она подбоченилась, — вы предлагаете, мистер Девиер?
Он приподнял бровь.
— Какое предложение вы надеетесь от меня получить, мисс Грегори?
О, на это у нее было множество ответов, ни один из которых она не хотела произносить вслух.
— Очень смешно. Я надеюсь, — сказала она медленно, чтобы ее голос звучал сухо, не выдавая испытываемых чувств, — что ты не предлагаешь мне какие-то… физические отношения. Потому что, как мы заранее наметили в общих чертах, об этом и речи быть не может.
— О да, мы это заранее наметили в общих чертах. Абзац четвертый, строка восьмая. Я прекрасно это помню.
— Хорошо. — Она сделала вдох. — Тогда у нас не должно быть проблем.
— Верно. По крайней мере у меня их нет. Но у тебя есть.
— Вот как?
Он кивнул с бесспорно самодовольным выражением лица.
— Насколько я знаю, сегодня вечером тебе не на чем ехать домой.
Она отослала Эрика, чтобы попросить Бена ее подвезти, если понадобится еще над ним поработать. Оказалось, что этого не нужно, и она не знала, как быть.
К сожалению, начало действовать ее либидо или нечто вроде этого.
— Ты можешь меня подвезти? По крайней мере до твоего жилья, а оттуда я дойду домой пешком.
Бен безудержно рассмеялся.
— Думаешь, я позволю тебе брести через пастбища? Ты знаешь, что я не такой.
Она улыбнулась.
— Тогда, похоже, мне повезло.
Он вздохнул и покачал головой.
— Похоже, что да. — Он повел ее через поредевшую толпу и коротко переговорил с Денни, старшим рабочим на его ранчо, о доставке кобылы домой.
Потом положил руку на плечо Кейт.
— Похоже, ты заключила сделку.
— И ты на нее согласен?
— Полностью.
— Все это во имя милосердия, — подчеркнула она.
Он пожал плечами.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: