Анна Мэллори - Семь секретов обольщения

Тут можно читать онлайн Анна Мэллори - Семь секретов обольщения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Мэллори - Семь секретов обольщения краткое содержание

Семь секретов обольщения - описание и краткое содержание, автор Анна Мэллори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная девица читает эротические романы? Более того, пишет на них рецензии?!

Легкомысленный повеса и обольститель Максимилиан Даунинг одержим идеей сделать красавицу Миранду Чейз своей любовницей — ведь она, уверен виконт, хорошо разбирается в вопросах страсти. Но знаменитого покорителя женщин ждет сюрприз: Миранда — порядочная и скромная молодая леди, и соблазнить ее не так-то просто.

Чем больше сил прилагает Макс, чтобы завоевать сердце недотроги, тем сильнее влюбляется сам…

Семь секретов обольщения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Семь секретов обольщения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Мэллори
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Представительный, суровый, богатый, амбициозный. Хотя очень беспокойный, словно он что-то упустил, но боялся показать это. Новую книгу Элиотериоса? Любопытно.

Они подошли к плетеным креслам, стоявшим в тени у круглого стола. Миранда оглянулась. В этом доме все дышало уютом, обстановка была гораздо проще, чем в Лондоне. Можно наслаждаться покоем и позволить себе расслабиться на лоне природы.

Она увидела, что виконт постучал по ручке кресла, оба его собеседника как будто замерли. И на этот раз его обаяние и сила подтвердили свое магическое действие, как всегда, привлекая к нему всеобщее внимание.

Пожилой джентльмен выглядел словно загипнотизированный.

Молодой человек послушно кивал. Вытащив кипу бумаг, он указал на какую-то страницу. Виконт прищурился.

Миранда пыталась хоть что-то разобрать по их губам. О чем они говорят? Может быть, о сроках сдачи? О его книге? Уточняют авторство?

Нет. Она ничего не поняла, к сожалению.

Но они были так близко от нее… Стараясь ступать бесшумно, чтобы не скрипнули половицы, она чуть-чуть приоткрыла окно…

Слабое дуновение ветерка приятно освежило ее. Оконная рама скрипнула, девушка быстро отошла и спряталась за портьеру. Тем временем джентльмены продолжали беседу. Миранда приоткрыла портьеру и прислушалась.

— Даунинг, теперь поговорим о сроках. Когда будут подписаны документы?

Виконт наклонил голову.

— Вы, кажется, слишком торопитесь. Вам невтерпеж увидеть мою подпись. Даже в моем поместье не оставляете меня в покое.

За его словами чувствовалось недовольство, он был на грани нервного срыва.

— Но существует устная договоренность, и теперь надо оформить все документально. Вы сможете делать все, что вам заблагорассудится, как только будут урегулированы основные пункты контракта.

— Я теперь точно козел на привязи. Вы так говорите о моем авторстве, словно я совершил какое-то преступление.

— Нет, конечно. — Пожилой джентльмен взглянул на виконта. — Если вы хотите снять свое имя, то это лишь простая формальность. А я вижу, что вы собираетесь поступить именно так. Именно поэтому мы потревожили вас сегодня.

Снять свое имя? Он собирается публиковаться под новым псевдонимом? Возможно, намеревается опубликовать книгу сонетов, которую она хвалила в своих письмах? На ее губах расцвела улыбка.

А вот виконт, похоже, был не в духе.

— В самом деле? Не из-за денег?

Взгляд пожилого джентльмена стал более напряженным.

— От этого соглашения выиграют все.

Несомненно. Издатель уже неплохо заработал начнем.

А книга сонетов станет бестселлером. Миранда не сомневалась в этом. Все дамы, которые при чтении уже падали в обморок, будут нуждаться в двойном запасе нюхательной соли.

— Было бы лучше всего подтвердить сейчас, что все пожелания учтены, — проговорил пожилой мужчина. — И подписать все гарантии.

Брови виконта приподнялись.

— Что вы имеете в виду?

— Ваше поведение в прошлом.

Может быть, речь идет о том, что виконт несвоевременно представляет материалы в издательство?

— И дела вашей семьи.

Вот в чем дело!

— Шарлотта — настоящий бриллиант. Вместе с ней вы развеете любые сплетни, всегда будете на коне.

Виконт натужно усмехнулся:

— А если не сможем, вы получите двойную плату, чтобы покрыть долги?

Шарлотта! Шарлотта Чатсуорт? Женщина, которая, по слухам, была обручена с виконтом?

О Боже милостивый!

Она безвольно сползла на пол. Ветерок шевелил ее волосы.

Это была чистая правда — то, о чем они говорили. Никогда ничего хорошего не надо ждать от подслушивания.

Когда Макс вернулся в дом, противоположные чувства обуревали его. Но главное, он не мог сдержать злобу. На отца? На Шарлотту? На самого себя?

Шарлотта Чатсуорт никогда бы не стала вынуждать его отказываться от связей на стороне. Она легко пренебрегала всякими условностями. Конечно, учитывая количество его любовниц, от нее потребовалась бы огромная терпимость. Хотя все его женщины всегда знали границы дозволенного. И конечно, несмотря на ее лояльность, их нужно было держать подальше от Шарлотты. Думать о том, что она согласится жить в загородном поместье, было глупо.

Его отец не мог поступить так со своей женой. Дочь графа нельзя было куда-то сплавить.

До тех пор пока любовницы соблюдали негласные правила, никаких проблем не возникало. Они в его семье появились потому, что как мать, так и отец никогда сами, не придерживались никаких рамок. Если бы они хоть немного соблюдали правила игры, принятые в обществе, никто бы и внимания на них не обратил.

Но нет. Отец любил женщин из общества, а вовсе не красоток полусвета, с которыми мог бы развлекаться вполне свободно. Он выбирал юных леди, которые обычно были в центре внимания. Незамужних или только что вышедших замуж. Чем сложнее возникала задача, тем интереснее было решить ее. Завоевание и обольщение — что может быть привлекательнее для мужчины? И его жена подобным образом поступала с молодыми поклонниками. Ромео и Джульетта, некий парафраз роковой любви. Только с обратным знаком.

Нет, Макс никогда бы не допустил, чтобы Шарлотта застала его с другой женщиной. Но он и не собирался обманывать ее и не скрывал бы, что у него есть любовница.

Это было столь же ясно, как и то, что их брак — деловая сделка. Виконт предоставил бы ей полную свободу, настаивая на одном условии — появление на свет детей должно быть легитимно.

Досадно, конечно, что именно ей придется воздерживаться, а не ему. Как только она забеременеет, то сразу обретет полную свободу в личной жизни. Только несколько месяцев до и после момента зачатия потребуют от нее строгого поведения. А там — как знать… Некоторые мужчины сходят с ума от беременных женщин.

Но все это… так противно. Правда, он никогда не воспринимал Шарлотту Чатсуорт как чувствительную девушку. Существовала лишь одна причина, по которой он выбрал ее. Она была столь же практична, как ее отец. Умна. Целеустремленна. Знала себе цену. Она твердо хотела стать маркизой Уэрстон. Эта женщина могла придать семейному имени особый блеск.

Он полагал, что они могли бы отлично сосуществовать при таком обдуманном стиле жизни. Романтика? Нет, этого никогда не было бы между ними. Ведь брак и любовь несовместимы. Это чисто деловая сделка.

А любить он мог бы Миранду.

…Он направился в библиотеку, чтобы увидеть ее, но в помещении никого не было.

Газета соскользнула с края стола. Он наклонился, чтобы поднять ее, и ветерок из окна взъерошил его волосы. Он подошел к окну, рассеянно уставился на открывающийся вид, и внезапная догадка обожгла его сердце…

Как же он мог быть таким дураком?

Он взбежал наверх, но только для того, чтобы убедиться, что ее комната тоже пуста. Экономка встретила его, когда он спешил вниз по лестнице.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Мэллори читать все книги автора по порядку

Анна Мэллори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семь секретов обольщения отзывы


Отзывы читателей о книге Семь секретов обольщения, автор: Анна Мэллори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x