Алекс Вуд - Нагадай мне любовь
- Название:Нагадай мне любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1883-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Вуд - Нагадай мне любовь краткое содержание
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Нагадай мне любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— За что ты так ненавидишь ее? — тихо спросил Питер. — Твой отец сделал свой выбор, и тебе остается только принять его. Ведь ты сам говорил, что нет никаких сомнений в том, что Лаура — твоя сестра.
— Мой отец на старости лет стал слишком мягкотелым, — выпалил Иларио. — Мы с тобой уже говорили об этом. Каждый мужчина совершает ошибки. Но это не повод брать на себя обязательства, которых не существует. Он выдумал, что его долг — позаботиться о Лауре.
— Он любил ее мать…
— Он женат на моей! — выкрикнул Иларио. — Вот видишь, Лаура добилась своего. Мы с тобой спорим из-за нее.
— Ты преувеличиваешь, — поморщился Питер. — Мне кажется, что ты придаешь слишком большое значение присутствию Лауры здесь. Если твой отец хочет видеть ее рядом с тобой, ты должен согласиться с его решением. К чему так волноваться?
— Ты ничего не понимаешь, — проговорил Иларио досадливо и вскочил с дивана. — Скажи, что бы ты делал, если бы на твоих глазах подлая интриганка плела свои сети вокруг твоей семьи? Сидел бы спокойно и ждал, пока ее планы увенчаются успехом?
— Нет, конечно. Но почему ты думаешь, что Лаура плетет интриги?
— Состояние моего отца очень велико. Она спит и видит, как бы оттяпать от него порядочный кусок.
Это обвинение не было лишено смысла. Питер почувствовал, что его уверенность в неправоте Иларио поколебалась.
— Но Диего так или иначе позаботится о ней, — нерешительно проговорил он. — Раз твой отец принял ее в семью, значит, он подумает о ее будущем. К чему ей прибегать к уловкам?
— О, ты не знаешь эту породу, — презрительно рассмеялся Иларио. — Они не согласны довольствоваться малым, когда можно получить все. Наверняка ее любовник из табора подстрекает ее к тому, чтобы она завладела всем состоянием семьи Мендеса.
— Любовник из табора? — воскликнул Питер, чьи мысли мгновенно приняли иной оборот. Обвинения Иларио потеряли всякую значимость. Неужели у Лауры есть любовник? Сердце Питера предательски заныло…
— Конечно. Во-первых, она периодически возвращается к своим цыганам и даже принимает участие в их выступлениях. Скажи на милость, зачем ей это, если ее не поджидает милый дружок? А во-вторых, с чего бы ей, цыганке, разыгрывать из себя такую недотрогу? В нее влюблялись очень богатые мужчины, но она отвергала всех!
— Вот тебе достаточное доказательство ее бескорыстия, — заметил Питер.
— Доказательство ее корысти, — покачал головой Иларио. — Ее цыганский дружок голову ей свернет, если она попробует обмануть его. Она изображает из себя скромницу и паиньку в расчете на одного-единственного мужчину — моего отца. И у нее это прекрасно получается, отец души в ней не чает и считает ее воплощением всех мыслимых достоинств.
— Я уверен, дон Диего достаточно умен для того, чтобы разобраться в любых кознях.
— Разве Лауре Кавадос можно отказать хоть в чем-либо? — усмехнулся Иларио. — Ты ведь испытал ее чары на себе. Скажи честно, возможно ли устоять перед ней?
Питер покраснел. Иларио, казалось, смотрит прямо в его сердце.
— Если знать, что ее поведение — притворство, то да, — твердо произнес он. — Я не из тех, кто идет на поводу у своих чувств.
— О да, местные красотки уже убедились в этом, к своему великому разочарованию, — рассмеялся Иларио. Он был явно рад возможности перевести разговор в другое русло. — Мы пробудем в Алаведре еще четыре дня, надеюсь, ты сменишь гнев на милость и докажешь им, что американцы умеют не только деньги зарабатывать.
Иларио залихватски подмигнул Питеру. Стентон нехотя выдавил из себя улыбку. Ему безумно хотелось продолжить разговор о Лауре, но он чувствовал, что не стоит злить Иларио. Тот принимал дела своей сводной сестры слишком близко к сердцу.
— Ладно, не буду больше тебе мешать. — Питер встал с кресла. — Тебе нужно привести себя в порядок…
— Да, давай встретимся через час в бильярдной, — кивнул Иларио.
Питер согласился и вышел из комнаты. На душе у него было нелегко, хотя он уже и думать забыл о своих утренних поклонницах. Если Иларио прав и Лаурой движет корысть, то как ему относиться к ней в эти четыре дня, что ему осталось провести в Алаведре?
Перестань терзаться глупыми вопросами, приказал себе Питер. Может быть, ты не увидишь ее больше. Она уедет в Мадрид или к своим друзьям-цыганам и не вспомнит о твоем существовании.
Однако от этой мысли Питеру стало совсем плохо. Что бы ни говорил Иларио, ему хотелось самому разобраться в том, что представляет собой Лаура Кавадос. И уж прощаться с ней навсегда совсем не входило в его планы…
9
До назначенной встречи с Иларио оставалось еще много времени, и Питер решил прогуляться. Обитатели Алаведры постепенно просыпались, и Стентон не хотел столкнуться с очередной претенденткой на его внимание.
Питер вышел через парадный вход, но ни на секунду не задержался на вымощенном каменными плитами дворе, посередине которого бил фонтан. Слишком была велика вероятность того, что какой-нибудь гостье вздумается здесь прогуляться. Быстрым шагом Питер направился к лесистой части поместья. Там всегда можно скрыться от назойливых глаз.
Как только Питер очутился среди деревьев, его шаги сразу замедлились. Было приятно оказаться вдали от изысканной роскоши Алаведры, побродить по лесным дорожкам, вдыхая неповторимый запах коры и листвы. Даже удивительно, что Диего Мендес не превратил этот лес в идеальный городской парк с аккуратно подстриженными кустами и посыпанными песком ровными дорожками.
Питер вышел на небольшую полянку. Посередине стояло огромное дерево, искривленное временем и ветрами. Всю поляну заливал солнечный свет, но под этим деревом царила тень. Питер, который поначалу так радовался жаре, уже начал уставать от нее, а гигантское дерево обещало долгожданную прохладу. Но не успел Питер сделать и пяти шагов, как цветное пятно женского платья привлекло его внимание. Он немедленно остановился и вполголоса выругался. Кто-то из гостей Диего Мендеса пришел сюда раньше Питера. Место под деревом было занято.
Стентон решил тихонько развернуться и уйти, пока его не заметили. Но момент был упущен. Женщина под деревом медленно повернула голову и посмотрела в его сторону. Питеру были видны ее длинные темные волосы и яркое платье. Она не махала ему рукой, но и не отворачивалась. Предчувствуя очередной обмен бессмысленными любезностями и намеками, Питер побрел в сторону дерева, проклиная себя за то, что не увидел женщину раньше.
Он подошел совсем близко, но женщина не спешила приветствовать его. Наоборот, она уронила голову на руки и так сидела, обхватив колени. Глазам Питера были открыты лишь пышные черные волосы, струящиеся по плечам и спине. Питер в нерешительности остановился в полуметре от женщины, не зная, чем объяснить такой невежливый прием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: