Нэн Эскуит - Сад Персефоны

Тут можно читать онлайн Нэн Эскуит - Сад Персефоны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Нэн Эскуит - Сад Персефоны

Нэн Эскуит - Сад Персефоны краткое содержание

Сад Персефоны - описание и краткое содержание, автор Нэн Эскуит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Три года Стейси Карвеллис вела уединенный образ жизни после смерти мужа, отвергнутого своей богатой семьей за то, что он стал музыкантом, а не бизнесменом. Слабое здоровье сына заставило Стейси принять приглашение свекра пожить в Греции. Она мирится с его деспотичным характером, терпит семейные интриги, но знакомство с Полом Карвеллисом, сводным братом погибшего мужа, вызывает у молодой женщины невольный страх: он очень похож на ее Алексиса и к тому же нравится ей все больше и больше.

Сад Персефоны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сад Персефоны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нэн Эскуит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, Рауль сказал, что мне не следует волноваться. Он знал, что, если придет дядя Василис, я испугаюсь.

— Испугаешься?

Она повернула ко мне голову. Темные глаза запали глубже, чем обычно, в глазные впадины вокруг них залегли тени. Она посмотрела на меня с непонятным выражением:

— Я уезжаю. Не думаю, что когда-нибудь вернусь на Меленус. До тех пор, пока… — Она замолчала, сглотнув, и затем продолжала: — Я хотела тебя видеть, Стейси, чтобы сказать, что освобождаю тебя от обещания. Я никогда не выйду замуж за Пола.

— Никогда не выйдешь за Пола? — переспросила я. — Но ты ведь его любишь! Ты говорила, что всегда этого хотела, мечтала об этом.

Она кивнула:

— Я продолжаю любить его. Но этого недостаточно. Если я буду… дядя Василис сказал… — Она закрыла глаза, будто не в силах говорить.

Я положила руку на ее тонкую, неподвижно лежащую на простыне кисть:

— Не говори об этом, если это тебя расстраивает.

Несколько минут она лежала молча, с закрытыми глазами. Затем раскрыла их и посмотрела на меня:

— Я хочу, чтобы ты поняла, почему я никогда не смогу вернуться сюда. Он хотел убить меня. Я подошла к ступеням, а он стоял там. Я спросила, где Пол. Когда он указал вниз, на вас обоих, я рассердилась, почувствовала ревность. Я не видела, что с вами был Ники, и подумала, что вы встречались — встречались тайно. Я сказала дяде Василису, что ты обещала оставить Пола и уехать. И тогда… тогда он набросился на меня. Он… он сказал: «Какой женой ты сможешь стать для такого мужчины, как Пол? Ты будешь не чем иным, как обузой! Я никогда не допущу этого. Я сначала убью тебя!» — Голос Леды задрожал, но она продолжала: — Это было ужасно. Он протянул ко мне руку. Мне показалось, что он собирается ударить меня. Я повернулась и соскользнула на ступени. Он не пытался помочь. Он стоял, стоял, глядя, как я падаю.

— Может быть… может быть, ты вообразила это? — сказала я. Мой голос был таким же неуверенным, как голос Леды. По спине пробежал холод, пока я сидела и слушала ее рассказ — настолько неправдоподобно он звучал. Или это мне не хотелось верить?

Она покачала головой:

— Сначала я тоже думала так. У меня были кошмары. Рауль знает. Я не могла спать даже с таблетками, которые он давал мне, и тогда я ему рассказала. Он, как и ты, сказал, что дядя Василис не собирался причинить мне вред. Но тогда я вспомнила, как он смотрел на меня, вспомнила выражение его глаз и поняла, что он меня ненавидит. — Она начала плакать, тихо, молча. Слезы сбегали по ее бледным щекам. — Я знала его всю мою жизнь. Он был моим опекуном, я думала, что он меня любит…

Она была такой жалкой и трогательной в своей слабости и своем горе! Я взяла ее холодную руку в свою, говоря:

— Пожалуйста! О, пожалуйста, Леда, не плачь! Ты снова заболеешь и не сможешь завтра уехать!

Она смахнула слезы и произнесла более спокойно:

— Да, завтра я уеду с Раулем. Он сделал мне предложение — выйти за него. Мы будем жить в Париже. Он сказал, что я полностью поправлюсь после операции, которую мне сделает Этьен. Он надеется, что я смогу иметь ребенка, может быть, с помощью кесарева сечения. Но если я не смогу, ему все равно. Мы возьмем ребенка на воспитание или усыновим.

— Но если ты все еще любишь Пола, означает ли это, что ты поступаешь честно по отношению к Раулю?

— Рауль знает о моих чувствах, потому что он уже делал мне предложение раньше, и не однажды. Но мои мысли были всегда полны Полом. Рауль говорит, что, когда я уеду отсюда, я изменюсь, найду другую любовь. И я думаю, что это может оказаться правдой. Я хочу забыть о Меленусе и обо всем, что здесь произошло. И так, со временем, я забуду о Поле. — Она посмотрела на меня, и глаза ее, встретившие мой взгляд, были странно печальными. — Ты действительно подходишь Полу. Ты будешь ему под стать, а я никогда бы такой не стала.

Я почувствовала, что на глаза набегают слезы.

— Пожалуйста, Леда, будь счастлива! Я не перенесу, если ты будешь печальной!

— Я постараюсь, Стейси. Прощай. Мы — друзья.

— Навсегда, — сказала я, наклонилась и поцеловала ее худую щеку. — Мы когда-нибудь встретимся снова, я надеюсь.

В голове царила суматоха, мысли разбегались, пока я спускалась вниз по ступеням. Я испытывала чувство невыразимого облегчения, потому что Леда освободила меня и Пола. Но очень беспокоилась о ней, надеясь от всего сердца, что она поправится и найдет свое счастье с Раулем. Он знал все о ее хрупком здоровье, о ее шансах на будущее и все же хотел жениться на ней; не потому, что ему было ее жалко или он испытывал какое-то чувство долга, а потому что он действительно любил ее. Потом мои мысли обратились к Василису и моему страху перед ним.

Как будто король демонов, вызванный произнесенным заклинанием, он открыл дверь своего кабинета и появился на пороге. Стоял и ждал, когда я подойду, не оставляя никакой возможности избежать встречи с ним.

— Ты навещала Леду? Ну, как она?

Я ответила кратко:

— Мне кажется, ей много лучше.

Он кивнул:

— Она уедет завтра.

Я не знала, известно ли ему о намерении девушки не возвращаться и о том, что они с Раулем собираются пожениться. Когда я встретила мрачный взгляд свекра, я подумала, что тоже хотела бы навсегда покинуть остров, что даже мысль остаться на Меленусе под давлением Василиса, пусть и с Полом, пугала меня. Он будет присутствовать постоянно, все время воздействовать на нашу жизнь. Он будет стремиться руководить нами и, уж конечно, руководить Ники.

Я невольно содрогнулась. Даже если он физически не причинил вреда Леде, даже если ее падение было случайным, все же его намерение было ясным. Как она сказала? «Я посмотрела в его глаза и увидела, что он ненавидит меня». Василис ненавидел Леду, потому что она служила препятствием осуществлению его планов и, таким образом, превращалась из нежного опекаемого существа, которое он любил, в кого-то, во что-то, что можно заставить служить своим целям любой ценой.

— А ты? — продолжал он. — Когда ты собираешься уехать от нас? — Его голос прозвучал иронически, будто бы говоря: «Теперь все, как ты знаешь, стало по-другому».

Я замялась:

— Я не уверена. На следующей неделе, если это будет удобно.

Одна черная бровь вопросительно поднялась.

— Может быть, после того, как ты повидаешься с Полом?

— Да.

— Он вернется завтра или послезавтра. Возможно, он заставит тебя изменить твое решение.

Я не ответила. Василис коротко кивнул мне и вернулся в кабинет. Дверь за ним захлопнулась со стуком.

На следующее утро Леда в сопровождении Рауля и сиделки была отнесена вниз на носилках, а потом в лифте, который снова работал, ее спустили к ожидавшей у самой кромки воды шлюпке. Шлюпка доставила ее к «Океанису», стоявшему на якоре недалеко от берега. Ники и я сопровождали их вниз, стояли на скалистой террасе, наблюдая за тем, как яхта медленно отчаливала от берега и уходила в море, и махали им на прощанье руками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нэн Эскуит читать все книги автора по порядку

Нэн Эскуит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сад Персефоны отзывы


Отзывы читателей о книге Сад Персефоны, автор: Нэн Эскуит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x