Сьюзен Коннелл - Озарившая мглу
- Название:Озарившая мглу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0366-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Коннелл - Озарившая мглу краткое содержание
В небольшой портовый городок на юге США приезжает молодая художница-проектировщица, чтобы обновить интерьер пивного бара, принадлежащего ее деду. Творческие поиски и находки художницы вызывают раздражение и противодействие со стороны заправилы местного рыболовного бизнеса, активного завсегдатая пивбара, который в конце концов… влюбляется в девушку. Гостья городка отвечает ему взаимностью. Но неожиданно в их любовных отношениях возникает трещина: герой романа, оказывается, не может забыть свою жену, трагически ушедшую из жизни пять лет назад…
Помешает ли им прошлое обрести счастье?
Для широкого круга читателей.
Озарившая мглу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Идите сначала вы. Я — потом. Только прежде скажите, в чем вы считаете меня правым?
Брин помедлила с ответом, потом тронула пальцем пуговицу на его рубашке и подняла на него немигающие глаза, обрамленные густыми ресницами. На секунду Рику показалось, что она хочет поцеловать его. Им овладело непреодолимое желание прижать девушку к себе и осыпать ее поцелуями.
— Ах, да! — прошептала Брин, как будто только что о чем-то вспомнила. — Вы были правы, сказав, что любые эксперименты Пэппи с его рестораном или пивбаром вас не касаются.
Она повернулась и пошла к палате. Рик проводил ее улыбкой: в решительный момент она опять увильнула от него и теперь будет ходить с гордо поднятой головой. Но это пока, дорогая! Рик еще раз посмотрел ей вслед. Походка Брин была на редкость сексуальной.
Да, Брин выиграла первую часть дуэли и вновь бросила ему вызов. Но сможет ли он взять реванш? Ведь эта девушка имела такую утонченную женскую натуру и такой бурный, горячий нрав!
Глава 3
— Чего же ты молчишь, голубушка?
Брин не успела ответить, как Лайза стала говорить дальше. По телефону звучал ее голос с не меньшей настойчивостью, чем во время беседы с глазу на глаз. Зажав трубку между плечом и ухом, Брин упаковывала в большую коробку обеденные наборы для рыболовных судов. Затем опустилась в «кресло капитана Парриша». Она почувствовала, что сидеть в нем и впрямь удобно. Особенно было приятно откинуться на спинку. Брин твердила себе, что ее решение перенести кресло сюда никак не было связано с патологической любовью Рика к этому предмету обстановки. Продолжая слушать Лайзу, она разматывала телефонный провод и думала о Рике, их последнем разговоре, чуть не закончившемся поцелуем.
— Брин, куда ты опять пропала? — раздалось в трубке.
— Я здесь, извините.
— У нас нет времени, Брин, — продолжала Лайза. И Брин отчетливо услышала ее нервное дыхание. — Ты ведь знаешь, что в следующем месяце власти соседнего Джакаранда-Ки хотят провести фестиваль на воде. А Исламорада и Конч-Ки уже рекламируют рыболовные соревнования. Мы должны срочно определить дату начала нашей деятельности по организации фонда. Я свяжусь со всеми добровольцами и попрошу их собраться сегодня вечером в ресторане. Медлить нельзя!
Брин уже привыкла к настойчивости Лайзы и не очень на нее реагировала. Но сегодняшний вечер был действительно выбран неудачно. В течение всего дня в ресторан привозили образцы мебели. Перед этим она навещала Пэппи и имела как минимум четыре серьезных телефонных разговора, на каждый из которых пришлось потратить немало времени. А после упаковки и отсылки обеденных наборов у нее еще оставалась тысяча мелких дел, с которыми придется повозиться до самой ночи.
— Лайза! Сегодня здесь просто сумасшедший дом!
— Это не имеет значения. Для членов комитета нужно всего лишь приготовить бутерброды и поставить стол, чтобы можно было совещаться закусывая. Кстати, имей в виду, что капитан Парриш обожает лимонные пироги! И еще. Твой ресторан расположен совсем рядом с его шхуной. Так что попроси его прийти пораньше. Скажем, в половине девятого. Всем остальным членам комитета я сообщу сама. А позднее подвезу тебе рекламу.
Пока Лайза продолжала болтать, Брин рассеянно рассматривала кухню. Неожиданно ее взгляд упал на пиджак Рика, висевший на спинке стула. Этот атрибут морской формы настолько вписывался в антураж кухни, что стал ее частью. Брин по нескольку раз в день трогала каждую его пуговицу. Сегодня она ловила себя на том, что мысленно говорила Рику: «Если бы ты тогда решил поцеловать меня, я бы не сопротивлялась. Ведь я ждала этого!»
А вообще-то, если рассуждать трезво, как она могла вот уже несколько дней мысленно превращать этот несостоявшийся поцелуй в какое-то грандиозное событие своей жизни? Да и умеет ли этот Рик по-настоящему целоваться? Она машинально провела большим пальцем по губам.
Пока Брин рассматривала капитанский пиджак и думала о своих отношениях с Риком, в трубке вновь раздался голос Лайзы:
— Брин, ты еще там?
— Да, — отозвалась Брин, оторвав наконец глаза от пиджака и поднявшись из кресла. — Слушаю вас, Лайза.
— Ты не могла бы связаться с капитаном Парришем и сообщить ему о собрании? Это тебя не затруднит?
— Почему вы об этом спрашиваете?
— У меня инстинкт на такие вещи. Кстати, Брин, может быть, это не мое дело, но, мне кажется, тебе не мешало бы знать, чем кончилась для капитана Парриша его женитьба.
— Минутку, Лайза!
Какой-то внутренний голос подсказал Брин, что ей лучше от Лайзы всего этого не выслушивать. Но она чувствовала, как вдруг задрожала ее рука, сжимавшая трубку.
— Знаете, Лайза, мне кажется, что только сам Парриш может рассказать мне о своем прошлом.
Брин вдруг испугалась своих собственных слов. Зачем она так ответила? Разве Рик Парриш давал ей понять, что хочет говорить с ней на эту тему? Тем более о своем разводе. Ведь Лайза, очевидно, намекала именно на это.
— Я хочу сказать, что всегда держусь подальше от всяких сплетен, простите.
— Это не сплетни, Брин. Но, может быть, ты и права: о таких интимных вещах Рик должен сказать сам.
У Брин отлегло от сердца: по тону Лайзы она поняла, что та не обиделась.
— Хорошо, я сейчас схожу к нему.
— Спасибо, милая!
Рик тихим голосом разговаривал с кем-то по телефону и даже не заметил, как в каюту вошла Брин. Она остановилась в дверях, держа на руке его пиджак. Девушка принесла также картонную коробку с обеденными наборами.
— Да, я знаю, что об этом надо было договариваться раньше, — продолжал говорить Рик в трубку, рассеянно обводя взглядом каюту. В следующую секунду он увидел Брин, посмотрел ей в глаза, но телефонного разговора не прервал: — Я должен пойти обязательно! Да-да, помню! Ладно, поговорим позже!
Рик положил трубку, но настроение у Брин было уже испорчено. Хотя она и понимала, что в этом случае ее женский инстинкт противоречил элементарному здравому смыслу. Ведь телефонный разговор Рика мог касаться всего-навсего таких обыденных вещей, как условия и сроки аренды рыболовной шхуны. Правда, все эти дни она постоянно думала о нем, а он откровенно избегал встреч с ней.
— Доброе утро! — приветствовал ее Рик. Потом посмотрел на красный спортивный костюм, в котором она пришла, и спросил: — Хотите пригласить на верховую езду?
— Здравствуйте, Рик! Что вы сказали? — И Брин недоуменно посмотрела на свою одежду. Наконец, поняв смысл вопроса, откинула назад волосы и коротко ответила: — Нет. Извините, я помешала вам говорить по телефону.
— Вы не помешали. Я уже закончил. — Рик взял карандаш и что-то записал на календаре. Потом зачеркнул написанное и записал снова. Брин облегченно вздохнула: он разговаривал явно не с любовницей. Видимо, речь шла о чартерных операциях, поскольку Рик продолжал что-то писать на календаре и делать какие-то подсчеты в столбик. — Итак, чем обязан? — спросил Рик, оторвавшись от календаря и положив карандаш на пульт стоявшего на столе компьютера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: