LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эмма Радфорд - Первый встречный

Эмма Радфорд - Первый встречный

Тут можно читать онлайн Эмма Радфорд - Первый встречный - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмма Радфорд - Первый встречный

Эмма Радфорд - Первый встречный краткое содержание

Первый встречный - описание и краткое содержание, автор Эмма Радфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Барбара приезжает в Лондон, чтобы забыть о Грегори — своей прошлой любви. Кроме того, она мечтает заняться любимым делом и открыть пекарню-кондитерскую. И все вроде бы складывается хорошо: кондитерская Барбары пользуется большой популярностью в Челси, от покупателей нет отбоя, воспоминания о Греге уже не застилают глаза жгучими слезами. И вдруг девушка получает приглашение на свадьбу своей младшей сестры Энн с Грегори Смайтом! Она не может присутствовать на этой свадьбе, но не приехать тоже нельзя! И тогда Барбара просит совсем незнакомого мужчину поехать с ней на свадьбу сестры и сыграть роль своего давнего поклонника…

Первый встречный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Первый встречный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Радфорд
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Знаешь, что говорят? — спросил он низким, немного просящим голосом, в котором слышалась пробуждающаяся вновь страсть.

Она облизнула пересохшие губы.

— Что же?

— Говорят, практика повышает мастерство!

— Ты считаешь, что может быть лучше, чем было только что? — прошептала она.

— Черт возьми, уверен, что стоит попытаться!..

Барбара, словно дразня, провела кончиком пальца по его подбородку. Джейк весь напрягся.

— Дорогая! — прошептал он. — Ты достойна золотой звезды за мастерство даже при отсутствии надлежащей практики!

— Не отвлекай меня, когда я пытаюсь усвоить твои уроки! — прошептала она, и после этого… необходимость в словах и в самом деле отпала.

Барбаре хотелось побыть несколько дней в одиночестве, чтобы привыкнуть к тому удивительному открытию, которое сделала: она влюбилась. Однако заботы по «Сладкому пирожку» не предоставили такой возможности. Более того, как только она появилась в кондитерской утром во вторник, ее помощницы сразу взяли ее в оборот, лишив шансов тайно наслаждаться своим новоприобретенным чувством.

— Вы потрясающе выглядите! — воскликнула Кэрол, отрываясь от своего привычного занятия: она раскладывала круглый хлеб на длинной проволочной сетке. — По какому особому поводу? — спросила она, подмигнув Либби. — Как ты думаешь, уж не собирается ли наша хозяйка на свидание с неким, всем нам известным, симпатичным американцем?

— Разумеется, я не собираюсь ни на какое свидание, — отозвалась Барбара сердито. Может быть, более сердито, чем хотела, поскольку Джейк проводил ее домой перед рассветом и ушел, не договорившись о времени следующей встречи. Она была уверена, что он позвонит утром или, возможно, зайдет в пекарню, но в данный момент она не была расположена к шуткам…

Барбара знала, что на нее внимательно и с интересом смотрят две пары глаз. Она одернула юбку небесно-голубого цвета прежде, чем направиться в маленькую комнатку, служившую ей кабинетом.

— Я просто решила, что пора надеть что-нибудь новое, вот и все! Месяцами я ношу одно и то же платье. Надоело. И вообще неплохо позаботиться о новом имидже.

— Правильно! — ехидно улыбнулась Кэрол. — И новую прическу нужно сделать, поскольку старуха миссис Крейтон придет сегодня за своим тортом. Конечно, это не имеет никакого отношения к потрясающему мистеру Конраду и к тому, что вчера вы ужинали с ним!

Барбара пристально посмотрела на свою помощницу.

— Жалко, что ты хорошо относишься к своей работе, Кэрол. Но когда-нибудь настанет такой момент, что мне придется уволить тебя!

— Ага! — воскликнула довольная Либби. — Нам пора извиняться, а то, не дай Бог, наши остроты опять попадут прямо в точ… — девушка осеклась. Барбара поняла причину, лишь только когда та заговорила снова. — О, доброе утро, мистер Конрад! Очень приятно вас видеть! — Ее голос был полон доброжелательности. — Вы пришли за тортом с малиновым кремом?

— Нет, я пришел повидать Барбару!

— Вот это да! Вы собираетесь увезти ее на самолете во дворец в Касбу? Может быть, она и согласится, если вы хорошенько попросите! — Либби и Кэрол снова засмеялись, довольные шуткой.

— Я сохранил Касбу для следующего уикэнда. Сегодня я надеюсь пообедать дома у дамы моего сердца. Я уже заказал обед в одном из лучших ресторанов Лондона!

Услышав знакомый голос, Барбара обернулась, сердце ее бешено забилось.

— Д-джейк! — воскликнула она. — К-к-как это приятно… я имею в виду, что совсем не ожидала вас увидеть!

Он посмотрел на нее таким взглядом, что все в лавке сразу замолчали.

— Разумеется, вы даже не догадывались, что я не могу выдержать ни одного утра, чтобы не забежать к вам!

Он прошел за прилавок и направился вслед за Барбарой в крохотный служебный кабинет, где они очутились буквально нос к носу. Лоб Джейка был мокрым от пота, тенниска прилипла к широким плечам, а волосы находились в полном беспорядке. По мнению Барбары, он выглядел великолепно!

— Ты бегал, — произнесли ее губы, а глаза говорили: «Как я рада тебя видеть».

— Четыре мили, — сказал он, а во взгляде читалось: «Я тоже счастлив быть с тобой».

Колокольчик над дверью возвестил о прибытии первых покупателей. Ни Джейк, ни Барбара не шелохнулись.

— Давай пообедаем вместе сегодня? Если не возражаешь, лучше всего было бы у тебя дома. Тебе не нужно будет возиться с готовкой, я уже все заказал через службу комплексных услуг. Раньше я уже прибегал к их помощи, — просительно проговорил он.

— Ну и прекрасно! Я надеялась, что ты захочешь, чтобы мы опять были вместе! — Барбара считала, что больше нет смысла прибегать к каким-либо уловкам или обману. Она жаждала каждую секунду быть с Джейком и вся дрожала от мысли, что и он чувствует то же самое.

— Сегодня у меня назначено очень много встреч, но я постараюсь быть у тебя к семи вечера. Это нормально?

— Супернормально! — промолвила она тихо.

Джейк взглянул на часы.

— Черт возьми! Я должен идти. Еще десять минут назад мне надлежало быть в другом месте! — Он смотрел на нее с почти пугающей напряженностью. — Нам нужно поговорить! Я должен обсудить с тобой кое-что. Важное!

Сердце девушки запрыгало от радости. Женское чутье безошибочно подсказывало ей, что сегодня он скажет, что любит ее.

— Я буду ждать тебя, — прошептала она, слегка касаясь рукой его плеча и улыбнулась, сознавая, что глаза ее сияют счастьем. — Пусть этот день будет для тебя удачным, любовь моя!

Глаза Джейка потеплели. Он наклонился и поцеловал ее в лоб.

— Барбара… — сказал он и внезапно остановился. — Нет, черт возьми! Это не то время и не то место! Увидимся вечером! — С этими словами он быстро вышел из кондитерской.

Либби присвистнула.

— Во дела! Это точно — наш мистер Конрад влюбился!

На лице Барбары появилась счастливая улыбка.

Шелковое зеленое и лазурное хлопчатобумажное платья исчерпали возможности гардероба Барбары. Решив, что при ближайшей возможности она пойдет в магазин и купит себе что-нибудь модное, девушка, приняв душ, надела бежевую юбку и элегантную, но уже надоевшую ей блузку из черного шелка. Для того чтобы оживить этот ансамбль, Барбара, вздохнув, надела пояс-цепочку и кое-какие драгоценности из дутого золота. К счастью, официантки из службы «Изысканные обеды» прибыли до того, как она успела совершенно разочароваться в своем внешнем виде.

С профессиональным интересом Барбара наблюдала, как две женщины расчистили место в центре ее гостиной и установили прочный, складной стол. Накрыли его белоснежной полотняной скатертью, на которой разместили хрустальные приборы для напитков, фарфоровую посуду и столовое серебро. С большим вкусом они расставили закуски: салаты, красную рыбу, перепелиные яйца, паштеты и лобстера. В качестве заключительного аккорда водрузили большую бутылку шампанского, в позолоченном ведерке со льдом. На десерт в холодильнике были оставлены экзотические фрукты.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмма Радфорд читать все книги автора по порядку

Эмма Радфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первый встречный отзывы


Отзывы читателей о книге Первый встречный, автор: Эмма Радфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Вера
18 февраля 2024 01:28
Этот роман по жанру- сказки для тётенек. Но я , не смотря на зрелый возраст, сказки очень люблю. Прочитала с удовольствием. Любовь, как и полагается, восторжествовала. Ура! Спасибо автору за приятное чтение. Желаю дальнейших успехов в творчестве.
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img