Карен Уэст - Музыка любви
- Название:Музыка любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полина
- Год:1996
- Город:Вильнюс, М.
- ISBN:5-86773-060-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Уэст - Музыка любви краткое содержание
Оставшись без работы, Клара Линтон согласилась на должность личного секретаря музыкальной компании МДМ, предполагая, что будет иметь дело с классикой. Каково же было ее удивление, когда выяснилось, что ее шеф — всемирно известная рок-звезда Марк Делорен. Клара, скрипачка в любительском оркестре, не переносила рок-музыку, а уж тем более рок-идолов. Но, поработав в компании, Клара поняла, что рок-звезды в повседневной жизни — совсем не таковы, как на сцене. Оказывается, что в Марка Делорена можно влюбиться…
Музыка любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Репетиция прошла плохо, причиной этому была нервозность, так как до концерта осталось совсем мало времени, и Клара совсем упала духом, когда дирижер назначил еще несколько дополнительных репетиций сверх того, что стояли в расписании. Она не могла себе представить, как она будет совмещать эти репетиции с работой в МДМ, которая была полна неожиданностей и ее время ничем не регламентировалось. Она молчала по дороге к матери, пропуская мимо ушей болтовню Джейн.
Когда они подъехали к одной из вилл, соединенных между собой одной стеной, в Сербитон, брат Клары, Крис, вышел на порог поприветствовать их. Джейн заспешила по тропинке поцеловать своего жениха, за ней медленно поплелась Клара. Когда Джейн вбежала в дом, Крис обернулся к ней с его обычной кривоватой ухмылочкой:
— Привет, детка, как дела?
— Прекрасно. — Она приподнялась на цыпочки и любовно чмокнула его в щеку. — А у тебя?
— Все о'кей. Как прошла репетиция? — Он рассмеялся, когда Клара состроила гримасу. — На что это было похоже?
Он посторонился, пропуская Клару вперед, и, когда она вошла в холл, понизив голос, спросил:
— Мне Джейн что-то говорила о твоей новой работе.
— Не сейчас, Крис. Я тебе потом расскажу, — прошептала Клара.
— Мама твердо решила все выяснить на этот счет, — также тихо сказал Крис.
— Да, могу себе представить. — Клара опять поморщилась, но все же заставила себя улыбнуться, когда ее мать показалась на пороге кухни в конце длинного узкого коридора.
Одного взгляда на Мери Линтон было достаточно, чтобы сделать вывод, что Клара, должно быть, была похожа на отца, так как во внешности ее матери не было ничего, что говорило бы о родственных связях между двумя женщинами. Между Крисом и его матерью несомненно было что-то общее, ее крашеные темно-рыжие волосы, по-видимому, были когда-то такие же русые, как волосы и бородка ее сына, но на этом сходство заканчивалось, так как Крис был высоким и крупным, а его мать — низенькой и худенькой.
— А, Клара, наконец-то. Я уже начала думать, что ты забыла, где я живу. — В голосе ее матери слышались знакомые пронзительные нотки, в то время, как ее бегающие, цыплячьи глазки за пенсне, казалось, ничего не упускали из виду.
— Привет, мама. Я знаю, что долго не заходила к тебе, но я действительно была очень занята.
— Да, Джейн рассказывала мне, — сухо заметила Мери Линтон. — Но мне бы хотелось услышать это от тебя.
Клара знала по горькому опыту, что спорить бесполезно, поэтому она покорно последовала за матерью в гостиную, где был приготовлен ужин из холодного мяса и салата.
Мери Линтон была дважды замужем и каждый раз за мужчиной гораздо старше ее, и даже сейчас, когда у нее было двое взрослых детей, работая учителем музыки, она считала, что довольно трудно идти в ногу со временем.
Когда они уже почти покончили с ужином, разговор перешел с работы Криса в оркестре на их с Джейн планы по поводу свадьбы. Когда Клара потянулась за очередным куском маминого имбирного пирога, Мери Линтон внезапно шумно поставила свою чашку на блюдце.
— Похоже, что я так сегодня и не получу никаких объяснений по поводу твоей работы, пока сама не потребую их. — Она метнула взгляд на дочь из-под очков.
Клара в поисках поддержки оглядела стол.
— Я понятия не имела, кто будет моим шефом, когда устраивалась на работу, — сказала она.
— Я на это надеюсь. — Ее мать приложила к губам накрахмаленную белую салфетку. — Я думаю, что эта работа тебе совершенно не подходит. У этого человека скандальная репутация, и что касается меня, то я считаю, что это позорный способ зарабатывать на жизнь. Деньги, которые получают все эти поп-звезды, совершенно не соответствуют их затраченным силам.
— В действительности, — тихо сказала Клара, — он много вкладывает в благотворительные фонды.
— Это, скорее всего, показное, — презрительно фыркнула ее мать. — Скоро ты лучше узнаешь этот бизнес.
— Клара же сказала, что она останется только на испытательный срок на один месяц, правда, Клара? — Джейн пришла ей на помощь.
— Да, наверное, — медленно произнесла Клара.
— Я надеюсь, что на тебя не окажут влияния мои прежние отношения с Харисом, — задумчиво сказал Крис, разглядывая свою чайную чашку.
— Он подло с тобой обошелся, Крис, — нахмурилась Джейн.
— Да, я знаю, и я, конечно, не осмелился бы снова доверять ему, но, как уже сказали, это произошло много лет назад, и мне бы не хотелось, чтобы это событие как-то повлияло на решение Клары. В конце концов, у него, должно быть, были причины уволить меня, а работу сегодня не так уж легко найти…
— Ради бога, Крис, — вмешалась его мать, — что ты говоришь? Конечно, Клара уйдет с этой работы. Тут даже не возникает никаких вопросов. Я не хочу, чтобы имя моей дочери было связано с подобной личностью. Я помню его мальчиком; длинноволосый бездельник. И если даже не принимать во внимание, как он с тобой обошелся, нельзя игнорировать все те дикие истории в прессе о его похождениях. Я не удивлюсь, узнав, что вся эта компания замешана в делах с наркотиками или в чем-то настолько же безобразном.
— Я не думаю, что тебе стоит беспокоиться на этот счет, — устало сказала Клара. — Я, конечно же, не видела никаких следов наркотиков в МДМ, а также их непристойных похождений. Но если это тебя успокоит, я, действительно, согласилась на эту работу только на месяц.
Этот разговор был оставлен, и предстоящий концерт в Брайтоне стал главной темой их беседы за столом, но Клара знала, что ее мать не успокоится до тех пор, пока у нее не появится твердой уверенности в том, что она не будет постоянно работать на Марка Делорена. Без сомнения, она тоже никогда не простит ему то, как он обошелся с Крисом, хотя Клара не могла себе представить свою мать, радостно согласившуюся на участие Криса в рок-группе, даже в такой популярной, как «Мираж». У нее всегда были неистовые амбиции по поводу будущего своих детей, и она очень гордилась положением Криса, которое он занимал в оркестре.
Когда ужин закончился, Джейн помогала миссис Линтон убирать со стола, а Клара разговаривала со своим братом. Их разговор сосредоточился на музыке, внезапно Крис сказал:
— Ты не слышала ничего о Стефане Коуле в МДМ?
Клара сосредоточенно сдвинула брови и покачала головой.
— Нет, я не думаю, кто он?
— Он один из первых членов группы «Мираж». Он был очень талантлив и написал почти все ранние песни, которые принесли известность группе. — Крис встал, пожав плечами. — Мне просто интересно, что с ним произошло, я думаю, что Марк его тоже уволил, когда он выполнил свое назначение.
Позже они прогуливались в большом парке, расположенном между редкими домами, и в то время, как остальные болтали о семейных делах, и ее мать тщательно срывала засохшие головки цветов, мысли Клары вернулись к ланчу в Гросвеноре, который состоится завтра. Несмотря на охватившее ее беспокойство, она страстно этого хотела, ей было интересно, получит ли Марк награду, на которую его выдвинули.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: