Энн Вулф - Свободные отношения
- Название:Свободные отношения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-7024-1935-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Вулф - Свободные отношения краткое содержание
Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…
Свободные отношения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лита накрасилась, надела платье и вытащила туфли, которые продавец в бутике подобрал к платью по ее просьбе. Оригинальный дизайн туфель — одна половина была сделана из черной замши, а другая блистала серебристой материей со стразами — изумительно подходил к платью.
Лита сняла пластырь с татуировки, помазала ее снадобьем и залюбовалась собой в зеркальном отражении: ни дать ни взять — роковая женщина.
Ящерка, заползающая на плечо, смотрелась великолепно. Только чего-то все равно не хватало. Маленькая сумочка из серебристой парчи лежала на диване — о ней Лита точно не забудет. Тогда что же еще? Конечно же, духи!
Чем бы ей надушиться: легкомысленным цветочным «Флер» или чем-то сладковатым, завораживающим… «Ангел»! Отличная идея! Как ей когда-то говорила приятельница, «они притягивают мужчин, как огонь мотыльков». В «Ангеле», опять же по ее словам, содержался экстракт томатов и еще какие-то афродизиаки, которые оказывали это волшебное действие. Аромат духов был таким сладким и одуряющим, что Лита, купив их, так и не удосужилась ими попользоваться. Но вот теперь подходящий момент, видимо, настал.
Лита распахнула чемодан и вынула оттуда голубую коробочку с черным кантиком. Надушившись «Ангелом», она окончательно слилась со своим новым образом, гордясь тем, что нашла в себе силы воплотить его в жизнь. Как отреагирует на нее Барт — он ведь никогда еще не видел ее такой?
Тики Вилладж представляла собой хорошенькую чистую деревеньку, усеянную маленькими домиками в полинезийском стиле. Домики состояли из пальмовых листьев, прикрепленных к жердям, а конек крыши крепился на двух специальных столбах. В целом все выглядело достаточно реалистично: домики из листьев, жители в национальной одежде из циновок и перьев, горящие вокруг факелы, костры, полыхающие в сумраке. За домами Лита смогла разглядеть стилизованный «мараэ», где, по словам Вина, и будет проходить церемония венчания.
Жениха и невесту рано поутру развели в разные стороны. Ее — в полинезийскую светлицу, где под журчащее пение местных девушек она будет готовиться к обряду. Его — кататься на каноэ по океану в сопровождении местных мужчин. Скоро они должны были встретиться и отправиться в «мараэ», чтобы узаконить свои узы пред ликами полинезийских богов.
Барт с Флосси еще не появились, и Лита начала подозревать, что ее старания превратить себя в роковую женщину останутся без вознаграждения. Правда, Вин и Джефри пришли в неописуемый восторг, увидев ее в новом образе. Вин не сводил с нее восхищенных глаз, и нельзя сказать, чтобы Лита осталась равнодушной к его взглядам.
После получаса бесплодного ожидания Барта и Флосси компания решила отправиться к берегу моря, куда вскоре должны были прибыть жених и невеста.
— Не исключено, что «молодые» женаты уже пятнадцать лет, — сообщил Вин. — Так что, Лита, не удивляйся, если увидишь перед собой старика и старушку. Полинезийский брак не исключает того, что у жениха и невесты уже стоит штамп в паспорте или, наоборот, не стоит. Местный «шаман», который проводит церемонию, выдает молодоженам свидетельство о браке, написанное полинезийскими «иероглифами» ронго-ронго. Впрочем, вы и сами все увидите.
На побережье собрался народ. В основном это были участники церемонии — полинезийцы, одетые в национальное платье. Остальные, их было значительно меньше, туристы, пришли посмотреть на полинезийское бракосочетание. Лита услышала доносящуюся издалека музыку и песни.
— Невесту ведут, — объяснил Вин.
Лита разглядела приближающееся шествие. Невеста, девушка с распущенными волосами, на которых красовался венок из пестрых цветов, была одета в подобие греческой туники белоснежного цвета. Ее сопровождала стайка смуглых красавиц в юбках из крашеных волокон и перьев, украшенных золотистыми кистями.
По правую руку от невесты шла девушка в юбке из красного волокна. Ее голову венчала желтая повязка с белыми перьями, слегка свисающими девушке на лоб. Сама повязка была усыпана яркими и крупными камнями и расшита золотой нитью. Шею девушки обнимало ожерелье из белого жемчуга и перламутровых фигурок. Видимо, она — подружка невесты, подумала Лита. Высказав свое предположение Вину, она убедилась в том, что права.
Отблески факелов падали на песок, белизна которого оттеняла ослепительную тунику невесты.
Джефри вознамерился сходить за каким-нибудь коктейлем (а расслабиться как же?), и Вин составил ему компанию, пообещав Лите, что будет быстр, как ветер. Не оставлять же такую девушку надолго одну — можно и не найти ее, вернувшись обратно!
Лита проводила глазами мужчин и снова загляделась на шествие. Девушки-полинезийки танцевали вокруг невесты, в такт музыке раскачивая бедрами. Кисточки на их юбках мягко колыхались, гипнотизируя зрителей.
— Боже, как красиво! — вслух подумала Лита и тут же услышала позади голос Барта.
— Тебе тоже хочется так выйти замуж?
Лита повернулась с усмешкой, решив, что он подтрунивает над ней, но лицо Барта было настолько серьезным, что она усомнилась в правильности своей догадки. Его пронзительно-восхищенный взгляд проник в нее, заполнил душу и требовал ответа. Лита растерялась так, как будто ей первый раз в жизни делали предложение, так, словно от сказанных сейчас слов зависела вся ее дальнейшая жизнь. Как глупо, выругала она себя. Только ответить не смогла: волнение и неловкость сковали ей уста.
Барт понял, что ответа не последует. Кажется, она все-таки сделала свой выбор не в его пользу. Чтобы не выказать боли и обиды, комом вставшей в горле, Барт решил прервать затянувшуюся паузу.
— Ты восхитительно выглядишь. Я никогда тебя такой не видел. — В его голосе Лите послышались грусть и ревность.
— Может быть, ты и не хотел видеть? — Воспоминания об Эстер и Флосси обожгли ее изнутри, как кипяток. Какое право он имеет ревновать ее, когда сам далеко не безгрешен? Кто подтолкнул ее к этому шагу? Кто? — Зачем тебе такая жена? Тогда не будет смысла глазеть на других.
— Ты до сих пор злишься на меня? Я думаю, нам нужно поговорить. Без Вина, без Флоренс… Один на один.
— Если твой репейник хоть на минуту тебя отпустит, пожалуйста. — Флоренс… Подумать только, как глубокомысленно в его устах звучит имя этой пустышки!
— Ты ревнуешь?
— Тебе очень хочется этого, я знаю. Но могу тебя разочаровать, — вспылила Лита. — Нет. Вин уделяет мне столько внимания, что времени на ревность у меня просто не хватает. — Она едва скрыла торжество, увидев, что Барт побелел как полотно. — Кстати, где же твоя подружка?
— Там же, где твой дружок, — сквозь зубы процедил Барт. — Покупает напитки. Я ушел, чтобы поговорить с тобой, но теперь вижу, что мне не было нужды оставлять ее одну.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: