Саманта Такер - Тот, кто любит
- Название:Тот, кто любит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-70241491-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саманта Такер - Тот, кто любит краткое содержание
Шесть лет назад Гейл Лапойнт покинула родные места, отправившись на поиски счастья. И, казалось бы, вот оно. Но обстоятельства заставляют молодую очаровательную женщину бросить все и срочно вернуться в маленький городок Хартлпул. Каким образом удается ей почти за бесценок арендовать огромный дом с великолепным садом? Что за странный вызов получает однажды заместитель начальника полиции Стэн Сайзмур, и почему он готов под любым предлогом отказаться от выполнения задания? И что за удивительные испытания выпадают на долю двух любящих сердец?
Тот, кто любит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Только не надо делать из мухи слона. Это всего лишь ссадина. Чертова рептилия никак не хотела спускаться. Гейл говорит, что хамелеон оказался у них случайно. Они толком не знают, как с ним обращаться. Если честно, этот прохиндей не вызвал у меня желания прижать его к сердцу. Но Гейл всегда кого-нибудь подбирала: то вывалившихся из гнезда птенцов, то котят…
Майлз заметил, как загорелись глаза его кузена, когда тот заговорил о своей неверной подружке.
— Ну и как она?
Стэн сделал вид, будто не заметил самодовольный взгляд Майлза. Наверняка вообразил себя проницательным служащим брачного агентства, когда отправлял его на этот вызов. Так что обойдется без подробностей.
— Ты знаешь, как. Сам же мне все рассказал о ней.
— Я-то видел ее лишь мельком, — признался Майлз. — Она похорошела.
— Да, — согласился Стэн. — Стала еще красивей. Но все такая же упрямая и своевольная.
Тут он вспомнил об обещании, данном Гейл. Ну что ж, вот его маленькая месть Майлзу.
— Кстати, я сказал, что ты будешь рад ей помочь.
Тот непонимающе и устало посмотрел на своего помощника.
— В чем?
— Ее мебель привезут в конце недели. Нужны крепкие ребята, чтобы обставить новый дом.
— Новый дом? Я думал, она с детьми будет жить у мистера Лапойнта.
— Да, но только до конца недели. Гейл всегда была гордой. Независимость много значит для нее. Поэтому она и задумала открыть детский сад.
Стэн прикинул, кому можно было бы предложить воспользоваться услугами этого нового заведения. Например, в одном только клане Сайзмуров полно детей в возрасте до шести лет.
— Старина, кажется, твоей маленькой Вэнди уже пора приобретать навыки социального общения, не так ли?
— Ей всего три года, — напомнил Майлз. — И, кстати, если ты забыл, у нее полно кузенов и кузин, так что она приобретает эти навыки прямо в семье Сайзмуров, тут как раз нет проблем.
Стэн не слушал собеседника. В его голове уже зрел план, как помочь Гейл.
— Наверняка кузины Трейси, Кэролайн и Джейн захотят, чтобы за их детьми присматривал кто-то, кому они доверяют.
— Уже клиентов присматриваешь? А пару часов назад ты даже ехать к ней не хотел.
Стэн не видел необходимости пускаться в объяснения.
— Просто главное в любом деле — это начать.
Майлз наконец-то решившись, спросил:
— Значит, вы помирились?
— Да мы, в общем-то, и не ссорились, — поправил его Стэн. — Попросту говоря, так сложилось, что у Гейл в какой-то момент началась своя новая жизнь, у меня — своя. Мы ведь никогда не давали друг другу обещаний и не обменивались клятвами.
Майлз прекрасно понимал, что кузен говорит так, чтобы не ронять свое достоинство. Даже если ни единого клятвенного слова и не было произнесено, он давно и навсегда отдал Гейл свое сердце. Поэтому лишь ответил:
— Рад, что ты так здраво рассуждаешь.
— Так ты поговоришь с Трейси? — настаивал Стэн. — Насчет детского сада…
— Хорошо, я подкину ей такую заманчивую идейку, как только там все откроется, — уступил Майлз и, решив сменить тему, спросил: — Когда Гейл потребуется помощь?
— В субботу. Ей пришло в голову поселиться в доме Дороти Хорст…
— Да, ты уже говорил, — сухо кивнул Майлз, давая понять, что разговор о Гейл закончен и пора возвращаться к работе.
Стоп, надо следить за собой, решил Стэн. Сам себе навообразил невесть что. А ей требуется всего лишь дружеская поддержка. Значит, в субботу он просто поможет старому другу, и все. Надо признаться себе в том, что никаких романтических отношений и тем более никакой близости между ним и Гейл быть не может. Если он будет постоянно помнить об этом, ему легко удастся избежать разгула фантазии, который случился сегодня. Необходимо знать свое место, тогда не будешь выглядеть смешно со стороны. И хорошо бы прямо сейчас заняться делами, хватит с него переживаний.
Начал Стэн с того, что разобрал весь архивный хлам, хранившийся в железном сейфе участка уже лет пятьдесят. Проверил картотеку, убрав из нее карточки тех преступников, которые давно отправились на праведный суд Всевышнего, освободив Хартлпул и его окрестности от своего беспокойного присутствия. Просмотрел досье, где значились имена их более молодых последователей, упорно претендующих занять вакантные места на нарах в окружной тюрьме графства.
Он прочитал сообщения, поступавшие в участок в течение всего дня из округа и даже из столицы. В них сообщалось то о пропаже двух бутылок эля из кладовки местной пивоварни, то о безбилетном пассажире, снятом с утреннего лондонского экспресса, то об инспекционной комиссии чиновников из самого Скотланд-Ярда, которая уполномочена посетить любой, даже самый маленький и отдаленный полицейский участок Великобритании, чтоб выяснить, как служится, как живется сотрудникам…
Пусть выясняют, как мне тут служится, подумал Стэн, а уж со всем остальным я как-нибудь разберусь сам.
Ближе к вечеру он поехал на ферму к дяде, где во всю шла уборка сена. Рука его уже почти не беспокоила, и можно было поработать физически, позабыв хоть на время о предстоящей субботней встрече с Гейл. Однако воспоминание о ее поцелуе, легком и нежном, не оставляло его.
Этой женщине нужна лишь моя забота и поддержка, а больше ничего, твердил он с обидой, как заклинание, отправляя при этом на вилах сразу по полстога с тракторного прицепа в огромный сенной сарай. Она всегда предпочитала только дружить со мной. А поцелуй ничего не значит…
— С кем ты тут разговариваешь, Стэнли? — спросила неожиданно появившаяся возле сарая тетя Мелани. — Хватит возиться с сеном, темнеет уже. Пошли в дом. Заночуешь у нас?
Несмотря на свои шестьдесят, тетя сохранила стройность фигуры и гордую осанку.
— Она у меня красавица, — говаривал при случае дядя Бен.
Он любил в шутку рассказывать, что женился на своей Мелли исключительно для того, чтобы дети получились красивыми. А она, отшучиваясь, отвечала, что вышла за него по той же причине.
Стэну приятна была компания этих добрых пожилых людей. Они воспринимались им как две половины целого, соединенного любовью. Чета старших Сайзмуров давно являлась для него образцом семейного счастья, им следовало подражать. С юных лет он был готов к этому, надеясь, что Гейл как раз и станет в дальнейшем его второй половиной. И ее неожиданное замужество и отъезд навсегда, как ему казалось, перечеркнули эти планы.
Он улыбнулся тете Мелани и сказал:
— Еще немного, и я закончу.
— Нет. Ты и так возишься здесь больше, чем кто-либо из твоих кузенов, — не согласилась она. — Ты же молод, Стэн, а тратишь золотое время на лошадей и сено.
— А вот и не так. Сейчас я трачу его на самую прекрасную женщину Англии.
Мелани рассмеялась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: