LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лилиан Тревис - Всё изменила любовь

Лилиан Тревис - Всё изменила любовь

Тут можно читать онлайн Лилиан Тревис - Всё изменила любовь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лилиан Тревис - Всё изменила любовь
  • Название:
    Всё изменила любовь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    5-7024-1797-6
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лилиан Тревис - Всё изменила любовь краткое содержание

Всё изменила любовь - описание и краткое содержание, автор Лилиан Тревис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс не представлял себе жизни без Эмили. С первого дня знакомства Джеймс понял, что они предназначены друг для друга, но нежная Эмили боялась сильных чувств и диких страстей. Она боялась мечтать о большем и была готова довольствоваться малым, страшась, что не сможет получить то, что действительно хочет. Но Джеймс знал, что с ним она могла мечтать о чем угодно и получить все, что хотела.

Нужно было только убедить в этом Эмили. Задача не из легких. Но когда Джеймс Митчел боялся трудностей?

Всё изменила любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всё изменила любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Тревис
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты очень догадлив, — отозвался Берт, закрывая голову руками.

— Дай попробовать хотя бы чуть-чуть, — прошептал Джеймс, склоняясь к уху Эмили.

В его карих глазах вспыхнули опасные огоньки. Он осознавал, что ведет себя вызывающе, но, насколько мог судить, девушке это нравилось.

— Если только чуть-чуть.

— Я только лизну, — подтвердил Джеймс с серьезным видом.

— Угощайся, дружок.

Даваясь от смеха, Эмили бросила ему бутылочку с жидким кремом от загара. Джеймс ловко поймал ее неуловимым движением руки.

— Ради всего святого! — воскликнул Берт сердито и встал. — Вы испортили мне сладкую дрему. — Он схватил Эмили за руку и, поднеся ко рту запястье, демонстративно лизнул языком теплую кожу. — Фу, гадость! — фыркнул Берт и, отбросив ее руку, снова улегся на полотенце. — У нее вкус пластмассовой куклы. Тебе не понравится, Джимми. А теперь попрошу вас обоих соблюдать тишину, я намерен вздремнуть.

— Ты просто не хочешь, чтобы я узнал, какая она на вкус, — язвительно заметил Джеймс, приземляясь на песок рядом с друзьями. — Уж не ревнуешь ли ты, старик?

Берт даже не удосужился разомкнуть глаза.

— Ревновать к вам, жалким людишкам? Кому, как не мне, известно, дурья твоя башка, что вы с принцессой — друзья не разлей вода.

Дурья башка. Принцесса. Эмили прикусила губу, чтобы не рассмеяться, но не смогла удержаться. Через секунду все трое покатывались от хохота. Вскоре у Эмили в глазах защипало от слез, но дать им волю она не посмела.

Ничто не сравнится с этим, думала она, вытирая украдкой слезы, глядя на рокочущие волны Атлантики. Никто не пробудит во мне таких светлых, незабываемых чувств. Ничто не будет в моей жизни столь чистым и невинным.

Если бы время могло остановиться и они втроем навсегда остались бы вместе!

Но месяц пролетел незаметно, и настало время сказать друг другу «до свидания». Вещи Эмили и Джеймса погрузили в «роллс-ройс» графа, чтобы отвезти в аэропорт.

Берт распрощался с друзьями с присущим ему оптимизмом и юмором. Но белокурая красавица Эмили покачала головой.

— Я не могу уехать, — проговорила она, и на ее глазах выступили слезы. — Не заставляйте меня возвращаться. Я не могу…

Граф Маккензи вопросительно взглянул на юношей. Все растерянно хранили молчание. Тогда графиня взяла управление ситуацией в свои руки.

— Как не стыдно! — воскликнула она, спускаясь по высокой, отделанной мрамором лестнице их особняка. — Тебе семнадцать, Эмили Джейн Витте. Ты почти взрослая. Немедленно прекрати истерику и садись в машину.

Понурившись, Эмили подчинилась. Это были лучшие каникулы в ее жизни. Точнее лучшее в жизни лето. Джеймс и Берт были необыкновенные. Единственные. Непревзойденные. Неисправимые. Незаменимые. Она любила их обоих больше всех на свете.

— Ты совсем не изменился, — сказала Эмили, пристально глядя на Джеймса.

— Не изменился. Ведь тебе этого не хотелось бы. А теперь, будь добра, передай мне следующую тарелку.

Джеймс протянул руку, слегка качнулся вбок, и их бедра соприкоснулись. От этого прикосновения Эмили пронзило, как током.

— Как давно ты переехала к Кэтрин? — поинтересовался он.

— Чуть больше года, — ответила Эмили. — С тех пор, как покинула Парк-холл. — Парк-холл был домом в Шотландии, куда Берт привез свою молодую жену после свадьбы. — Его забрали за долги. Впрочем, я все равно не могла его ни ремонтировать, ни содержать.

— Как тебе живется с Кэтрин?

Эмили скупо улыбнулась.

— Интересно.

— Вам, должно быть, пришлось поначалу туго?

— У меня не было выбора. — Эмили пожала плечами. — Но теперь все нормализовалось. Мне повезло, что мать Берта распахнула передо мной двери своего дома.

— Но?..

— Никаких «но».

— А школьные годы ты вспоминаешь?

— Постоянно. — Эмили снова улыбнулась, но тепло. — Особенно старшие классы. Это было лучшее время в моей жизни.

— А что тебе запомнилось больше всего?

— «Голубая лагуна».

Так называлась вилла Маккензи на Канарских островах. Тем летом Берту удалось уговорить отца пригласить погостить к ним на школьные каникулы обоих друзей.

— Мы провели там незабываемое время, — заметила Эмили и выдернула пробку из мойки. Грязной посуды больше не осталось.

У Джеймса сжалось сердце. Эмили выглядела безмерно печальной и одинокой. Осознает ли она, насколько одинока?

— Поехали со мной на Рождество в Ирландию, — предложил он.

Джеймс полагал, что с ним Эмили будет счастливее, а главное — в безопасности. Он хотел увезти ее подальше от Пабло, чтобы за время праздников она не натворила каких-нибудь глупостей.

— Мама была бы рада твоему приезду. Праздник у нас намечается спокойный. Никаких шумных компаний, — продолжал соблазнять ее Джеймс.

— Я не могу оставить Кэтрин одну.

— Она может поехать с нами.

— Она не поедет.

— Она вольна делать что хочет, но ее поступки не должны влиять на твои решения.

— Как поживают твои мать и отчим? — перевела Эмили разговор в другое русло.

— Учатся мирно сосуществовать.

— Уже прошло почти двадцать лет.

— Маме понадобилось много времени, чтобы перестать сравнивать моего отца со своим новым мужем.

— Бедный Том!

— Он знал, что мать вышла за него замуж от отчаяния, и о любви не помышлял. — Джеймс присел на край стола. Его близость по-прежнему волновала Эмили. — Ты почему-то всегда недолюбливала мою мать, правда?

Эмили пожалела, что затронула эту тему, и теперь не представляла, как выйти из положения. Они с Джеймсом слишком хорошо знали друг друга, чтобы лгать.

— Я никогда ее не понимала.

Джеймс прищурился.

— А что нужно было понимать?

— Ты сам рассказывал, что у нее был многолетний роман с женатым мужчиной.

— Тот мужчина был моим отцом.

У Эмили перехватило горло. Она услышала в тоне Джеймса ледяные нотки и осознала, что задела его за живое.

— Я не понимаю, как могла она ввергнуть тебя в это. Ты был маленьким мальчиком…

— Она любила его. Он любил ее…

— Но он был женат! А как же чувства его жены? Как насчет чувств других детей? Как твоя мать не понимала, что тебе больно видеться с отцом лишь время от времени? Не отмечать вместе Рождество, дни рождения?

— Он присылал открытки, подарки.

— Открытки, подарки! — возмутилась Эмили, чувствуя, что теряет самообладание. Неужели подарки могут компенсировать ребенку отсутствие отца?

— Это была ее жизнь. Ее переживания…

— Нет! Это была твоя жизнь и твои переживания! Ее выбор повлиял и на тебя! — выкрикнула Эмили.

Она вспылила не из-за Джеймса. Она вспылила из-за себя. Она сама в детстве испытала невообразимое одиночество. Она знала, как чувствует себя ребенок в неполной семье. Мать бросила их с отцом, когда Эмили была совсем крошкой, и отец всю жизнь стремился обустроить их жизнь так, чтобы дочь не замечала понесенной потери.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилиан Тревис читать все книги автора по порядку

Лилиан Тревис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всё изменила любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Всё изменила любовь, автор: Лилиан Тревис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img