Анна Блейз - Струны души
- Название:Струны души
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-7024-2167-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Блейз - Струны души краткое содержание
Три дня знакомства, поцелуй, подслушанный разговор — и наивная девочка понимает, что мир совсем не так прост, как кажется. А коварные мужчины только и ждут случая, чтобы разбить тебе сердце. А раз так, то она, Роуз Дандоу, отныне будет держаться от них подальше. Но когда много лет спустя легкомысленный повеса вновь появляется на пути девушки и даже не узнает ее, Роуз, к своему ужасу, осознает, что он — единственный, кто ей нужен в этой жизни.
Так что же делать? Заставить замолчать свое сердце? Или же поверить, что нет такой преграды, какую не в силах преодолеть настоящая любовь?..
Струны души - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Итак, мысленно подытожила разговор Роуз, сейчас я пойду и позвоню Дилану. Просто потому, что хочу этого.
Расплатившись, подруги вышли из кафе и через несколько минут уже были в галерее. Роуз сразу направилась в кабинет и набрала номер телефона О’Гилви. Она настолько устала от сомнений и постоянных раздумий, что сделала это почти с радостью. Ей было приятно услышать его голос и вдвойне приятно осознавать то, что ее звонок явно обрадовал Дилана.
— Давай встретимся в каком-нибудь ресторане, — предложила Роуз.
— Как насчет «Полли Хопс»? — Дилан назвал довольно фешенебельное, но в то же время уютное заведение, где можно было спокойно поговорить.
— Отлично! — воскликнула Роуз. — Я бывала там пару раз. Мне очень понравились тамошние музыканты.
— Тогда я встречу тебя после работы в шесть.
— Нет, — после небольшой заминки ответила Роуз. — Лучше подожди меня на углу Марриот-сквер. — Почему-то ей не хотелось, чтобы на работе их видели вместе.
— Ладно, — немного удивленно сказал Дилан.
— Только пойми меня правильно, — поспешно добавила Роуз, — я ничего не могу тебе обещать. Все произошло слишком стремительно, и мне нелегко разобраться в себе. И в тебе тоже.
— Я также считаю, что все происходит невероятно быстро, — согласился с ней Дилан. — Но меня это не пугает. Мне не хочется объяснять тебе то, что я чувствую, по телефону. Встретимся — поговорим. Хорошо?
— Хорошо, — эхом повторила Роуз.
После звонка она пошла в зал. У нее накопилось много работы, и это в какой-то мере отвлекло ее от мыслей о том, что происходит между ней и Диланом.
Поэтому, когда она вышла из здания галереи и направилась вместе с Линдой в сторону автобусной остановки, в голове у нее царила все та же неразбериха. Роуз не знала, как поведет себя на свидании с Диланом, что станет ему говорить.
— Желаю удачи, — тихо сказала ей приятельница на прощание и заговорщицки подмигнула, прежде чем прыгнуть в свой автобус. Она и без объяснений Роуз догадалась, что та собирается встретиться с Диланом.
Если бы я обладала тем же даром, что и Линда, размышляла Роуз, ожидая свой маршрут. Видимо, он присущ очень многим женщинам, но только не мне. Я совсем не понимаю людей. Очевидно, умение рисовать — это все, чем одарил меня Господь…
Через четверть часа Роуз оказалась на Марриот-сквер, одной из центральных площадей Дублина, главным украшением которой были окружающие ее здания георгианской архитектуры. Дилан уже ждал ее. Он стоял рядом с машиной, и Роуз, увидев его издалека, невольно им залюбовалась. Никогда раньше она не встречала мужчину, который выглядел бы так элегантно и в то же время совершенно естественно. Его обаяние не было наигранным, Дилан излучал его, как солнце излучает тепло и свет. Роуз видела, что проходящие мимо девушки оглядываются, желая посмотреть на него еще раз.
— Ты все-таки пришла, — сказал ей Дилан, протягивая руку. — Я боялся, вдруг передумаешь.
Он помог Роуз сесть в машину, и сам сел рядом. За рулем был Томас, которого Роуз уже знала. Мотор работал, и они понеслись по оживленным улицам города.
5
Путь до ресторана прошел в молчании. В «Полли Хопс» их встретил метрдотель и провел, как они пожелали, к столику у дальней стены зала.
Роуз быстро сделала заказ подошедшему официанту. Она была голодна, но не думала, что сможет много съесть из-за близости Дилана и предстоящего разговора. Поэтому ограничилась рыбным салатом, телячьей отбивной и бокалом апельсинового сока.
— Нам, пожалуйста, два разных счета, — уточнила она в конце.
Дилан удивленно посмотрел на нее, но спорить не стал. Официант принял у него заказ и немедленно удалился.
— Не знаю даже, с чего начать, — честно признался Дилан.
— Почему ты сначала искал меня, а потом вдруг исчез на два дня? — пришла ему на выручку Роуз. — Я видела серую машину у подъезда и догадалась, что она имеет к тебе отношение.
— Искал, потому что хотел увидеть, — просто объяснил он. — А потом, уже в воскресенье ночью, решил, что не стоит бегать за женщиной, какой бы красивой и умной она ни была. Я подумал, что легко обойдусь без тебя. Нужно только подождать, пока схлынет лавина эмоций. Но оказалось, что желание видеть тебя не угасало, а, наоборот, становилось все сильнее.
— Мне странно это слышать. — Роуз почему-то боялась смотреть Дилану в глаза, и ее взгляд бесцельно блуждал по залу. — Я не могу поверить, что такой опытный мужчина, как ты, мог потерять голову от женщины, которую и видел-то всего ничего.
— А мне непонятно, почему для тебя я лишь бесчувственный ловелас. Откуда такое мнение?
Девушка покачала головой.
— Я не хочу об этом говорить. Но в любом случае определенная репутация у тебя имеется. Это подтвердила даже твоя сестра.
— Не буду лгать, что до встречи с тобой вел невинную жизнь. — Голос Дилана становился все менее бесстрастным, но пока ему еще удавалось говорить тихо. — Да, у меня было много женщин. Но ведь я не урод, не нищий и не полный глупец. Так зачем было отказываться от удовольствия поближе пообщаться с какой-нибудь красоткой, если она была более чем не против?
— Ты не думал об их чувствах, — возразила ему Роуз. — Возможно, некоторые из них были обижены твоим поведением.
— Наверное, ты права, — медленно произнес Дилан, немного подумав.
В этот момент у столика появился официант. Он принес блюда, а также бутылку вина, заказанную Диланом.
— Боюсь, что я совсем не похожа на женщин, с которыми ты встречался раньше, — сказала Роуз. Перед ее взором, как и в детстве, проплыли образы пышногрудых светловолосых дам, которых принято называть светскими львицами.
— Именно поэтому я и не смог забыть тебя! — уже не сдерживаясь, воскликнул Дилан. — Ты необыкновенное создание, Роуз!
При этих словах она не выдержала и посмотрела на своего собеседника. Ее поразил огонь, горящий в черных глазах Дилана. Тело вдруг пронзила сладкая боль, которая сопровождала каждую ласку, каждый поцелуй, каждый взгляд О’Гилви.
— Я такая, как все… — Голос предательски дрогнул, но Роуз взяла себя в руки и продолжила: — Поэтому мне трудно поверить твоим словам.
— Боже мой, Рози! — Дилан протянул руку, сплетя свои пальцы с ее. — Ты даже не представляешь, насколько ошибаешься! Знаешь, когда я впервые увидел тебя, то решил, что передо мной очередная легкомысленная красавица. Но потом я осознал свою ошибку. Я никогда не встречал таких девушек, как ты…
Роуз чуть не расхохоталась и выдернула руку. Она живо вспомнила, как отозвался о ней Дилан десять лет назад, когда разговаривал по телефону со своим приятелем.
Понятно, что с тех пор я изменилась, подумала Роуз. Но ведь не настолько же! Нет, наверное, все это происходит во сне. Я просто сплю и вижу, что сбывается моя самая тайная мечта. Ведь Дилан не может на самом деле сходить по мне с ума!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: