Анна Блейз - Струны души
- Название:Струны души
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-7024-2167-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Блейз - Струны души краткое содержание
Три дня знакомства, поцелуй, подслушанный разговор — и наивная девочка понимает, что мир совсем не так прост, как кажется. А коварные мужчины только и ждут случая, чтобы разбить тебе сердце. А раз так, то она, Роуз Дандоу, отныне будет держаться от них подальше. Но когда много лет спустя легкомысленный повеса вновь появляется на пути девушки и даже не узнает ее, Роуз, к своему ужасу, осознает, что он — единственный, кто ей нужен в этой жизни.
Так что же делать? Заставить замолчать свое сердце? Или же поверить, что нет такой преграды, какую не в силах преодолеть настоящая любовь?..
Струны души - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как бы я хотел сейчас быть вместе с братом на его яхте «Бэтлин»! — воскликнул он. — Вон она стоит, вторая слева. Правда, красавица?
Роуз тут же призналась, что ничего в них не понимает.
— И я ни разу не ходила под парусом, — добавила она. — А также, к большому моему стыду, почти ничего не знаю о предстоящей регате.
— Да? — несколько рассеянно сказал Ричард. Его взгляд был прикован к заливу, где уже выстраивались в линию яхты, участвующие в гонке. — Смотрите, сейчас все начнется! — вдруг крикнул он. — На сигнальной мачте стали опускать два флага. Это знак к старту!
— Как интересно! — воскликнула Роуз. — Где, вы говорите, находится яхта Райана?
Ричард понял, что обрел в ее лице благодарного слушателя и зрителя. Он тут же обрушил на Роуз массу информации о «Бэтлине», попутно объясняя ей правила морских гонок, которые, надо признать, оказались достаточно сложными. Но Роуз не жаловалась и не пыталась перебивать Ричарда. Она находила особую прелесть в общении с людьми, которые были серьезно увлечены чем-либо. К тому же мир парусного спорта ассоциировался у нее с «морскими» повестями Фенимора Купера, которыми она зачитывалась в детстве. Роуз не особо любила его истории про индейцев, а повествования о быстроходных фрегатах и мужественных молодых капитанах всегда находили отклик в ее романтической душе.
В общем, вскоре Роуз перестала следить за тем, что делают Дилан и Ребекка. В данный момент ее гораздо больше интересовали белые треугольники парусов, которые были уже еле различимы на горизонте.
Первая часть регаты закончилась через полчаса, когда яхты полностью исчезли из виду.
— При хорошем ветре они придут в Дублин через несколько дней, — сказал Ричард. — Будут по дороге заходить во все более-менее крупные города, а в столице финишируют. Там и пройдут самые главные торжества.
В этот момент к ним подошел Дилан с Ребеккой.
— Рози, меня пригласили на сегодняшний прием у мэра в честь старта регаты! — тут же выпалила подруга.
Она так и светилась от счастья. Видимо, это чувство настолько переполняло ее, что она еле держалась на ногах. Иначе зачем бы ей было опираться на руку своего спутника?
— Замечательно. — Роуз поднялась и подошла к Дилану. — А я думала, что банкет назначен на завтра.
— Все правильно. Просто банкет и прием — это две разные вещи, — ответил он.
Дилан отодвинулся от Ребекки и встал рядом с Роуз. Было видно, что его настроение изменилось. Во всяком случае, утром он выглядел жизнерадостнее.
— Дорогой, что-то случилось? — спросила Роуз, вглядываясь в потемневшие глаза любимого.
Она прикоснулась к его плечу. Дилан тут же поймал ее руку и прижал к груди, но морщинки на его лбу так и не разгладились.
— Все в порядке, — после паузы ответил он. — Как тебе старт? Надеюсь, ты не очень сердишься на меня за то, что я отлучился.
— Конечно нет! В компании такого знатока яхт, каким оказался брат Райана, мне было некогда скучать.
Они еще какое-то время пробыли на территории клуба. Ребекка теперь неотступно следовала за ними. В отличие от Дилана ей хорошего настроения было не занимать. Она говорила почти безостановочно, при этом постоянно обращалась именно к нему. Под конец у Роуз даже разболелась голова от постоянного щебета подруги.
Или, может быть, причина ее недомогания заключалась в совсем другом? Роуз не могла не заметить странных взглядов, которые иногда бросал на нее Дилан. Казалось, он заново оценивает ее, как будто в чем-то сомневаясь. От этого Роуз становилось не по себе. В итоге ей пришлось попросить Дилана отвезти ее домой. Она не видела смысла находиться дольше среди людей и делать вид, что ей весело. Сегодняшний праздник почему-то не задался, и у нее не было сил это изменить.
Дилан заглянул в ее потухшие глаза и согласился покинуть пирс. На этот раз Ребекка отказалась ехать с ними. К ней подсел какой-то мужчина, поглощающий один коктейль за другим и осыпающий ее комплиментами.
Когда Роуз очутилась в машине и откинулась на кожаное сиденье, головная боль тут же прошла. Дилан сел рядом и обнял ее. Автомобиль тронулся. За окнами пронеслось несколько кварталов, прежде чем Дилан нарушил молчание.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.
— Гораздо лучше. Вот только мне кажется, что с тобой творится что-то неладное. Я не права, милый?
Роуз почувствовала, что Дилан напрягся. Но потом, видимо, справился с собой и порывистым движением еще крепче прижал ее к себе.
— Прости меня, — произнес он. — Кажется, я своей хандрой испортил тебе весь день.
— Я просто не понимаю, с чего так резко изменилось твое настроение, — призналась Роуз.
— Да так, ерунда, — уклончиво ответил Дилан.
Роуз уловила нотку сомнения в его голосе. Она подняла голову и посмотрела на любимого. Сейчас черты лица Дилана разгладились. Лоб больше не хмурился, взгляд потеплел.
— Точно ерунда?
— Даже не хочу об этом говорить! — отрезал он.
Роуз принялась было настаивать на более полном ответе. Но тут показался бурый кирпичный дом, в котором снимала квартиру Ребекка.
— Ты поднимешься? — удивляясь собственной смелости, спросила Роуз.
— Да, — коротко ответил Дилан.
Он сказал Томасу, чтобы тот не ждал его и ехал в отель, и сам потом помог Роуз выйти.
Квартира Ребекки находилась на третьем этаже. Чуть дрожащими от нервного напряжения руками Роуз достала из сумочки ключ, который на время дала ей подруга. Дилан стоял сзади, и она ощущала на затылке его теплое дыхание. Открыв дверь, Роуз медленно вошла и остановилась посреди холла.
Она не знала, что делать дальше, как себя вести. Почему-то ей было страшно обернуться и посмотреть на Дилана. Роуз много раз представляла себе, как они будут заниматься любовью. Но ей никогда не приходило в голову, что это может произойти в квартире Ребекки.
— Мы с тобой похожи на двух студентов, у которых проблемы с местом для свиданий, — попыталась пошутить Роуз. — Пользуемся отсутствием подруги.
Дилан сделал шаг и обнял ее сзади за талию. Его губы коснулись чувствительной кожи у основания шеи. Легкие поцелуи заставили Роуз задрожать от удовольствия. Она тихонько вздохнула и положила ладони на руки Дилана, сцепленные в замок.
Он продолжал соблазнять ее — медленно, нежно. Скоро Роуз уже не могла сдерживаться. Она сама повернулась к нему и подставила полураскрытые губы, жаждущие, чтобы их тоже приласкали. Дилана не надо было упрашивать. Словно изголодавшийся, он впился в то, что предлагала ему Роуз. Движения его языка, такие безрассудные, властные и страстные, опьяняли ее, лишали воли. Но теперь ей не было нужды бороться со своими желаниями. Она любила этого мужчину и хотела его. А что могло быть естественнее и прекраснее?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: