Энн Вэйл - Серебряный дельфин

Тут можно читать онлайн Энн Вэйл - Серебряный дельфин - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Серебряный дельфин
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Редакция международного журнала «Панорама»
  • Год:
    1995
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-7024-0326-6
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энн Вэйл - Серебряный дельфин краткое содержание

Серебряный дельфин - описание и краткое содержание, автор Энн Вэйл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Маленький островок, омываемый теплыми водами океана. Пальмы, песок, крики тропических птиц и скука. Юной героине романа Рэчел очень тоскливо и одиноко — недавно умер ее отец, и она осталась совсем одна. Неожиданно к острову подходит торговая шхуна, Рэчел решает покинуть остров и ночью тайком пробирается на борт «Серебряного дельфина». Встреча с капитаном дарит ей первую любовь и надежду на счастье — в ближайшем порту они женятся. Но молодой муж ведет себя более чем странно: в первую, же ночь он остается у себя в комнате и в дальнейшем сохраняет с Рэчел только дружеские отношения…

Для широкого круга читателей.

Серебряный дельфин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Серебряный дельфин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Вэйл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Бессердечное маленькое существо! Однако не допускайте, чтобы этот любовный опыт разочаровал вас. Внезапное нападение — не лучший способ подхода к женщине.

В это время послышался крик Тибоя, который ловил с ялика рыбу. Найл поднялся и подал ей руку.

— Идемте, посмотрим, улыбнулась ли удача нашему рыбаку.

Перед заходом солнца помощник капитана разжег свою плиту на древесном угле и начал готовить на ужин любимое на Бермудах блюдо, известное под названием «Хопкин Джон». Позже, когда мужчины взяли по баночке пива, Рэчел сказала, что хочет спать, и спустилась вниз. Она лежала на койке, полностью одетая, но еще не спала, когда спустя полчаса Найл постучал в дверь.

— Могу я зайти на минуту, Рэчел?

Она открыла дверь.

— Что-нибудь случилось?

— Вы еще не спите? Нет, все прекрасно. Я просто хочу взять кое-какую одежду из комода.

Когда он зажег лампу, Рэчел отвернулась. Она не хотела, чтобы он видел ее лицо.

— Завтра в это время вы увидите огни Нассау, — произнес он, разгибаясь.

Она быстро повернулась.

— Завтра? Так скоро?

Найл сложил одежду, которую достал из комода, на ее койку. Затем, положив руки ей на плечи и внимательно глядя в лицо, тихо произнес:

— Вы плакали? Я думал, что вам сегодня было хорошо.

— Ничего, я просто чувствую себя несколько подавленной, — ответила она охрипшим голосом, жалея, что ей не пришло в голову притвориться спящей и не открывать дверь.

— Думали об отце? — с неожиданной нежностью в голосе спросил Найл.

Рэчел кивнула.

— Но сейчас все в порядке. В какое время мы прибудем в Нассау?

— Около полудня или чуть позже. Хотите что-нибудь, что поможет заснуть?

Руки Найла все еще лежали на ее плечах, и когда его пальцы чуть-чуть их сжали, Рэчел внезапно почувствовала странное возбуждение, как будто легкая дрожь пробежала по спине. Она покачала головой.

— О нет, я усну и так, спасибо.

— Надеюсь, это поможет.

Он наклонился. И прежде чем она догадалась о его намерении, губы Найла слегка коснулись ее щеки, почти около губ. Рэчел все еще была в оцепенении, когда, разжав пальцы, он направился к двери.

— Спокойной ночи, Рэчел. Я надеюсь, это было лучше, чем в первый раз, — сказал Хэррис, усмехаясь.

Когда на следующее утро Рэчел увидела Найла, она почувствовала, как щеки заливаются краской. Но он рассматривал карту и, казалось, не заметил ее смущения. Как Найл и предсказывал, «Серебряный дельфин» вошел в Нассау около полудня. Часом позже все трое сошли на берег. Для Рэчел это был новый мир — деловой, переполненный транспортом. Столица Багамских островов встретила их шумом и людской толчеей. Почти все выглядело для нее незнакомым: большие, сверкающие американские лимузины, запряженные лошадьми легкие экипажи, затененные тентами кафе на тротуарах, большие магазины, здания офисов. Идя вдоль набережной, Найл и Тибой находились немного позади Рэчел, она была похожа на трехлетнюю Девчушку с широко распахнутыми глазами, которую впервые привели на рождественский базар игрушек, — на Алису в современной стране чудес. — О, Найл… Тибой, посмотрите! Каждую минуту она оборачивалась, привлекая их внимание к завораживающим витринам магазинов или к элегантно одетым туристам.

Вскоре Тибой покинул их, чтобы встретиться со своими дружками. После того как Рэчел неосторожно ступила на мостовую и ее чуть не сбил автобус, Найл взял девушку за руку.

— Я полагаю, мне лучше держать вас за руку. Шофера чуть не хватил удар, — улыбаясь заметил он.

Около четырех часов он повел Рэчел в кафе, где заказал себе кофе, а ей сливочное мороженое с фруктами.

— Ну, каковы впечатления? — спросил он, закуривая сигарету.

— Это… божественно, — тихо ответила Рэчел.

Глаза девушки сияли от восторга. Она отломила ложечкой кусочек мороженого.

— Да, я предполагал, что вам понравится, — сухо заметил Найл.

— А вы так не считаете? — спросила она, смутившись. И прежде, чем он смог ответить, простодушно воскликнула: — О, Найл, посмотрите на девушку, которая вошла в кафе. Разве она не красавица? А платье!

Найл слегка повернулся.

— Да, она довольно хорошенькая, — согласился он без энтузиазма.

— Я думаю, она чудесна, — пробормотала Рэчел, впитывая в себя каждую деталь наружности вошедшей девушки. — Мне хотелось бы так выглядеть.

— Я не думаю, что вы когда-нибудь будете такой.

Рэчел почувствовала болезненный толчок в сердце, затем машинально принялась за мороженое. Он это сказал не подумав, конечно. Наверняка он не хотел оскорбить ее. Глупо чувствовать себя обиженной — в глубине души девушка понимала, что Найл прав.

Но позже, когда они шли по Раусон-сквер к открытому рынку и далее, к причалу Принс Джордж Ворф, чтобы посмотреть океанский лайнер, ее интерес и возбуждение все более возрастали, и она согласилась в душе с полным своим несоответствием окружающему миру. Бесполезно закрывать глаза на факты. Она была здесь словно чужестранка. Напрасно Рэчел пыталась представить себя в этом новом окружении: она никогда не сможет приобрести такие манеры и такую внешность, какие были у той девушки в кафе.

На следующее утро Найл повел ее в Ардастра Гарденс смотреть дрессированных фламинго, днем они поднялись по крутой винтовой лестнице в форт Финкзал.

Внимание Рэчел привлекла юная пара — девушка и юноша. Облокотившись на старинную пушку, они бросали друг на друга такие взгляды, что было ясно: оставшись одни, влюбленные бросятся в объятия друг друга.

И Рэчел отчетливо поняла, что ей не так уж нравится эта забота Хэрриса, если она не вызвана ничем другим, кроме врожденного благородства по отношению к любому незащищенному и одинокому человеку. Она хотела бы, чтобы он смотрел на нее так же, как та юная пара друг на друга.

Вечером они пошли в кино, и Рэчел посмотрела первый в своей жизни вестерн, хотя она смутно припомнила, что видела раньше фильмы для детей, когда жила в Лондоне.

После кино Рэчел и Найл ужинали в ресторане.

На следующий день после завтрака Найл отправился за провизией. Он спросил Рэчел, не хочет ли она пойти с ним, но девушка отказалась, сославшись на то, что ей надо постирать. Вскоре, как только он скрылся из виду, она сообщила Тибою, что решила прогуляться по набережной.

— Все будет хорошо, мисс Рэчел? — с беспокойством спросил помощник.

Конечно, Тибой. Я просто хочу подстричь волосы.

— Может, мне пойти с вами, посмотреть, чтобы вас не обидели, — предложил он.

— Нет, я хочу пойти одна. Не беспокойся, я буду внимательна.

Днем раньше на углу набережной она заметила небольшую парикмахерскую. Дойдя до нее, Рэчел остановилась перед витриной, изучая склянки, выставленные в витрине, и собираясь с мужеством, чтобы войти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Вэйл читать все книги автора по порядку

Энн Вэйл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серебряный дельфин отзывы


Отзывы читателей о книге Серебряный дельфин, автор: Энн Вэйл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x