Францина Давсон - Я вижу тебя насквозь
- Название:Я вижу тебя насквозь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-7020-1113-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Францина Давсон - Я вижу тебя насквозь краткое содержание
Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.
Я вижу тебя насквозь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сью была занята тем, что пыталась переключить внимание Боба от прозрачной блузки на свою персону.
— Если ты его любишь, то скажи ему об этом, — посоветовала она подруге.
— Это невозможно, — ответила Джейн, медленно соскальзывая со стула. — Это говорят ему все другие женщины.
Билл оказался единственным трезвым человеком в их компании. Еще заранее он обещал развезти всех по домам. Билл высадил подруг перед домом Джейн и повез Боба.
Сью и Джейн стояли в лифте, глядя друг на друга пустыми глазами.
— Я хочу к Дэвиду, — заявила Джейн.
— Ну и иди к нему, — коротко ответила Сью.
— Но это невозможно… У него уже есть сейчас женщина… — Джейн с трудом договорила фразу до конца. В ее разгоряченном «мартини» воображении возникали картины, буквально сводившие Джейн с ума: узкие, загорелые ладони Дэвида, темные глаза, черные волосы…
Когда она наконец улеглась в свою постель, так и не найдя ночной рубашки, то думала только о Дэвиде. Ее вдруг охватило страстное желание. Джейн медленно встала с кровати, пробралась в темноте к окну и л осмотрела на квартиру соседа. Ни в одном окне не горел свет. Что, впрочем, неудивительно в четыре часа утра. Бинокль тоже не мог помочь — шторы были плотно задвинуты.
Джейн подошла к телефону. Она несколько раз ошибалась, прежде чем набрала нужный номер.
В трубке раздались долгие гудки. Наконец послышалось сонное: «Алло…»
— Дэвид! Прости меня, Дэвид…
— О, нет! Сейчас четыре часа утра, мисс. Это уж слишком! — воскликнул он с возмущением.
— Это так уж страшно, Дэвид. Я что, разбудила тебя?
— Естественно. Даже Нью-Йорк в это время спит, моя дорогая. Сейчас бодрствуют лишь сумасшедшие.
— Но я не сумасшедшая. Если я и схожу с ума, то только по тебе…
На другом конце провода воцарилась тишина. После долгой паузы Дэвид спросил:
— Что вы сказали? Повторите еще раз!
— Прости, Дэвид. Я не то имела в виду, — прошептала Джейн.
— Кто ты вообще? Скажи, в конце концов, черт возьми! Так дальше не может продолжаться. — Дэвид разозлился не на шутку.
Джейн вдруг моментально протрезвела.
— Говори же, — требовал Дэвид. — Ты еще здесь?
— Конечно. Для тебя я всегда здесь, — ответила она тихо.
— Я хочу наконец посмотреть на тебя. Давай встретимся. Завтра, — настаивал мужчина.
— Нет, Дэвид, не завтра. Позднее, гораздо позднее. А теперь я хочу спать, спокойной ночи, дорогой Дэвид. Я позвоню тебе. — Джейн положила трубку и некоторое время пристально смотрела из окна. Затем легла в постель, успокоенная и одновременно взволнованная. Она обняла свою любимую плюшевую игрушку, стараясь представить себе, что это Дэвид. Ей это удалось, и Джейн уснула со счастливой улыбкой.
— Ричард, ты мне нужен. — Дэвид сидел со своим другом у себя в квартире. Он выглядел очень рассеянным.
— Это что-то новенькое, — удивился Ричард. — Тебе ведь никогда ничего не нужно, не считая приключений с разными женщинами.
— Новенькое или нет, но ты должен мне помочь. — Дэвид разлил в стаканы холодное пиво.
Стояла страшная духота. Такая погода почти всегда бывает в Нью-Йорке в августе. Джек лежал в ванной на кафельном полу. Это было самое прохладное место, которое он нашел в квартире.
— Хорошо, если ты так считаешь. Но скажи все-таки, в чем дело. — Ричард залпом осушил свой стакан.
— Речь идет о женщине, точнее, о двух женщинах, — начал Дэвид, пытаясь объяснить другу события последних дней, доставившие ему массу неудобств.
— Только о двух? — спросил Ричард шутливо. То, что у друга появились проблемы, связанные с его многочисленными романами, удивило Ричарда. До сих пор Дэвид умел держать ситуацию под контролем.
— Пожалуйста, оставь при себе свои дурацкие замечания, — слегка обиженно произнес Дэвид. — Ты уже слышал о женщине, которая мне постоянно звонит…
— А, сумасшедшая. Что с ней?
— Я не думаю, что она сумасшедшая. Но она продолжает ежедневно названивать, иногда даже по нескольку раз в день. И знаешь, что я тебе должен сказать, Рик? Я теперь просто жду ее звонков.
— Ну тогда сумасшедший ты, Дэв, — сухо заметил Ричард.
Дэвид встал и принялся ходить взад-вперед по комнате, пытаясь собраться с мыслями.
— Я не могу сказать, в чем дело. Но что-то в ее голосе завораживает меня, и она говорит… тебе бы ее послушать…
— И что же она говорит? — Ричард все еще не воспринимал дело всерьез. Он лишь поражался Дэвиду. В таком состоянии ему еще не приходилось видеть своего друга.
— Она говорит, что любит и хочет быть со мной. Упрекает, что у меня есть другие женщины. Ей хотелось бы услышать, что все эти женщины для меня ничего не значат. Ты можешь себе это представить? — Дэвид метался по комнате и беспрестанно разводил руками, демонстрируя полную беспомощность.
— И да, и нет. Если она тебя знает, — тогда все ясно. Если нет — то она просто истеричка и ей срочно нужен психиатр, — изрек Ричард. — То, что эта дама в курсе твоих любовных историй, позволяет думать, что она все-таки знает тебя, — добавил он.
— Нет, Рик, ты ошибаешься. Я часто пытался вывести ее на чистую воду — бесполезно. Ей ничего неизвестно, кроме моего имени, и то я сам его назвал.
— Смени номер телефона, — посоветовал Ричард. — И ты избавишься от звонков.
— Вся проблема в том, что мне этого не хочется, — признался Дэвид. — Я даже стал ждать ее звонков.
— Тогда психиатр нужен тебе. — Ричард недвусмысленно постучал себя по лбу.
— Все не так просто, Рик.
— Как это понимать?
— У нее голос…
— У большинства людей есть голос.
— Это мне известно, идиот! Но он у нее необыкновенный. И кроме того напоминает мне чей-то голос.
— И чей же?
— Другой женщины…
— Мне жаль, Дэвид, но с тобой творится что-то неладное. Может, жара подействовала, или ты просто устал. Я могу порекомендовать тебе хорошего психоаналитика. Вся наша фирма пользуется его услугами…
Дэвид прервал друга на полуслове:
— Садись, Рик, и слушай. Я расскажу тебе всю историю. Может быть, тогда ты все поймешь. — Дэвид принес еще две банки пива и протянул одну Ричарду. Затем немного помолчал и начал свой рассказ: — Несколько дней тому назад я познакомился в Центральном парке с одной женщиной. У нее потрясающие рыжие волосы. И вообще она просто великолепна. Эта женщина приходила сюда. Мы с ней были близки… почти…
— Что значит «почти»?
— Помешал старина Джек. И она ушла. Не спрашивай меня почему.
— Может быть, у тебя выдался не самый удачный день? С каждым бывает, — пошутил Ричард.
— Пожалуйста, прекрати свои дурацкие шутки. Я не стал бы рассказывать эту историю, если бы мне не нужен был твой совет.
— Ладно, ладно, молчу. Давай дальше.
— Итак, она работает в Музее современного искусства. Там я ее и разыскал, но она от меня убежала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: