Гейл Дейтон - Загадочная блондинка
- Название:Загадочная блондинка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-05-006091-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гейл Дейтон - Загадочная блондинка краткое содержание
Шерри Найленд решительно отказалась выходить замуж по расчету, и отец выгнал ее из дома.
Просидев целый день в баре, она так и не придумала, что ей делать. Была уже полночь, когда к Шерри подошел высокий смуглый мужчина…
Загадочная блондинка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но я и вправду ничего не знала. — Она горько плакала, всхлипывая так, словно у нее было разбито сердце.
Может, он ошибается относительно нее?
Нет, у него в кармане доказательство.
— Нет, ты знала. Ты все время повторяла:
«Как только я получу свой трастовый фонд» — и в то же время строила планы относительно меня и моих денег.
— Нет, нет, этого не было. Она отрицательно покачала головой, и волосы разлетелись во все стороны. — Я не думала о деньгах, Майк, я думала только о тебе.
Он ударил кулаком по столу, и Шерри заплакала еще горше.
— Прекрати мне лгать! Я знаю правду! — Он вытащил из кармана документ и швырнул ей.
Бумага поплыла в воздухе и мягко опустилась на пол.
Вытирая слезы тыльной стороной ладони, Шерри наклонилась за ней.
— Что это?
— Подтверждение.
— Подтверждение чего? — Она крутила бумагу, словно не знала, что там написано. Опять ложь.
— Это из твоего трастового фонда. — Майк вновь прошел по комнате и прикрыл балконную дверь. — Откуда ты ожидаешь своих денег.
— Я не понимаю. А где баланс?
Майк подошел и ткнул пальцем в бумагу.
— Вот здесь. Ряд нулей.
Шерри побелела, колени подогнулись, и она рухнула на диван. Он бы забеспокоился, если бы уже не знал, какая она великолепная актриса.
— Как? Там ничего нет? Совсем ничего? прошептала она.
— Ни пенни. Но ты знала об этом. Я встречался с чиновником в офисе сегодня. Поскольку я доказал, что мы официально женаты, он с удовольствием показал мне твои активы. Там ничего нет. Ты и твой отец почистили их восемь месяцев назад, ты забыла?
— Там ничего не осталось?.. — прошептала она и замолчала.
Она так долго, безмолвно и неподвижно сидела, глядя на документ, что Майк даже заволновался. Все равно. Она должна была знать…
— Я… — Шерри наконец взглянула на него, и взгляд этот был таким невинным, в нем была такая боль, что Майку захотелось обнять ее.
Но если он сделает это, то потом будет еще больнее. Она вырвет у него сердце и бросит на съедение хищникам.
Шерри, пошатываясь, поднялась.
— Я никогда не обманывала тебя, Майка Скотт. Я правда ничего не знала об этом. — Она взмахнула бумагой. — Это меня обманули, ты и мой отец.
Она судорожно вздохнула, подбородок у нее задрожал, а потом вновь заговорила, с трудом сдерживая слезы:
— Моей самой большой ошибкой было то, что я полюбила тебя. Тебя, Майка, а не твои деньги, о которых я ничего не знала. Это моя ошибка. И моя беда. Но я справлюсь, справлюсь.
Его охватила жалость, когда она нетвердыми шагами пошла к выходу. Она же лжет ему, пытается им манипулировать. И все-таки, не удержавшись, он спросил:
— Куда ты собираешься идти? Домой, к родителям?
Она помолчала.
— Нет, только не туда. Никогда. Что-нибудь придумаю.
— Иди к маме. Оставайся у нее, пока не решишь, как тебе быть. — Зачем он это говорит? — Я передам тебе через Бруно то, что тебе должен клуб. Думаю, ты больше не захочешь там работать.
Она кивнула и направилась к выходу. У двери оглянулась;
. — Я никогда не лгала тебе. Майка. Ни в чем, и вышла.
Шерри стояла в холле, держась за ручку двери, за которой остались все ее надежды на счастье. В голове была пустота, мысли путались. Денег нет.
Ни пенни. Самого последнего ее лишил человек, который больше заботился о собственном комфорте, чем о будущем своей дочери.
Но она больше не была растерянной маленькой девочкой. Ей не нужны деньги, она проживет и без них. Только как прожить с разбитым сердцем?
Когда она успела влюбиться в Майка? И почему не поняла, что он не просто управляющий? Она видела признаки богатства, но не обращала на них внимания. Она верила в то, что он ей рассказывал. Но это была ложь.
Шерри глубоко вздохнула и вытерла слезы подолом майки. Ее и прежде обманывали. И потом будут. Нужно это пережить.
Еще раз вытерев глаза и надеясь, что выглядит не очень страшно, Шерри заставила себя дойти до квартиры Клары и постучала. Открыла сиделка.
— Это я, — громко сказала Шерри.
— У меня плохое сердце, а не уши, — откликнулась из спальни Клара. — Входи, давай поговорим, а то я от скуки уже выть готова.
Шерри направилась в большую спальню, освещенную солнцем.
Старушка сидела, опираясь на подушки, и щелкала кнопками пульта телевизора.
— Столько каналов, а посмотреть нечего, проворчала она, подставляя щеку для поцелуя и не отрываясь от своего занятия.
— Не знаю. — Шерри постаралась придать голосу уверенность, но Клара тут же обернулась и посмотрела на нее.
— Что-то не так, моя дорогая? — Она крепко взяла Шерри за руку и пристально вгляделась ей в лицо. — Что случилось? С Майкой все в порядке?
— Он… да, с ним все в порядке. Можно я переночую у вас?
— Нет, нельзя.
— Чт… что-о? — От неожиданности на глаза опять навернулись слезы.
— Нельзя. Ты не можешь сегодня здесь переночевать. Я не знаю, что у вас произошло с моим тупоголовым сыном, но ты должна вернуться к нему и все уладить.
— Я пыталась…
— Чушь. Если бы ты действительно пыталась, то была бы сейчас там, а не здесь. — Клара махнула рукой на дверь. — А теперь иди и делай.
Что она может сделать? Что-нибудь. Она что-нибудь придумает. Она взрослая женщина.
Сильная. Непобедимая. О'кей. Она не станет плакать, не должна жаловаться.
— Могу я по крайней мере умыться, пока вы не выставили меня?
Клара вздохнула.
— Можешь. Но поторопись.
Шерри пошла в ванную, продолжая размышлять. У нее есть машина. Надо поскорее собрать вещи, пока Майк будет в клубе, потом дождаться в вестибюле Бруно, который принесет ей чек.
Эти деньги она заработала, они нужны ей. И она не возьмет ни одной вещи, купленной не на ее деньги.
Она долго плескала в лицо холодной водой, пока ей не стало немного лучше.
— Ты все еще там? — крикнула Клара.
— Уже ухожу. — Шерри вернулась, чтобы обнять ее. — Я люблю вас, несносная старушка.
— Прочь, — зашипела Клара. — Ты должна говорить это моему сыну. Он твой муж, ты помнишь об этом?
Шерри покачала головой.
— Берегите себя. И слушайтесь сиделку.
Клара прищурилась.
— Что-то здесь не так. Что происходит?..
Шерри вышла прежде, чем Клара начала расспросы.
На следующий день Майк откладывал свое посещение матери до ланча, надеясь, что Шерри уйдет из дома. Он не мог видеть ее.
Мама была настроена, как обычно, воинственно. Он рассказал ей о делах в клубе, они немного попрепирались насчет дыхательного аппарата, он выслушал новости о сестре и наконец, справившись с собой, задал главный вопрос:
— А что, Шерри ушла?
— Откуда я знаю? — осведомилась мать, роясь в леденцах на столике возле кресла и отыскивая свои любимые.
— Она ведь у тебя ночевала? — нахмурился Майк. — Разве нет?
— Нет, не ночевала. Я велела ей возвращаться к мужу и все уладить. — Она достала светло-желтый леденец из целлофановой обертки и удивленно поглядела на него. — Не хочешь ли ты сказать, что она не вернулась?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: