Холли Джейкобс - Солнце в капле росы
- Название:Солнце в капле росы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-0-373-19825-2, 978-5-05-006644-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Джейкобс - Солнце в капле росы краткое содержание
В город у озера приезжает Адам Бентон. Он когда-то жил здесь по соседству с девочкой но имени Мэри Эйлин. Правда, теперь в нем нет ничего общего с тем мальчишкой, которою она помнила. Неужели Адам тот самый человек, которого она нагадала в детстве и который часто спится ей?
Солнце в капле росы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но ничего не изменилось, — тихо, словно подсказывая ей, сказал Адам.
Ли отрицательно покачала головой. На небе догорала последняя светлая полоска.
— Что случилось дальше?
— Шесть месяцев я была одна. Я уже чувствовала, как ребенок шевелится внутри. В ту ночь, когда началось кровотечение, Алан был в Чикаго. Я позвонила в Службу спасения. По дороге в больницу я пыталась дозвониться до мужа, но безуспешно. Он перезвонил сам, когда все было кончено. Врачи не смогли спасти нашу дочь…
Адам обнял ее за плечи:
— Мне очень жаль, что так случилось.
Первый раз за все время Ли подняла на него глаза, полные слез. Адам прижал ее еще крепче и поцеловал в лоб.
Боль снова захлестнула Ли. Почему никто не обнял ее вот так в ту страшную ночь? Ей не с кем было поделиться своей утратой. Она даже не решилась позвонить родителям до утра.
Мать приехала чуть раньше Алана. Но едва дочь начала говорить о своей утрате, на ее лице появилось такое отрешенное выражение, что Ли осеклась.
Затем в больнице появился муж. Он говорил какие-то правильные слова, но Ли не слушала его. Она не смогла простить Алану, что его не было рядом, когда все случилось.
Конечно, легче всего было сказать, что брак развалился из-за трагедии, которая произошла с их ребенком. Но в глубине души Ли знала, что ее союз с Аланом был обречен с самых первых мгновений.
— Ли, — Адам тихонько позвал ее по имени.
— Потом я долго пыталась убедить себя, что все к лучшему. Говорят, что родительские навыки передаются по наследству. А в этом случае я могла стать не самой лучшей матерью.
— Неужели у тебя такие плохие родители?
— Они просто никогда особенно мною не интересовались. Как и Алан, они всегда жили своей собственной жизнью.
— Но ты не такая…
— Может быть. По крайней мере работа — не главное в моей жизни. Хотя я эгоистка. Я счастлива, что не должна ни под кого подстраиваться, что могу творить когда угодно. Конечно, я не льщу себя надеждой, что являюсь великим мастером, но мне нравится создавать украшения. Кроме того, надо быть уверенным, что ты сможешь дать своим детям все. У меня такой уверенности нет. Поэтому мне лучше не иметь детей.
— Зачем ты пытаешься себя в этом убедить?
Ли поразилась, как тонко Адам почувствовал ее внутреннее состояние. Он словно читал ее мысли. Поэтому она не стала кривить душой и просто ответила:
— Иногда… это помогает притупить боль.
В этот момент волна докатилась до Джесси. Но прежде чем Адам и Ли успели к ней подбежать, непоседа уже поднялась на ножки и радостно затопала по воде. Адам подхватил девочку на руки.
— Нам пора домой.
Перехватив Джесси поудобнее, Адам легонько сжал руку Ли. Так они и пошли к машине, держась за руки.
Ли больше не была одинока.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Вот мы и дома, — полчаса спустя Адам припарковался перед домом.
Ли обернулась и посмотрела на Джесси.
— Бедняжка, так набегалась за день.
Они переодели девочку еще на озере. Адам предусмотрительно возил с собой сумку с несколькими костюмчиками, чистыми подгузниками, влажными салфетками и присыпкой. И теперь Джесси сладко спала в своем кресле, свернувшись калачиком.
— Да, надеюсь, ей понравилось.
Он так хотел, чтобы Джесси полюбила его. Адам еще не решил, с кем девочке будет лучше — с ним или с бабушкой и дедушкой. Но ему очень хотелось оправдать доверие Пола. Его дочь заслуживает всего самого лучшего.
Словно прочитав его мысли. Ли спросила:
— Ты уже что-то решил?
— Нет. Я знаю, что Кэтти и Пол хотели, чтобы Джесси осталась со мной, но…
Адам не договорил. Таких «но» было слишком много.
Но как же его бизнес?
Но как же его свободная холостяцкая жизнь?
И самое главное — вдруг он не справится?
Он вспомнил, что сказала на берегу Ли. Родители должны дать своим детям все. Может быть, он слишком большой эгоист?
Его главным и любимым детищем была компания. И теперь в самый ответственный момент он должен переключить внимание на полутора годовалую девочку.
— Боишься, что можешь не справиться? — Ли снова прочитала его мысли.
— В какой-то мере да.
— Понимаю.
И самое удивительно было в том, что она действительно понимала. Впервые в жизни Адам почувствовал рядом близкого человека.
Ли взяла его за руку и заглянула в глаза. Это был просто дружеский жест, но Адаму хотелось большего. Он придвинулся ближе и поцеловал ее. Ли не сопротивлялась. Напротив, она ответила на его порыв и обвила руками его шею. Поначалу поцелуй был нежным, робким, их губы едва касались. Но Адаму этого было уже мало. Он прижал к себе Ли и стал покрывать поцелуями ее лицо и шею. Его руки скользнули вниз под блузку. Какая у нее нежная и бархатистая кожа. Он провел пальцами по животу и стал подниматься выше…
Их ослепила яркая вспышка.
— Что за…
Ли выскользнула из его объятий и стала приводить в порядок одежду.
— Это мои родители.
— Они специально направили на нас фары? — Недоумение стало сменяться досадой.
— Вспомнились школьные годы, правда? — Ли не могла удержаться от смеха.
Адам посмотрел в зеркало заднего вида:
— Они стоят около машины. Не похоже, что твои родители торопятся уйти. Словно ждут, когда мы выйдем.
Джесси начала ворочаться в своем кресле и что-то бормотать.
— Да, видно, спокойный вечер закончился.
— Может, продолжим, когда все улягутся?
— Я бы могла прихватить бутылочку вина.
— Надеюсь, тебе не придется вылезать из окна.
— Я тоже очень на это рассчитываю. А теперь самое время кое-что объяснить родителям. А ты пока укладывай Джесси. Только искупай ее обязательно. Я думаю, у нее голова вся в песке.
— Я не прощаюсь.
— Договорились.
Ли проследила, как Адам занес девочку в дом, глубоко вздохнула и направилась к родителям, которые все еще стояли около своей машины.
— Что все это значит?
— Мы решили полюбоваться звездами, но, чтобы достать из машины кресла, пришлось включить фары, — ответила ее мать с самым невинным видом.
— Так я и поверила!
— В твоем возрасте проводить свидания в машине, припаркованной возле дома, просто неприлично.
— Тогда я должна тебе напомнить, что это мой дом, мой двор, и я могу сидеть здесь в машине с кем захочу. И, кроме того, мне уже давно не пятнадцать лет, и я не нуждаюсь ни в чьих наставлениях. И не тебе читать мне нотации.
— Я твоя мать. Это мой долг — заботиться о тебе, предостеречь тебя от ошибок.
— Ты серьезно? — Ли больше не могла сдерживаться, и чувства, которые она скрывала столько лет, хлынули наружу. — Странно, что ты об этом сейчас вспомнила. В школе я бы, может, тебя и послушала. Но сейчас уже слишком поздно, мама. Не надо притворяться. Если бы не продажа компании, ты бы и не вспомнила о моем существовании.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: