Пола Хейтон - Не оглядывайся назад

Тут можно читать онлайн Пола Хейтон - Не оглядывайся назад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пола Хейтон - Не оглядывайся назад краткое содержание

Не оглядывайся назад - описание и краткое содержание, автор Пола Хейтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сара еще девочкой, впервые увидев Гаррета Кингхэма, безнадежно в него влюбилась. Она любила его даже тогда, когда он обольстил ее сестру, подчинил себе ее родителей, принес им страдания, разрушил свою семью. Она любила человека, умело пользующегося словами «любовь моя» и «любимая», чтобы получить то, что ему захочется. Но постепенно чувство обиды и разочарования раздавило хрупкую любовь, загнав ее глубоко в затаенные уголки души. И казалось, эта любовь никогда к ней не вернется.

Однако спустя десять лет Гаррет Кингхэм вновь возникает на пороге ее маленького коттеджа…

Не оглядывайся назад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не оглядывайся назад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пола Хейтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно, мы не против, Гаррет, — улыбаясь сказал ее отец. — Мы здесь гости, и ты волен приглашать к себе кого угодно.

Гаррет пожал плечами.

— Дело не в том, что я кого-то приглашаю, их визиты ко мне в это время года стали традицией.

Было понятно, что этот год не стал исключением. Но что общего могли иметь она и ее отец с могущественными Кингхэмами? Они попали в эту семью случайно. Их не удостоили бы таким вниманием, если бы Аманда не была матерью Джейсона. Аманда не раз рассказывала Саре, что представляло собой старшее поколение этой семьи.

— Я уверен, это будет замечательно, — сказал мистер Хавей, обращаясь к Гаррету. — А сейчас расскажите мне, что за места мы проезжаем.

Как и ее отец, Сара никогда прежде не бывала за границей, и сейчас она молча слушала Гаррета, который рассказывал обо всем, что могло бы их заинтересовать, включая Китайский театр и знаменитую надпись «Голливуд», которую каждый хотя бы раз в жизни видел по телевидению.

Сара наслаждалась ярким солнцем, которое нечасто увидишь в Англии. За окном мелькали раскачивающиеся пальмы, роскошные особняки.

— А чем торгуют те молодые люди? — заинтересованно спросил отец.

Сара тоже заметила нескольких подростков на обочине, которые торговали чем-то у автомобилей, останавливающихся у светофора. Но она не могла разглядеть, что именно они продают.

Гаррет сжал губы.

— Это план города, на котором отмечены дома «звезд».

— Какой ужас! — вырвалось у Сары. — Но, покупая эти карты, люди получают возможность, не учитывая ваших желаний, стать незваными гостями и свободно вторгаться в чью-то личную жизнь.

— Думаю, эти карты не содержат точной информации, — сказал он.

— Надеюсь, на них нет вашего адреса? — Сара содрогнулась при одной только мысли, что у нее появится шанс оказаться в идиотском положении под прицелом какого-нибудь объектива.

Он покачал головой:

— Насколько мне известно, я не являюсь «звездой». Кроме того, это касается Беверли-Хиллз, а я живу в Малибу. Мы проезжаем здесь только потому, что я получил строгие указания от Джейсона обязательно показать вам все достопримечательности.

Без сомнения, дома в этом районе города были прекрасны, несмотря на то, что многие из них прятались за высокими оградами и живыми изгородями из роз. У некоторых домов на железных воротах были размещены телевизионные камеры, таким образом можно было видеть посетителей еще до того, как они войдут в дом. Саре было жаль хозяев этих домов, которые вынуждены таким образом защищаться от внешнего мира.

— Я знаю, о чем вы думаете, Сара. — Гаррет отвлек ее от грустных мыслей. — Но они здесь не живут.

— Надеюсь, что нет, — сказала она тихо. — Но это угнетает.

Дом Гаррета стоял прямо на кромке пляжа. Это был действительно прекрасный дом, сияющий белизной, огромный, хаотично выстроенный в стиле гасиенды.

Когда они вышли из машины, Сара увидела в глубине двора плавательный бассейн и несколько пальмовых деревьев, окаймляющих его гранитные стенки. В прохладной глубине бассейна она заметила мужчину и женщину.

Внутри дом был так же прекрасен, как и снаружи. Цвета изысканные и мягкие, воздух прохладен и приятен. Полная женщина, на вид латиноамериканка, поспешила к двери, сообщая им, что Джейсон и господин сенатор Кингхэм внизу, в комнате для игр, а сенатор Кингхэм-младший и миссис Кингхэм плавают в бассейне. Сара поняла, что она видела именно эту пару.

— Я покажу вам ваши комнаты, — улыбнулся Гаррет. — Затем мы сможем освежиться в бассейне, и я представлю вас своей семье.

Спальня отца Сары, бежевых и коричневых тонов, была пределом мечтаний; своей же комнатой, в которой преобладали зеленый и кремовый цвета, она была просто очарована. Ее багаж уже стоял здесь, и она решила переодеться во что-нибудь более подходящее для такой жары. Но Гаррет не спешил уходить. Она удивленно посмотрела на него, повернув голову и как бы спрашивая, что еще ему здесь нужно. Он выдержал ее взгляд, тихо прикрыл за собой дверь, пересек комнату и остановился около нее. Он стоял так близко, что она ощутила себя маленькой и беспомощной. Даже босоножки на высокой «платформе» не позволяли ей почувствовать себя более солидно.

Он нежно взял в ладони ее пылающее лицо.

— Я никогда не предполагал, что так сильно буду скучать без вас всю эту неделю!

У Сары перехватило дыхание. Она не знала, как себя вести, было бы проще, если бы он был агрессивен и настойчив. Но он говорил ласково, мучительно вздыхая. Десять лет разлуки она перенесла легче, чем эту прошедшую неделю, полную сомнений и ожидания.

— Гаррет…

— Не гоните меня, — попросил он, глядя на нее умоляющими глазами, и облегченно вздохнул, встретив в ее взгляде сочувствие. — Вы тоже скучали обо мне!

— Я…

— Ложь не скроет правды, которую я вижу в ваших глазах.

Она качнула головой.

— Что вы от меня хотите? — устало спросила она.

— Только одного, — проникновенно промолвил он. — Я хочу растопить ваше сердце, разбудить в вас страсть и желание.

— Мне казалось, вы поняли мое отношение к вам, — твердо сказала она, отходя от него на шаг. — Я презираю вас за то, что вы сделали с Амандой, когда она была с вами.

Гаррет помрачнел, опустив руки. В белоснежных брюках и темно-зеленой рубашке он выглядел особенно привлекательно.

— И что же я с ней сделал? — раздраженно спросил он. — Я ее бил? Изменял ей? Что?

Он спрашивал, требуя объяснений. Сара глубоко вздохнула, пытаясь сдержать свое возмущение. Безусловно, Гаррет никогда не ударит женщину. Источником его силы было нечто большее, чем грубое насилие, и Аманда никогда не упоминала о других женщинах в его жизни.

— Существуют другие формы насилия, а не только те, о которых вы только что упомянули, — упорно настаивала она.

Гаррет криво усмехнулся:

— Может быть, вы имеете в виду мою адскую работоспособность, которая обеспечила Аманде роскошную жизнь, без которой она не мыслила своего существования? — презрительно спросил он.

— Аманду никогда не интересовали ваши деньги, — с жаром заявила она.

— Вы совершенно правы, ее это не интересовало, — жестко ответил он. — Не интересовало ровно настолько, насколько ей их хватало на новые шмотки и разорительные вечеринки!

— Аманда не была корыстной!

— У нее не было в этом необходимости, — раздраженно перебил ее Гаррет. — Она могла себе позволить все, что угодно. А больше всего ей хотелось заполучить имя Кингхэмов!

— Для своего сына! — пылко напомнила она ему.

На мгновение его охватила ярость, которую он с трудом сдержал, переведя дыхание:

— Можете ли вы наконец принять меня таким, какой я есть; понять, что я хочу вас, и забыть, что когда-то я был женат на Аманде?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пола Хейтон читать все книги автора по порядку

Пола Хейтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не оглядывайся назад отзывы


Отзывы читателей о книге Не оглядывайся назад, автор: Пола Хейтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x