Алекс Стрейн - Её Величество Любовь

Тут можно читать онлайн Алекс Стрейн - Её Величество Любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алекс Стрейн - Её Величество Любовь краткое содержание

Её Величество Любовь - описание и краткое содержание, автор Алекс Стрейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Узнав однажды, что такое душевная боль, Кейт воздвигла вокруг себя стену, отгородившись от всего мира. Жизнь ее текла размеренно и однообразно, но Кейт не тяготилась этим — ничто не отвлекало ее от творчества. Закончив очередную книгу, она отправляется в путешествие, даже не подозревая, что ее ждут приключения, которые перевернут всю ее жизнь. Кейт оказывается в водовороте невероятных событий. Она выжила в авиакатастрофе, она стала жертвой предательства, она вступила в противоборство с бандитами, она встретила мужчину, которого полюбила. Любовь — это награда за все пережитое? Но нет, Кейт оказалась в эпицентре коварной интриги. Ей многое предстоит вынести, пройти все испытания, назначенные судьбой, чтобы обрести истинное счастье.

Её Величество Любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Её Величество Любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Стрейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ничего. Она только вошла. По-моему, она в последнюю минуту испугалась, а когда попыталась уйти, на ее пути уже стоял ты.

— Господи, ведь ты ничего не знаешь, Полина! — воскликнул Грей. — Она выходит замуж за этого Рауля!

— Это она тебе сказала?

— Нет, мне сказал ее жених.

— А тебе не пришло в голову, что он мог просто обмануть тебя? Возможно, он тоже влюблен в Кейт и не хочет ее потерять. Неизвестно, что он наплел ей про тебя, потому что я еле уговорила ее прийти сюда.

Такое простое объяснение почему-то не приходило Грею в голову. В словах Полины был резон. Грей вспомнил все оскорбительные выпады Рауля и скрипнул зубами.

— Хорошо, ты права. Как только Кейт очнется, мы поговорим. — Грей улыбнулся, хотя его раздирали сомнения.

10

Ирена читала прощальную записку Кейт, когда в дом ворвался Грей. Она только что пришла после двух дежурств подряд — ее сменщица заболела, и Ирене пришлось остаться. Она взглянула на ворвавшегося в дом незнакомца и, даже не успев испугаться, сразу поняла, кто перед ней.

— Мне нужно поговорить с Кейт, — без предисловий начал он.

— Будьте любезны представиться, — ледяным тоном сказала Ирена.

— Грей Морган. Теперь я могу поговорить с Кейт?

— Даже если бы Кейт была здесь, я не позволила бы вам ее увидеть.

— Что вы этим хотите сказать? — зло поинтересовался он.

— Только одно, если вы этого еще не поняли: Кейт здесь нет.

— Я подожду.

— Долго же вам придется ждать. Кейт уехала. — И Ирена помахала перед его носом листком.

Грей ловко выхватил его и, не обращая внимания на гневный возглас Ирены, впился глазами в текст. Прочитав, скомкал листок и отшвырнул его. Ирене невольно стало страшно — она была один на один с мужчиной, у которого явно расшатана нервная система. Грей поднял голову, и она напряглась.

— Я так понял по оказанному мне приему, что я для вас враг номер один, но, клянусь, я с места не сдвинусь, пока не узнаю, куда Кейт уехала.

— А вам не кажется, мистер Морган, что вы поздновато спохватились, когда до свадьбы осталась всего неделя?

— Неделя? — Грей побелел. — Но ваш брат сказал, что свадьба через три недели!

Ирена удивленно взглянула на него.

— Мой брат? — недоуменно повторила она. — При чем здесь Рауль? Он-то как раз, насколько мне известно, жениться не собирается! — раздраженно сказала она. — Мы говорим о вашей свадьбе, которая состоится через неделю.

— Простите, моя — что? — глупо переспросил ничего не понимающий Грей. — Подождите, но ведь Рауль сказал мне, что они с Кейт… — Он не договорил, только теперь поверив, что Полина была права.

— Кейт никогда не давала согласия на этот брак, — неохотно подтвердила Ирена.

Грей схватился за голову. Если бы Рауль не солгал ему и не нанес такой удар по его гордости, он никогда не обошелся бы так с Кейт и сейчас они были бы вместе. Грей глухо застонал.

— С вами все в порядке? — с беспокойством спросила Ирена.

— Что вы там бормотали про мою свадьбу? — жестко спросил Грей.

— Вам виднее, мистер Морган. Как вы могли так поступить с ней? — помимо воли вырвалось у Ирены.

— Но у меня нет никакой невесты! — вскричал выведенный из себя Грей. — Откуда вы вообще взяли эту чушь?

— Ха! Я своими ушами слышала, как ваша невеста поведала Кейт о том, что простила вам это «маленькое приключение». Сказала, что вы очень сожалеете и предлагаете компенсировать деньгами причиненные неудобства. Неудобства! — с отвращением повторила Ирена. — Да вы практически убили ее этими словами! Что вы на это скажете?

Сначала Грей растерялся, а затем накопившаяся боль и гнев прорвались наружу.

— Это дьявольщина какая-то, сущая абракадабра — все, что вы мне тут наплели! У меня нет никакой невесты, я ни на ком не собирался жениться, кроме Кейт, пока эта чертовка не сбежала. Она исчезает бесследно, когда на меня сваливаются все эти проблемы! Все против меня! Я мечусь, пытаясь отыскать хоть какую-то ниточку, ведущую к ней, и что же? Я нахожу угрюмого типа — вашего брата, который буквально похитил Кейт, и он мне заявляет между оскорблениями, что женится на ней. А чуть позже его сестра обвиняет меня во всех смертных грехах, в том числе и в попытке жениться на какой-то стерве!

— Не кричите, я не глухая. Пойдемте в гостиную, сядьте и успокойтесь.

Она подала ему стакан воды, и он залпом выпил. Потом бросил горящий взгляд на Ирену, и она даже вздрогнула — таким он был пронзительным.

— Вы знаете имя женщины, которая разговаривала с Кейт?

— Я не помню. Какое теперь это имеет значение?

— Почему она исчезла, почему ничего не дала о себе знать?

— Я точно знаю, что она пыталась связаться с вами: Кейт минимум пару раз звонила вам, пока не нарвалась на вашу так называемую невесту.

— Ваш брат все подстроил! Он столько наговорил мне: что Кейт его невеста, что я лишь недостойный эпизод в ее жизни. Что она не хотела меня видеть и даже сбежала из больницы…

— Я не снимаю ответственности со своего брата, но и ваша лженевеста тоже постаралась. А Рауль… он просто помешался на Кейт. Иногда мне даже становится страшно, куда это ею заведет. Но она не любит его.

Вздох облегчения вырвался из груди Грея.

— Они встречались? Кейт и моя лженевеста.

— Нет, Кейт звонила вам домой два дня назад.

— Два дня назад я был уже здесь, готовился к встрече с вашим братцем. — Грей произнес это уже без злости. — И как же случилось, что вы своими ушами слышали это признание?

Ирена залилась краской и призналась:

— Я подслушала по параллельному аппарату. Нечаянно!

— Что Бог ни делает, все к лучшему, — сказал Грей и в ответ на ее удивленный взгляд пояснил: — Благодаря… э-э-э… вашей информированности мы смогли во всем разобраться, верно?

Ирена кивнула. Она почувствовала к Грею невольное доверие и расположение, что было весьма странно.

— А что подвигло вас искать Кейт здесь и сегодня? Если я правильно поняла, ваша уязвленная гордость и слова Рауля не позволили вам желать встречи с Кейт.

Он помрачнел.

— Моя сестра нашла ее и каким-то чудом уговорила прийти. Она благоразумно решила все выяснить в мое отсутствие. В это утро я отлучился по делам, но освободился гораздо раньше, чем предполагал. Войдя в номер, я увидел Кейт. У меня в голове словно бомба взорвалась, я был так наполнен разочарованием, злобой, ревностью, что… В общем, я оскорбил ее. Только теперь я понимаю, как Кейт отреагировала на слова о свадьбе… О Господи, все так перепуталось.

— Помедленнее, пожалуйста, — попросила Ирена, замечая, что его рассказ похож на монолог задумавшегося и разговаривающего самого с собой человека. — Я не поняла насчет свадьбы…

— Это просто деталь. Я обидел Кейт и велел ей убираться. Она бы так и сделала, если бы не упала в обморок. Она так долго была без сознания, что… — Грей не договорил, сжав кулаки и нервно сглотнув, а затем продолжил: — Врач определил сильное нервное истощение, прописал полный покой и успокоительное. Ей сделали укол, Кейт уснула. А через некоторое время она исчезла. Мы с сестрой периодически заглядывали в комнату, и, когда заглянули в очередной раз, ее уже не было. Это был кошмар, я едва нашел ее и снова потерял. Ирена, если у вас есть хоть какая-то информация, где Кейт может находиться, скажите. Я должен ее найти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Стрейн читать все книги автора по порядку

Алекс Стрейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Её Величество Любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Её Величество Любовь, автор: Алекс Стрейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x