Алекс Стрейн - Её Величество Любовь

Тут можно читать онлайн Алекс Стрейн - Её Величество Любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алекс Стрейн - Её Величество Любовь краткое содержание

Её Величество Любовь - описание и краткое содержание, автор Алекс Стрейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Узнав однажды, что такое душевная боль, Кейт воздвигла вокруг себя стену, отгородившись от всего мира. Жизнь ее текла размеренно и однообразно, но Кейт не тяготилась этим — ничто не отвлекало ее от творчества. Закончив очередную книгу, она отправляется в путешествие, даже не подозревая, что ее ждут приключения, которые перевернут всю ее жизнь. Кейт оказывается в водовороте невероятных событий. Она выжила в авиакатастрофе, она стала жертвой предательства, она вступила в противоборство с бандитами, она встретила мужчину, которого полюбила. Любовь — это награда за все пережитое? Но нет, Кейт оказалась в эпицентре коварной интриги. Ей многое предстоит вынести, пройти все испытания, назначенные судьбой, чтобы обрести истинное счастье.

Её Величество Любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Её Величество Любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Стрейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кейт!.. — позвал Грей. — У вас есть опыт оказания медицинской помощи?

— Ох, простите. Уже иду.

Поднявшись, она подошла к пилоту. Его лицо представляло почти сплошной синяк с мелкими неглубокими порезами, рваная рана на лбу и шишка на затылке. Угрозы для жизни нет, но кто знает, не попала ли в рану инфекция…

— Вы сильно ударились головой? Не тошнит, голова не кружится? — спросила она у пилота.

Майк слабо покачал головой, отвечая сразу на все вопросы.

— Если и есть сотрясение, то небольшое. Но вам лучше полежать. Жаль, что нет льда. Опухоль спала бы быстрее и боль не была такой сильной.

— Ничего, я потерплю, — прохрипел Майк.

Кейт нашла на песке ракушку с острым краем и, сделав на подоле надрез, оторвала несколько полос и крепко перебинтовала голову пилота, соорудив поверх «чалму» из его собственной рубашки. Критически оглядела творение своих рук.

— Все, на что я способна в данных условиях.

— Не так уж и мало.

Грей еще что-то пробормотал вполголоса. Не расслышав, она вопросительно посмотрела на него, но он лишь помотал головой: ничего, мол. Грей помог пилоту перебраться в тень деревьев, где уже сидели Алекс и Мелисса. А потом он пошел к воде. Кейт, взглянув на каменное лицо Мелиссы и на изможденное — Алекса, догнала его.

— Я помогу вам.

— Даже не думайте об этом.

Тон Грея был более чем категоричен, однако Кейт сочла возможным настоять на своем.

— Я прекрасно плаваю и ныряю.

— Нет!

— Вы поступаете неразумно. Пилот ранен, Мелисса… ну вы сами понимаете. Должен же кто-то подстраховать вас!

— А как же ваш Алекс?

Кейт разозлилась, но постаралась говорить спокойно.

— Алекс вовсе не мой. Вам предлагают помощь, а вы ёрничаете. То, что Алекс не вызвался, означает, что он не уверен в своих силах.

— Или что он трусит, не хочет рисковать. А вы, Кейт, уверены в своих силах?

— Я — да! — Она твердо взглянула ему в глаза.

Грей, остановившись у кромки воды, задумчиво смотрел на нее.

— Кроме того, вы не вправе мне указывать что делать. — В доселе спокойном голосе Кейт прорезались резкие нотки.

— Скажите-ка мне лучше, как вы поплывете. Думаю, в таком наряде это будет весьма затруднительно.

Он кивнул на ее ставшее чуть короче после использования в медицинских целях платье, уже подсохшее на солнце. Кейт растерялась, она вовсе не собиралась раздеваться до нижнего белья, если он намекал на это.

— Я еще больше укорочу его.

Грей нехотя признал, что плыть вдвоем надежнее. Сказано — сделано, и ее платье скоро сможет поспорить с самыми смелыми «мини». Его взгляд задержался на стройных ногах Кейт.

— Просто преступление — прятать такую красоту.

Она залилась жарким румянцем. Грей же принялся снимать рубашку.

— Что вы делаете? — пролепетала Кейт, отступая.

— Собираюсь плыть, а вы о чем подумали?

Она еще больше смутилась — не столько от его понимающего взгляда, сколько от своих крамольных мыслей. Боже, что это с ней? Кейт ругала себя последними словами и оправдывалась только тем, что такое случилось с ней впервые.

— Кейт, так мы плывем или нет? — окликнул ее Грей.

— Конечно. Простите, я задумалась.

— Похоже, это вошло у вас в привычку.

Они зашли в воду и остановились, набираясь сил перед заплывом.

— Спасибо, — тихо произнесла Кейт.

Грей вопросительно посмотрел на нее.

— Я хотела сказать, спасибо за то, что вы не впали в панику, не разозлились и… и спасли меня… нас… и вели себя очень достойно, несмотря на обстоятельства…

— Кейт… — Он протянул к ней руку, но она не дала дотронуться до себя.

— Поплыли? — И рванулась вперед.

Грей быстро догнал ее и поплыл рядом, легко рассекая воду. Они быстро доплыли до места падения самолета. Буквально в метре от него вода из голубой становилась темно-синей из-за резко начинающейся глубины. Самолет находился в неестественном положении, опираясь на сломанное крыло и накренившись в сторону обрыва. Казалось, достаточно небольшого толчка, он начнет заваливаться и рухнет в океанскую пропасть. От нехорошего предчувствия сердце Кейт сжалось. Она посмотрела на Грея и наткнулась на его жесткий взгляд.

— Кейт, вы останетесь на поверхности, будете подстраховывать меня.

— Я не думала, что дела так плохи. Это очень опасно.

— Все будет нормально.

— Я хочу с вами… Я прекрасно ныряю и довольно долго могу находиться под водой.

— Сейчас не время спорить. Вы будете делать то, что я скажу, или вернетесь на берег.

Кивнув, Кейт признала его право приказывать. Грей легко ушел под воду. Кейт видела, как, слаженно работая руками и ногами, мощными гребками он быстро приближается к затонувшему самолету. Вот Грей поднырнул под крыло и скрылся в недрах упавшего самолета. Прошло несколько томительных секунд. Грей не показывался. Кейт стала считать вслух, вглядываясь в воду. Прошла минута. Кейт вдруг показалось, что самолет сдвинулся. Ее охватила паника.

Спокойно, сказала она себе, может, это солнечные блики или рябь… Но нет, она отчетливо увидела, как самолет стал медленно заваливаться в сторону обрыва и замер в совершенно немыслимом положении. Не раздумывая ни секунды, Кейт рванулась вниз, неистово работая руками и ногами. Казалось, что дно приближается очень медленно. Она сразу увидела зияющий темный проем, из которого наполовину высовывался неподвижный Грей. Одним движением она преодолела оставшееся расстояние и смогла оценить обстановку. Грея придавило искореженным железным хламом. Кейт стала бешено откидывать железки, задевая в спешке обшивку, и вдруг с ужасом поняла, что корпус самолета пришел в движение. Она схватила Грея за руку, попыталась вытащить неподвижное тело. У нее ничего не получилось. Тем временем крен стремительно нарастал, и, завалившись, самолет стал падать в темную глубину, увлекая за собой безжизненное тело Грея и из последних сил сопротивлявшуюся Кейт. Она поняла, что это конец, и из последних сил дернула его на себя. Последующее показалось Кейт чудом, которого она уже не смогла осознать, — тело Грея выскользнуло из смертельных объятий.

Свободны! Но сил на подъем уже не было. Легкие Кейт разрывались от недостатка воздуха.

На некоторое время они замерли, поддерживаемые слабыми движениями Кейт, словно подвешенные в толще воды, а затем стали очень медленно, но неотвратимо погружаться в океанскую пропасть вслед за упавшим самолетом. Она почувствовала надвигающуюся темноту, ее охватила апатия. Где-то далеко, на задворках восприятия корчилось в конвульсиях ее бессильное тело, тело маленькой женщины со сведенной судорогой рукой, которой она намертво держала руку мужчины. Движения становились все более слабыми, Кейт погружалась в бездну небытия. Боже, спаси нас…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Стрейн читать все книги автора по порядку

Алекс Стрейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Её Величество Любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Её Величество Любовь, автор: Алекс Стрейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x