Глория Даймонд - Напрасные упреки
- Название:Напрасные упреки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международный журнал «Панорама»
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0816-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глория Даймонд - Напрасные упреки краткое содержание
Что свело вместе скромную медсестру и владельца богатого поместья, живущих к тому же в противоположных концах страны?
Борьба за ребенка, вопрос о том, кто из них — приемная мать или родной дядя — имеет законное право стать опекуном маленького мальчика. Еще не будучи знакомыми, каждый из них имеет все основания относиться к другому с предубеждением. Они заочно обвиняют друг друга в мошенничестве и обмане, жестокости и порочности.
Но вот они встретились…
Напрасные упреки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Больше она ничего не успела сказать, потому что Шелдон закрыл ее рот страстным поцелуем. Когда они наконец оторвались друг от друга, он не выпустил ее из объятий.
— Господи, Дорри, — сказал он, — какими глупыми мы оба оказались! Что бы нам сразу признаться друг другу в наших чувствах! И не понадобились бы все эти переживания. Хотя я рад, что все так случилось. Иначе не добиться бы мне от тебя подобных слов. За что только ты полюбила такого?
Дороти засмеялась и прижалась к груди любимого, слушая, как бьется его сердце.
— За твои глаза. Они так похожи на глаза Дэви!
Шелдон зарылся лицом в ее пушистые волосы и прошептал:
— А я-то думал, что ты не устояла перед моей необыкновенной сексуальной привлекательностью.
— О, конечно, и это тоже… Но прошло уже столько времени, после того как…
Засмеявшись, Шелдон вздохнул.
— Сожалею, миссис Трент, но сегодняшнюю ночь мы проведем в больнице.
— Ну что же, тогда мы успеем добавить несколько условий в наше соглашение.
— Каких, Дорри?
— Ну, например, хотелось бы, чтобы кое-кто держался подальше от мисс Каролины Хэдли.
— Она не должна тебя волновать, Дорри, — серьезно ответил Шелдон. — Ей нет места в моей жизни. По правде говоря, — признался он, — я нарочно уделял ей внимание, заметив, что это тебя волнует.
— Стыдитесь, мистер Трент! — Дороти приложила палец к его губам.
Он поцеловал его и сердитым тоном проговорил:
— Предлагаю внести в наше соглашение такой же пункт насчет тебя и Милтона Гауэра.
— Это слишком сурово, Шелдон, — смеясь, возразила она. — Кто же тогда будет снабжать нас шампанским?
— Шампанского нам хватит надолго! — Шелдон заглянул в ее глаза. — На самом деле мне бы хотелось быть только с тобой. Ни Милтона, ни Шона, ни Неда! Они все немного влюблены в тебя. А Нетти печется о тебе, словно наседка о цыпленке. Как это тебе удается, Дорри? Я ревную тебя ко всем. И если Нед не перестанет заботиться о твоей ауре, ему не поздоровится.
Дороти приподняла лицо и потонула в синеве его глаз.
— Тогда нам остается самим сохранять равновесие в наших чакрах и следить за нашими аурами. Каждый день, пока смерть не разлучит нас…
Послышался шум подъехавшей к входу в дом машины. Шелдон помог Дороти подняться и, не выпуская из объятий, пообещал:
— Буду делать это с удовольствием, миссис Трент.
Они уже направились к дому, но Шелдон приостановился и снова прильнул к ее рту. Она страстно ответила на поцелуй.
КОНЕЦ
Интервал:
Закладка: