Арлин Хейл - Когда сбываются мечты
- Название:Когда сбываются мечты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-0810-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арлин Хейл - Когда сбываются мечты краткое содержание
Медсестра Рошель Роджерс с восторгом соглашается на предложение стать сиделкой у больного в имении «Белые дубы». Ведь жить в таком красивом доме — мечта всей ее жизни. И самое главное, она каждый день будет видеть Тайсона Митчела — сына ее пациента. Однако все складывается не так, как хотелось бы. Больной капризничает и придирается к новой сиделке, а напарница, Мэвис Дональд, и вовсе настроена враждебно. Лишь встречи с Тайсоном скрашивают жизнь Рошель. Но вскоре она узнает, что любимый мужчина не на шутку увлечен очаровательной Мэвис.
Когда сбываются мечты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мэвис нервозно разгладила одеяло, укрывавшее старика.
— Он спит. Я не позволю его беспокоить.
— Он сам заснул? — поинтересовалась Рошель. — Или красная пилюля подействовала?
Мэвис побледнела.
— Я не знаю, о чем ты говоришь!
Доктор Бушнелл попытался разбудить мистера Митчела. Пациент медленно открыл глаза и покачал головой.
— Уходи. Я устал, — пробормотал он.
Врач проверил его пульс и реакцию зрачков на свет. Закончив, он поднял голову и нахмурился:
— Этот человек находится под сильным действием седативных средств. Я ничего подобного не прописывал!
— Верно, доктор, — кивнула Рошель. — Помните, я недавно спрашивала вас о красных пилюлях? Я видела, как Мэвис давала ему это лекарство. А сегодня она снова заставила его принять пилюлю!
— Я этому не верю! — воскликнул Тай.
— Боюсь, что это может оказаться правдой, — произнес доктор Бушнелл. — Зачем, Мэвис, зачем? И что вы ему давали? Покажите мне эти пилюли!
Мэвис затравленно переводила взгляд с одного на другого. Какое-то мгновение она чувствовала себя как попавшее в клетку животное, затем успокоилась, сунула руку в карман своей униформы, достала оттуда пузырек и протянула его доктору Бушнеллу.
— Я только хотела, чтобы он побольше отдыхал, — попыталась она оправдаться.
— Нет, — жестко возразил Бар. — В этом кроется нечто большее, Мэвис. Ты хотела держать нашего отца в подчинении, подавить его волю, чтобы он продолжал вот так лежать, а ты могла бы оставаться здесь до бесконечности. Ты использовала его, как пешку в своей игре!
Тай потрясенно смотрел на Мэвис.
— Мэвис, я ничего не понимаю… Неужели все это — правда?
Мэвис нервно хихикнула:
— Не верь им, дорогой. Твой брат всегда был лгунишкой.
— Думаю, на этот раз Бар абсолютно прав, — вмешалась Рошель. — Я знаю, что ты хотела заполучить Тая, но я никогда даже не предполагала, что ты можешь зайти так далеко.
— Что ты такое говоришь? — Тай в полном смятении повернулся к Рошель. — Ты имеешь в виду…
— Братец, какой же ты дурень! — расхохотался Бар. — Естественно, Мэвис использовала папу, чтобы остаться здесь, охмурить тебя и прибрать к рукам состояние Митчелов. Я знаю название для таких девиц, так Мэвис, но не стану его произносить вслух при Рошель.
Мэвис попятилась к двери.
— Я нисколько ему не навредила! Это просто легкое снотворное! Я давала ему небольшую дозу, всего лишь для того, чтобы он немного расслабился и отдохнул!
— И совершенно ослабел, — добавила Рошель. — Так он никогда бы не поднялся с кровати!
Доктор Бушнелл потряс пузырек с пилюлями и свирепо взглянул на Мэвис:
— Вы составите мне отчет обо всем этом. А я прослежу, чтобы вы больше не работали сиделкой в Беркшир-Гейтс!
Мэвис ничего не сказала и, гордо вскинув голову, промаршировала в коридор. Она рискнула — и проиграла.
Тай тяжело опустился в кресло и оглядел комнату.
— Значит, это правда? Папа может вставать? Он может даже ходить? Он поправляется?
— Все правда! — радостно подтвердила Рошель. — Каждое слово, которое я тебе говорила, — правда!
Тай закрыл лицо руками, и она услышала вздох облегчения. Бар, засунув руки в карманы, раскачивался вперед-назад на каблуках, с улыбкой от уха до уха.
Доктор Бушнелл похлопал Рошель по плечу:
— И все благодаря тебе, Рошель. Ты действительно самая лучшая сиделка на свете и теперь всегда будешь первая в моем списке.
Когда врач и Бар ушли, Рошель осталась наедине с Таем и его крепко спавшим отцом. Тай посмотрел ей в глаза:
— Ты сможешь простить меня за то, что я сомневался в тебе, Рошель?
— Смогу, — просто ответила она.
— Хотя я этого не заслуживаю.
— Я знаю, как тяжело у тебя сейчас на душе, Тай.
— Да… Ты останешься? Ты нам очень нужна, Рошель. Особенно папе.
Девушка улыбнулась:
— Я останусь.
— Я найду тебе в помощь другую сиделку, какую захочешь, хорошо?
— Да, Тай.
Он кивнул и вышел из комнаты. Рошель глубоко вздохнула и опустилась в кресло. Через несколько минут она услышала, как дверь в комнату Мэвис громко хлопнула, и затем из окна увидела, как она уезжает на одной из машин Митчелов. За рулем был Бар.
Новости пронеслись по дому со сверхъестественной быстротой. И вот уже перед Рошель стоит Нетти с подносом в руках и улыбается.
— Ты проспала обед, и я принесла тебе перекусить.
— Спасибо, Нетти.
— Слава Господу Богу — она уехала! — воскликнула кухарка. — Я всегда подозревала, что она замышляет недоброе. Просто удивительно, что ты выдержала здесь так долго. Я ожидала, что тебя выгонят через пару дней.
Рошель засмеялась:
— Надеюсь, теперь я здесь долго не задержусь. Мистер Митчел очень скоро встанет на ноги.
— Благодаря тебе! — с облегчением вздохнула Нетти. — Благодаря тебе!
Рошель поела с небывалым аппетитом. Она чувствовала себя гораздо увереннее, чем в то время, когда впервые вошла в этот дом.
Мистер Митчел проспал до ужина. Пробудившись, он улыбнулся девушке:
— Привет, Рошель. Пора начинать?
Рошель засмеялась. Действие снотворного закончилось, и старик вновь был бодр и готов к победам.
Позже, когда мистер Митчел выпил на ночь молока и уснул, она спустилась в патио. Ночь была жаркая. Молнии расчерчивали небо там и сям, и время от времени слышались раскаты грома. Девушка опустилась в одно из плетеных кресел и стала ждать, когда разбушуется гроза.
— Рошель!
Она ожидала увидеть Бара, но это оказался Тай. Он сел рядом и молча закурил. В мерцании огонька зажигалки Рошель увидела его лицо. Он поднял глаза и посмотрел на нее:
— Я был чертовски глуп. Вел себя как полный идиот… И почему я сразу не понял, что эта… эта…
— Не надо, Тай, — поспешно сказала девушка. — Мне и так не по себе — всегда тяжело узнавать о том, что среди твоих коллег есть люди, подобные Мэвис.
— В каждой профессии встречаются нечистые на руку люди. Я думал, что застрахован от подобного обмана, но горько ошибался. Я ошибался по поводу многих вещей…
Рошель молчала. Тай хотел выговориться, и она позволила ему это сделать. Закончил он извинениями.
— Не понимаю, как я мог в тебе сомневаться, Рошель. Ты, наверное, никогда меня не простишь?
— Все нормально, Тай, я тебя уже простила, — успокоила она его. — Теперь самое важное — твой отец, не так ли?
— Да, но сейчас я хочу поговорить о тебе.
Молнии засверкали ярче. Небо набухло тучами, грозя разразиться бурей.
— С самого начала меня влекло к тебе, Рошель. Мне нравилось твое общество. Теперь я понял, что ты — настоящая женщина. Ты талантлива, компетентна… и очень красива.
Рошель внимательно посмотрела на Тая. Он протянул руку и дотронулся до ее пальцев.
— Ты могла бы когда-нибудь полюбить такого олуха, как я?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: