Робин Грейди - Запах ванили
- Название:Запах ванили
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-05-007102-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Грейди - Запах ванили краткое содержание
Софи пришла на свадьбу подруги не в самый лучший период своей жизни. Ее только что бросил любимый человек, и все разговоры о любви и замужестве причиняют ей боль. Почему же букет, брошенный невестой, достался именно ей, совсем не готовой к новым отношениям?
Запах ванили - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мисс Школьная Учительница? Я жду ответа…. — хриплый голос Купера вернул ее в реальность.
Она обвила руками его шею и помотала головой.
— Никаких сожалений. И никаких оглядок назад.
Несмотря на то что она была расслабленна, ее тело уже снова желало испытать мгновения близости с этим человеком.
Купер посмотрел ей в глаза и тихо произнес:
— Ты прекрасна…
Какие искренние и простые слова! Но от них у Софи перехватило дыхание. Она ждала, что он продолжит фразу — «но…». Да, Купер был отлично сложен, сексуален, богат. Но и непоколебим.
Софи провела пальцем по его слегка небритой щеке и вниз, по шее.
— Я знаю только одно, — прошептала она.
Его брови сдвинулись
— И что же это? Скажи мне.
— Я всегда буду помнить эту ночь…
Он довольно улыбнулся.
— У меня есть кое-что, что, возможно, ты будешь вспоминать с удовольствием. — Он взял ее руку и положил ее себе ниже пупка…
Всю оставшуюся ночь и половину следующего дня Софи провела в компании Купера Смита. Они больше не рассказывали друг другу о себе ничего, не давали никаких обещаний, не рассуждали, что будет дальше. Все было именно так, как она и хотела. И он тоже.
Все уже обсуждено ранее. У них всего одна ночь. И не надо притворяться, что может быть что-то еще.
В течение следующих нескольких недель Софи все еще думала о Купере, напрасно пытаясь вычеркнуть из памяти сцены их близости.
Одним субботним утром она сделала тест и долго не могла поверить в то, что видит.
Две полоски… Результат положительный…
Через восемь месяцев она станет матерью!
И хочется ему того или нет, но миллионер Купер Смит тоже станет родителем.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Купер посмотрел на большие часы, висевшие на стене его домашнего рабочего кабинета, и нахмурился.
Одиннадцать двадцать. Его гостья вот-вот прибудет. Довольно-таки неожиданно. Что Софи хотела от него?
Он отодвинул кресло и обошел стол вокруг, держа в руках документы, на которых тщетно пытался сосредоточить внимание.
Вчера из отеля ему передали сообщение, что Софи просит его позвонить. Их разговор длился всего несколько секунд — она хочет встретиться и поговорить.
И с тех пор Купер не мог ни о чем больше думать. Ожидание — не самое любимое из его занятий, поэтому сегодня в шесть утра он уже был одет, в семь понял, что поработать не получается, и остаток дня провел, постоянно наполняя чашку крепким кофе.
Он снова посмотрел на часы.
Одиннадцать двадцать одна. Всего через девять минут Софи будет здесь.
— Купер, у тебя не найдется несколько баксов?
От неожиданности он выронил бумаги. Перед ним стояла сестра, одетая в облегающие джинсы и откровенный розовый топ, который даже пупка не прикрывал. Волосы девушки были тщательно уложены. Опершись плечом на дверной проем, она что-то ела.
Купер сложил руки на груди.
— И этого тебе хватит, чтобы продержаться весь день? Пара листиков салата?
Пейдж была маленькой и худощавой, но даже для ее комплекции она ела очень мало. Всего через две недели сестра уедет по программе обмена студентами в Орийак, французскую провинцию. А там, как известно, по утрам бывает очень даже холодно, и с таким запасом жира ей придется туго.
Пейдж подняла бровь.
— А ты сегодня сколько чашек кофе выпил?
— Мы говорим о тебе, — сдерживая улыбку, сказал он.
Она что-то пробормотала и протянула руку.
— Дашь денег, и я пообедаю в перерыве между магазинами.
Купер взмахнул руками.
— Опять шопинг?
Она уставилась на него в недоумении.
— А зачем еще, по-твоему, мне нужны деньги?
Купер потер подбородок.
— Иногда женская логика меня просто убивает.
— Мне надо обновить мобильник. — Пейдж поставила тарелку на стол. — Трина Аллен говорит, что мой уже устарел.
Купер вытащил бумажник и подошел к ней.
— Сколько?
— Дебетовая карта сойдет.
— Не сомневаюсь.
Он передал ей карту, но она ее тут же вернула.
— Не эту.
Купер снова протянул сестре карту.
— На ней установлен лимит. Но я уверен, что у тебя не возникнет проблем.
Скривив гримасу, Пейдж приняла карту.
— Спасибо, Куп.
Он не станет ворчать из-за того, что сестренку надо постоянно снабжать техническими новинками. И, слава богу, что это пока единственные проблемы, которые у них могут возникнуть. Вот когда дело дойдет до мальчиков, там он уже не будет таким покладистым.
Как бы ему хотелось, чтобы их родители были живы! Чтобы это им, а не ему приходилось кричать Пейдж вслед что-то вроде:
— Не разговаривай с незнакомцами!
— Тебе правда обязательно это говорить мне каждый раз? — Пейдж закатила глаза в негодовании.
— И если кто-то попытается тебя затащить в машину, ты кричи, и пинайся, и…
— И убегай! Я знаю, Купер, знаю. — Она положила пластиковую карту в свою дорогую сумочку от известного дизайнера. — Я уже не ребенок.
Купер положил руки на ее хрупкие плечи.
— Я за тебя несу ответственность. И отношусь к этой своей обязанности серьезно. Можешь не соглашаться с моими словами, но в этом доме только один босс. И пока ты живешь под этой крышей, я ожидаю, что ты будешь мне подчиняться. — Его голос потихоньку потерял уверенность и решительность. — Так что помни — дома быть до темноты.
В дверь позвонили. Выражение девичьего лица снова оживилось, и Пейдж резво развернулась на пятках.
— Я открою.
Сердце Купера быстро забилось, и он обошел сестру.
— Это ко мне.
Любопытная от природы, она попыталась обогнать его, и в холле они оказались вместе, смеясь от своего дурачества.
Софи стояла на пороге, ее лицо было каменным, а глаза широко открытыми.
В прошлый раз, когда он ее видел, она вся сияла. Теперь, в черных брюках и белой, доверху застегнутой блузе, она казалась какой-то бледной. Только игривые завитки, выбивающиеся из туго затянутого конского хвоста, придавали ей сексуальности.
Лучше не думать об этом. Сексуальная или нет, но продолжения романа у них не будет.
Пейдж изменилась в лице.
— Что вы здесь делаете?
Купер сжал плечо сестры.
— Пейдж, не будь грубиянкой! Эта женщина пришла ко мне. — Не важно, что думала Пейдж, о манерах никогда не стоит забывать. И он повторил: — Эта женщина пришла ко мне.
— Вы знакомы с моим братом? — все еще не веря, произнесла Пейдж.
— Купер — твой брат? — Для Софи это тоже было сюрпризом.
— Теперь я все понимаю: это для Купера вы так наряжались.
Софи втянула голову в плечи и пожала плечами.
— С чего ты решила, что я для кого-то наряжалась?
Пейдж залилась смехом.
— Да это же очевидно! Все девочки об этом говорят. За последние несколько недель вы сильно изменились. Новая одежда, волосы по-другому лежат — хотя не так, как сегодня. Даже походка изменилась. Фантастика!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: