Уэнди Эдерингтон - Свадебный блюз
- Название:Свадебный блюз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-033953-4, 5-9713-1122-0, 5-9578-3075-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уэнди Эдерингтон - Свадебный блюз краткое содержание
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.
Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!
Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!
Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…
Свадебный блюз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не желая прерывать их мужской разговор, Мэгги отвернулась и стала бесцельно слоняться по кухне, где нашла несколько шоколадных пирожных с орехами, оставшихся по счастливой случайности, и хотела дать их ребятам с собой. Вся троица через несколько минут появилась в дверях. Они сложили коробки в кладовку, а то, что может испортиться, поставили в холодильник. Остановившись перед ней, они выразительно понурили головы.
— Простите, что мы нарушили ваше уединение, миссис Хауэлл, — проговорили подростки в один голос.
Логан кивнул, подбадривая их.
Колтон, который отличался от своего брата только маленьким шрамом над левой бровью — результатом неудачного прыжка в воду с вышки, — поднял голову: — Мы не собирались шпионить за вами. Честно, миссис Хауэлл.
— И мы уж точно не знали, что с вами мистер Блэкмор.
— Да-а. У вас ведь никогда никого не было. Мы уже начали беспокоиться… — поддакнул Колтон.
Заметив свирепый взгляд Мэгги, он осекся.
— Ну, мы ведь знаем, что вы вдова и все такое… — Колтон улыбнулся. — Мы рады, что вы нашли такого классного парня, как мистер Блэкмор. — Он посмотрел на Логана, ища у него одобрения своих слов.
…Логан с достоинством кивнул ему. «Говорит, как взрослый», — подумала Мэгги.
— Да уж, я не предполагала, что моя личная жизнь является горячей темой для дискуссий, — строго заметила она, прищурившись.
— А… — начал Купер и осекся, поняв, что чем меньше он скажет, тем будет лучше. — Нам надо идти, пожалуй. Извините, что редко заходим, но вы сами понимаете: родители, контрольные.
— Да, понимаю. — Она протянула Куперу тарелку с пирожными. — Попросите учителя в воскресной школе отложить контрольную по Библии. Вы мне нужны в субботу вечером.
— Очень вкусные пирожные, миссис Хауэлл. — Купер просиял.
— До свидания, — бросил Колтон через плечо, когда они с братом выбежали из двери.
— Ты очень устала. Я, пожалуй, тоже пойду. — Логан убрал прядку волос у Мэгги со лба. — Я заеду за тобой в субботу в восемь.
Мэгги посмотрела на него из-под опущенных ресниц:
— Зачем?
— Чтобы мы поехали на обед. — Логан сжал губы, и его рот превратился в тонкую линию — жест, дававший понять без слов, что он не примет никаких возражений.
Мэгги покорно вздохнула. «Мое бедное разбитое сердце!»
— Прекрасно, но я собираюсь заниматься подготовкой к вечеринке с коктейлем. Придется отложить обед на более позднее время, скажем, на девять тридцать или на десять.
— Для меня подходит.
— Великолепно.
Логан схватил Мэгги за руку и привлек ее к себе.
— Улыбнись, — ласково попросил он и первый подарил ей лучезарную улыбку. — Обед — это же не пытки испанской инквизиции.
— Хм… Куда мы пойдем?
— Сюрприз. — Он расцеловал ей пальцы, заставив ее сердце выстукивать неровный ритм. — У тебя на самом деле аллергия на морепродукты?
— Нет, у меня нет аллергии. — «Я схожу с ума. Своими поцелуями он лишил меня остатков здравого смысла».
— Тебе помочь с вечеринкой?
— Нет, спасибо. — Она ни в коем случае не позволит ему обслуживать ежегодный прием, организуемый Хьюстонской ассоциацией врачей-педиатров. Одно дело, когда возникла острая необходимость в помощи на частной вечеринке по поводу дня рождения, но исполнять роль официанта в дурацком галстуке-бабочке и жилетке перед людьми, равными по положению его знаменитому отцу? Как сказал бы Гарольд: «И дажжи не ддумай!»
— Придут помочь Колтон и Купер. Они займутся угощением, а я буду разносить напитки. Прием продлится всего два часа, а потом гости отправятся на какой-то банкет в «Хайатте».
— Ну, если ты уверена, что справишься… — Логан обнял Мэгги за талию.
— Да, уверена.
Поймав ее лицо в свои ладони, он так долго смотрел на нее, что Мэгги покраснела.
— Что?
— Я с нетерпением буду ждать субботы, — произнес Логан, внимательно глядя ей в глаза. Его мягкие, теплые губы на секунду или две прижались к ее губам, а потом он повернулся и ушел.
— Я тоже, — пробормотала Мэгги, глядя ему вслед. — Я тоже буду ждать.
Глава 6
Логан, весело насвистывая, свернул на подъездную аллею возле своего дома. Наконец-то у него появится возможность исследовать резервы скрытой, но уже начинающей пробуждаться сексуальности, которые он видел в фиалковых глазах Мэгги, — момент, которого он ждал гораздо дольше, чем позволял себе предположить.
Даже вчерашний вечер оказался для него вечером неожиданных открытий. Первое открытие: обслуживание банкетов — нелегкое дело. Не только связанное с тяжелым физическим трудом, но и трудное в психологическом плане. Нужно таскать тяжелые подносы весом двадцать фунтов, правильно распределять время, уметь вызвать довольные улыбки клиентов и предвидеть то, что невозможно предусмотреть заранее. Как настоящий профессионал Мэгги мастерски справлялась со своими обязанностями.
Второе открытие, сделанное Логаном, — Мэгги очень сильно отличалась от всех знакомых ему женщин. Она не ждала от мужчины, что он будет ее баловать, холить и нежить. Она не нуждалась в том, чтобы он решал что-то за нее.
Логан нахмурился. Ему бы хотелось, чтобы его девушка полагалась на него, как во время инцидента со стриптизером. Но может быть, у Купера и Колтона весной будет много контрольных. На такой оптимистичной ноте он достал из кармана ключи и бегом поднялся по ступенькам крыльца. Логан чуть не споткнулся, увидев сидящую на скамейке крыльца женщину.
— Холли?
— Ах, Логан! — Нижнюю часть ее тела едва прикрывала коротенькая обтягивающая юбка. Девушка поднялась и засеменила к нему на высоких каблуках. Она картинно простерла к Логану руки и скорбно выдвинула вперед нижнюю губку.
— Я не ожидала от нее такого. — Холли заливалась слезами. — Ты должен мне поверить.
— О чем ты, Холли? Объясни толком. От кого и что ты не ожидала?
Девушка шмыгнула носом и захлопала ресницами. По лицу с идеальным макияжем текли слезы.
— Что Эмбер отменит помолвку.
— Ах, ничего, я переживу. — Чувствуя, что от чрезмерного количества парфюма, который Холли всегда использовала, он вот-вот чихнет, Логан дружески похлопал девушку по руке и отошел от нее. Он отпер дверь. Вышло так, что он вообще без малейшего сожаления со своей стороны расстался с женщиной, на которой собирался жениться. Ничего себе! Что с ним такое творится? Все объясняется одним словом: Мэгги. Логан так увлекся, что даже не пожалел о потере своей невесты. Женщины, которая, как он решил, была покладистой и ему идеально подходила. Логан не мог себе представить, чтобы Мэгги когда-нибудь позволила ему взять власть в свои руки. Мэгги слишком самостоятельна. Его это не на шутку пугало.
Погрузившись в свои мысли, Логан на минуту забыл, что здесь Холли, пока не услышал стук каблучков по кухонному полу, покрытому плиткой. Он оглянулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: