Уэнди Эдерингтон - Свадебный блюз
- Название:Свадебный блюз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-033953-4, 5-9713-1122-0, 5-9578-3075-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уэнди Эдерингтон - Свадебный блюз краткое содержание
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.
Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!
Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!
Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…
Свадебный блюз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После знакомства с доктором Блэкмором Мэгги стало ясно, почему время от времени Логан становился таким спокойным и уравновешенным. Он определенно страдал раздвоением личности. Его мать всегда старалась казаться легкой и искрометной, но любые тревожные новости ввергали ее в слезы. Отец Логана, без сомнения, привлекал ее своей силой, спокойствием и душевным равновесием. Мэгги подумала, что в некотором роде в этом и заключаются суть жизни и смысл человеческих отношений. Она никогда не чувствовала душевного равновесия в браке с Перри. Может быть, поэтому Мэгги так ценила сейчас свою независимость и свободу.
— Магнолия?
Мэгги вздрогнула. Мало кто называл ее полным именем.
Доктор Миллер — ее старый детский врач, ее клиентка и в настоящее время — президент ассоциации — схватила Мэгги за руки. Докторша радостно затрясла седыми кудряшками у лица Мэгги, приветствуя девушку.
— У вас прелестный дом, — похвалила Мэгги, с удовольствием оглядывая теплую, светлую комнату, выкрашенную в бледно-желтый цвет, с мебелью и декоративными штучками в сине-красных тонах. Множество окон украшало огромную комнату и гостиную.
— Спасибо. Дом — моя единственная страсть после любви к детям. — Доктор Миллер внимательно посмотрела на Мэгги. — Мы в затруднении, дорогая.
«Затруднение… Дорогая… Они держатся за руки…» Мэгги оказалась перед лицом какой-то опасности.
— В затруднении?
— Да. — Докторша вспыхнула и отвела глаза.
«Большое несчастье». Когда-то доктор Миллер объясняла Мэгги природу, причины и последствия первых месячных. Докторша изучила, обстукала и истыкала каждый сантиметр тела Мэгги. И никогда за все время не проявляла неловкости по какому-либо поводу. А сейчас женщина в смущении потупила взор.
— Господи, неужели кто-то умер? — чуть дыша, проговорила Мэгги. Наверное, на вечеринке кто-то отравился. И из-за Мэгги может погибнуть, или уже погиб человек, или кто-то тяжело заболел.
— Бог мой, конечно же, нет! — доктор Миллер удивленно уставилась на Мэгги. — Мужайся, детка!
— Извините, у меня была тяжелая неделя.
Доктор Миллер потрепала Мэгги по щеке.
— Милая Магнолия! Вечно тебе приходится решать чужие проблемы.
«Истинная правда!» — печально подумала Мэгги.
— И я вынуждена снова попросить тебя, — торопливо продолжила докторша. — Ты уже, наверное, знаешь, мы должны проехать отсюда на обед в «Хайатт». Сначала доктор Блэкмор произнесет речь, а затем во время десерта мы объявим лучшего детского врача года, после чего мы запланировали поздравление одного врача с тридцатипятилетней годовщиной его членства в ассоциации. Он замечательный врач, но, похоже, у него появилось довольно необычное для его преклонного возраста хобби. — Доктор Миллер сделала паузу и сжала руки.
— Какое хобби? — спросила Мэгги.
— Он щелкнул вспышкой перед лицом полицейского и сейчас задержан. — Докторша перешла на шепот.
— Вспышкой, которая появляется, когда фотографируют? — У Мэгги пересохло во рту.
— Да, всего в пяти сантиметрах от лица полицейского. Полицейский ослеп на мгновение, — объяснила докторша, низко опустив голову.
— Какой ужас!
— Вот именно. — Доктор Миллер сжала руку Мэгги и посмотрела на нее умоляюще: — Я знаю тебя с детства, малышка, и уверена, что ты нам не откажешь.
Мэгги недоумевала, чем она может помочь.
— Что от меня требуется?
— Десерт. Но не просто десерт. Нам нужно что-то из ряда вон выходящее, что-то незабываемое. Такое, чтобы отсутствие объявленной в программе специальной презентации по случаю поздравления этого врача не бросалось в глаза.
— Нет проблем! У меня столько шоколада, что я не знаю, что с ним делать.
— Превосходно! — Доктор Миллер захлопала в ладоши. — В «Хайатте» нас ждет огромный торт с надписью «Поздравляем!», но теперь он нам не подходит. Главному кондитеру в «Хайатте» надо еще испечь три свадебных торта. Поэтому они согласились, чтобы ты приготовила десерт. Еще одна вещь, которая нам нужна, — какая-то развлекательная часть. Я хочу сказать, что если мы объявляем в программе грандиозный десерт, нам ведь нужно показать к нему что-то зрелищное, правда? Насколько трудно будет найти кого-нибудь, кто бы внес оживление…
— И развлекательную часть должна организовать тоже я?
Доктор Миллер опять покраснела.
— Ну, мы… как бы «раздуваем», если можно так выразиться…
Мэгги мрачно кивнула.
— Мы «раздуваем» подачу десерта зрелищной программой.
— Я не могу подготовить зрелище за три часа. Ни один человек не организует вам развлекательную часть за три часа. — Мэгги сжала губы. — Даже не думайте об этом.
— Значит, вы не сможете?
— Угу. — «Эй, я же знакома со стриптизером по имени Лео»…
— Ты бы получила большую премию. — Докторша победно улыбнулась.
— Большую?
— Действительно большую, — добавила она, когда Мэгги прищурилась. — Это мой последний год в качестве президента. И я хочу на прощание устроить грандиозный праздник.
Размышляя о том, что ей следовало бы пропустить рюмочку ликера, стоящего под барной стойкой, и отправиться на свидание со своим сказочно пылким соседом, Мэгги смиренно опустила плечи и постаралась выглядеть уверенно.
— Поезжайте на обед, доктор. Я только возьму кое-что и приеду.
Весьма довольная собой, доктор Миллер удалилась. Вероятно, для того чтобы проинформировать других членов ассоциации, что они могут ехать в «Хайатт» и спокойно наслаждаться превосходно приготовленным жареным цыпленком, так как девушка, обслуживающая банкет, решит все проблемы.
— Уж лучше бы им заплатить мне действительно большую премию, иначе в следующем месяце на заседании ассоциации я буду подавать им чилийского морского окуня, заломив та-а-кую цену! — бормотала Мэгги, обращаясь к Колтону (или Куперу).
— Чем могу служить, босс?
Оказалось, это Купер: шрама над бровью не наблюдалось.
— Вы с Колтоном можете помочь мне подавать десерт через три часа?
— Что-о?!
— Если я все улажу с вашей мамой, вы с братом можете заехать ко мне домой за необходимыми продуктами, привезти их в «Хайатт» и помочь мне в приготовлении умопомрачительного шоколадного десерта?
— Да эти люди просто спятили!
— Как будто я сама не понимаю! Скажи лучше, вы сможете мне помочь?
— Конечно! Я подозреваю, что на кону большие деньги.
— Ты меня знаешь. Мне пообещали большую премию.
Подросток поднял обесцвеченные хлором брови:
— Правда большую?
Чувствовалось, мальчик просто прирожденный предприниматель.
— Тебе хватит на бензин и на еду на целый месяц.
— Мы к вашим услугам, босс.
— Я не сомневалась. — Она протянула ему свой мобильный телефон. — Возьми на всякий случай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: