Джан Макдэниел - Вернуться навсегда

Тут можно читать онлайн Джан Макдэниел - Вернуться навсегда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джан Макдэниел - Вернуться навсегда краткое содержание

Вернуться навсегда - описание и краткое содержание, автор Джан Макдэниел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Овдовев, молодая американка, нуждающаяся в помощи по хозяйству и моральной поддержке, обращается к человеку, которого ей пришлось оставить, но которого она так и не смогла забыть. Когда-то на пути их счастья встал ее отец, могущественный нефтяной магнат.

Затухшее было чувство вспыхивает между героями с новой яростной силой. Но нельзя войти в одну воду дважды, и им приходится многое переосмыслить, отказаться от прежних заблуждений, открыться друг перед другом в самом сокровенном. Однако любовь, вопреки всему, побеждает…

Вернуться навсегда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вернуться навсегда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джан Макдэниел
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я понимаю, — промолвил он.

Она вытерла руки о кухонное полотенце. Мэтт взглянул на нее поверх кружки с кофе и подивился: отчего она смотрит на него с видом почтальона, принесшего телеграмму с дурными вестями?

Женщина вышла. Нервная, подумал он, но кофе варить умеет. Смешно как-то — Данкан и вдруг женился. Мэтт помнил его мальчишкой — вечно путался под ногами. Клайд, единственный сын Сэма, ранчо не интересовался, закончил колледж и уехал в город, где стал журналистом. Это случилось еще до того, как Мэтт познакомился с Сэмом. Тот никогда не признавался, что сильно разочарован, но Мэтт все равно догадывался по его глазам, когда разговор заходил о Клайде.

Сэм учил его тому, что человек может быть крутым и сильным, не будучи злобным. Он заставил его в это поверить. Подростком Мэтт часто мечтал о том, чтобы его отцом был Сэм, а иногда даже воображал, что так и есть на самом деле, особенно когда его старик появлялся в доме и жизнь становилась невыносимой.

Через несколько минут появился Сэм в болтающихся джинсах и байковой рубашке. Выглядел он так же жизнерадостно, как всегда. Мэтт с широкой ухмылкой поднялся и протянул руку для рукопожатия.

— Неплохо выглядишь, — оценил Сэм, оглядывая его с ног до головы. Потом схватил руку Мэтта, но не пожал, а притянул его к себе и обнял. — Я уж решил, ты совсем меня позабыл.

Он отодвинулся и ухмыльнулся, как кот, который только что проскользнул мимо спящей собаки. Мэтт изумленно смотрел на него. У Сэма было много достоинств, но сентиментальность не входила в их число.

— Приятно тебя видеть, Сэм.

— Долгонько ты сюда добирался.

— Тебя не было, когда я в последний раз заезжал. Я работаю на Сьерру Росс и пытаюсь помочь Лиэнн.

Сэм отмахнулся от него:

— Она давно Давенпорт, а не Росс, да и я в курсе, чем ты занимаешься. Рад слышать, что вы смогли друг о друге позаботиться! Я слежу за всем.

— Как ты, Сэм?

— Что привело тебя сюда в середине дня?

— Приехал посмотреть, не стоит ли все еще у тебя в сарае старая коляска. Подумал, не разрешишь ли ты Сьерре попользоваться ею пару недель.

— Гмм. Вполне может быть. Джеми варит хороший кофе, верно?

— Замечательный, — согласился Мэтт.

Сэм прищурился.

— Так садись и допивай, а потом потолкуем, прежде чем осмотрим коляску.

Тон Сэма явно не понравился Мэтту. Он нутром чувствовал, что услышит что-то не то, и напряженно ждал, не прикасаясь к кофе.

Сэм сел напротив, облокотился о стол и посмотрел ему в глаза.

— Я почти надеялся, что ты не приедешь, Мэтт, и мне не придется ничего тебе говорить. Я много лет думал о тебе, как о сыне. Сколько раз мне хотелось отнять тебя у этого придурка, который тобой помыкал, да вот только оснований у меня никаких не было, никаких прав. Если бы ты был моим сыном, я вырастил бы тебя по-другому.

— Я это всегда знал, Сэм. Но мы не выбираем себе родителей.

Сэм кивнул:

— Иногда посторонние люди становятся тебе ближе, чем те, в ком течет твоя кровь. Шутка природы, так я считаю. И нам не дано изменить прошлое. Дело в том, что у меня не осталось времени сожалеть об этом. Врачи говорят, что я умираю, сынок.

В глазах Мэтта почернело, ему показалось, что бык угодил ему копытом в живот.

— Нет, — тихо прошептал он.

— Ты уж меня не подведи. Они все тут вокруг меня на цыпочках ходят, делая вид, что этого не произойдет. Мы всегда друг с другом были честны, ведь так, Мэтт? И не вздумай посылать мне незабудки. У меня еще хватит пороху угнаться за тобой, если будет нужно.

Мэтт не знал, что делать, плакать или смеяться. Ему трудно было представить себе Сэма с букетом незабудок.

— Пошли взглянем на эту таратайку, — сказал Сэм.

Он пулей вылетел из дома. Мэтт, все еще не пришедший в себя, встал и поплелся за ним. Старик вовсе не выглядел больным.

Коляска нуждалась в небольшом ремонте и хорошей чистке.

— Не вижу, почему бы не дать ее Сьерре, — сказал Сэм.

— Нам обоим, — поправил Мэтт, нагибаясь, чтобы осмотреть спицы. — Это совместное предприятие.

— Годится. Тебе самому придется выволакивать ее отсюда. Думаю, Данкан будет рад от нее избавиться.

— Давай, я тебе что-нибудь заплачу, Сэм.

Сэм покачал головой.

— Мне теперь на деньги плевать. И ни к чему мне брать их у тебя или Сьерры. Рад, что у вас все налаживается, раз даже общее дело затеяли. — Он вытер ладони о штаны. — Ну, с этим покончено. Так чего мы стоим и смотрим на свои сапоги? Хороший денек, почему бы не оседлать пару лошадок и не прокатиться?

— Ты уверен, что тебе это не повредит?

— Я сказал, что умираю, сынок. Но еще не умер.

Мэтт покачал головой и пошел за ним. Он все еще не мог поверить. Врачи наверняка ошиблись. Такое случается сплошь и рядом.

Они с Сэмом проехались до самого северного конца его владений, наиболее красивого места, где луг плавно переходил в холмы и то там тот тут виднелись развесистые дубы.

Сэм спешился, Мэтт последовал его примеру. Посмотрев за деревья, Сэм показал в этом направлении пальцем, скрюченным от долгого общения с лассо.

— Там ручей, — сказал он.

Мэтт кивнул. Он хорошо знал этот ручей.

— Вот отсюда и до конца — все твое, сынок. Около пятидесяти акров.

— Что? — Сэм не умирал, он просто с ума соскочил!

— Ты правильно расслышал. Я оставляю тебе эту землю в своем завещании.

— Сэм, мне не нужна твоя земля. Я только хочу, чтобы ты поправился.

— Ну, тут уж ничего не поделаешь. У меня все поражено раком.

— Господи, Сэм!

— Да ничего такого страшного. Я привел тебя сюда, потому что наверняка найдутся такие, кто скажет, что у тебя нет прав, так что я тебе сейчас прямо говорю — земля твоя и не слушай никого. Это кусочек Вселенной. У нас у всех в ней свое место. Не всем удается приладиться там, где хочется, и весь секрет в том, чтобы попасть в точку.

— Но она принадлежит твоей семье, внуку.

— Им и так хватит. А Клайда земля никогда не волновала. Если я и встречал человека, которому нужна почва, о которую можно упереться каблуками и задержаться, так это ты. Делай с ней что хочешь, построй дом или продай и двигай дальше. Я ничего от тебя не требую, слушай только, что тебе говорит твое нутро.

— Эта земля стоит целое состояние.

— Если сумеешь заставить ее на себя трудиться. А ты знаешь, как это сделать. Господи, жаль, что твоя мама не дожила, не видит тебя таким взрослым. Ты совсем не похож на своего отца, Мэтт. И никогда так не думай. Это проклятие досталось Дилану.

— Ты очень щедр, Сэм. Но я не могу взять твою землю. Меня не было возле тебя, когда ты заболел. Твой внук был рядом, занимался ранчо, присматривал за тобой.

— Он славный малый и получит все, что ему нужно. Если хочешь, считай, что я делаю это из угрызений совести, что это плата за все те годы, которые твой отец мучил тебя, а я ничего не мог поделать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джан Макдэниел читать все книги автора по порядку

Джан Макдэниел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вернуться навсегда отзывы


Отзывы читателей о книге Вернуться навсегда, автор: Джан Макдэниел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x