LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дэй Леклер - Поместье «Любовный каприз»

Дэй Леклер - Поместье «Любовный каприз»

Тут можно читать онлайн Дэй Леклер - Поместье «Любовный каприз» - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэй Леклер - Поместье «Любовный каприз»
  • Название:
    Поместье «Любовный каприз»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Радуга
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-5-05-007203-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дэй Леклер - Поместье «Любовный каприз» краткое содержание

Поместье «Любовный каприз» - описание и краткое содержание, автор Дэй Леклер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джек Мейсон твердо намерен стать опекуном своей осиротевшей племянницы. Для этого ему всего-то надо найти подходящую жену Аннелиза Стефано не только отвечает требованиям Джека, но и привлекает его как женщина. Однако он и не подозревает, какую тайну она скрывает…

Поместье «Любовный каприз» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поместье «Любовный каприз» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэй Леклер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Путь к той женщине, которую эта незнакомка скрывала в себе, был бы восхитительно долгим. Он бы открыл Джеку многие грани ее характера. И Джек понял, что желает эту девушку с такой силой, с какой еще никогда не желал ни одну женщину.

Одна из возможных претенденток на роль его «жены» закашляла, возвращая Джека к реальности. Джек, почувствовал досаду, что он позволил своим бесцельным мыслям отвлечь его от дела — найти в одной женщине няню для племянницы и жену для себя.

В эту минуту дверь распахнулась, и в комнату влетела Изабелла.

Ее короткие вьющиеся волосы, не расчесанные после сна, вздыбились на голове золотисто-каштановым гребешком. Глядя на рубашку девочки, Джек мог заключить, из чего состоял ее завтрак. На коленках джинсов зияли две дыры, сделанные ножницами. Ее лицо выглядело красно-черной маской из-за разрисованных на нем краской полос.

Изабелла огляделась, и ее оливково-зеленые глаза превратились в щелочки. Она сжала кулачки и открыла рот, издав звук сирены, достаточно громкий для того, чтобы стекла в окнах завибрировали.

На секунду приемная словно замерла. Джек решил взять ситуацию под контроль, но потом передумал. Интересно, как отреагируют его соискательницы?

Некоторые из женщин решительно устремились к двери. Джек вздохнул. Ну вот, тремя меньше. Несколько дам обменялись тревожными взглядами, словно спрашивая друг у друга, как реагировать на такое поведение ворвавшейся к ним полубезумной девчонки.

Внушительных размеров женщина со строгим лицом встала и подошла к Изабелле.

— Прекрати немедленно, — потребовала она.

Изабелла ударила ее обоими кулачками и разразилась еще более громким воплем. Джек не поверил, что такие звуки могут издавать маленькие девочки, но его племянница на деле доказывала реальность происходящего.

Женщина развернулась и устремилась к выходу, что-то яростно бормоча себе под нос. Джек поблагодарил небеса — список сократился еще на одну. Кроме того, Джек не был уверен, что сможет жениться на женщине с усами над верхней губой. И вряд ли миссис Локк поверит в то, что их брак настоящий.

Изабелла начала обходить оставшихся претенденток по порядку, удостаивая каждую эксклюзивным выступлением.

Все женщины реагировали по-разному. Кто-то пытался ее уластить. Кто-то что-то властно ей говорил. Одна пригрозила Изабелле поркой, другая приложила палец к губам.

Девушка в черном костюме ничего не предпринимала. Она по-прежнему сидела, уткнувшись в книгу, не обращая внимания на творившийся в комнате хаос.

Изабелла это заметила. Ее подбородок напрягся.

Джек моргнул. Проклятье!

Изабелла подбежала к незнакомке и заголосила с пущей силой. Девушка небрежно перелистнула страницу книги. Наконец голос у Изабеллы сел, и она умолкла.

Девушка подняла на нее глаза. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга — никто не желал отвести взгляд первой в этом молчаливом поединке.

У Джека перехватило дыхание. Претендентка видела Изабеллу в первый раз в жизни, но ему отчего-то показалось, что их начала связывать какая-то невидимая нить.

Девушка что-то произнесла, но ее слова предназначались только для Изабеллы. Затем она поднялась и направилась к двери. Распахнув ее, она оглядела помещение, и Джек услышал ее мелодичный голос:

— Кто няня этой девочки?

Няня, услугами которой Джек воспользовался на время, неохотно ответила:

— Я.

Не говоря больше ни слова, девушка взяла Изабеллу за руку и выставила за дверь, захлопнув ее перед самым носом его племянницы. Все произошло настолько быстро, что Изабелла даже не успела опомниться.

Девушка вернулась на прежнее место и снова погрузилась в чтение. Однако Джек понял, что спокойствие ее напускное. Он видел, как билась жилка у основания ее шеи. Посмотрев на часы, он скривился. Пора было продолжать собеседование.

— Аннелиза Стефано, — прочитал Джек следующее по списку имя.

Странно, но он совершенно не был удивлен, когда эта же самая девушка положила книгу в сумочку, перекинула ремешок через плечо и встала: это имя удивительным образом ей шло.

Легкой грациозной походкой она направилась к нему. Одна непослушная прядь выбилась из ее строгой прически и весело запрыгала в такт шагам.

— Аннелиза, — представилась она, протягивая Джеку руку. — Приятно с вами познакомиться, мистер Мейсон.

Джек взял ее руку, отметив про себя несовместимость тонких пальчиков и довольно сильного пожатия. Это навело его на размышления. Ему даже пришлось заставить себя отпустить ладонь девушки, хотя очень хотелось задержать ее подольше.

Плохо.

Он рассчитывал найти такую женщину, которую легко сможет выкинуть из своей головы, когда их брак свое отработает.

— Прошу, мисс Стефано. — Закрывая дверь кабинета, Джек заметил, как еще одна дама направилась к выходу. Ну вот, уже пятью соискательницами меньше, подумал он, указывая мисс Стефано на кресло перед своим столом. — Пожалуйста, посидите, пока я ознакомлюсь с вашим резюме.

Джек пробежался по нему взглядом, чтобы освежить память. Впрочем, он помнил это резюме. Он был почти готов отказать ей, ввиду ее небольшого опыта. Его остановило лишь то, что у нее был диплом учительницы детей младшего возраста, а также имелись блестящие рекомендации.

— Надеюсь, мисс Стефано, моя помощница объяснила вам, почему мне нужна няня?

— Да. — Она помолчала. — А еще я читала о произошедшей трагедии в газетах. Сочувствую вашему горю, мистер Мейсон.

Джек слегка склонил голову в знак признательности, но не стал развивать эту тему.

— Думаю, вы уже получили некоторое представление о том, кто будет вашей подопечной. Вы видели мою племянницу Изабеллу всего несколько минут назад.

Аннелиза улыбнулась, и ее улыбка полностью преобразила ее и без того запоминающееся лицо.

— Да, я догадалась.

— Девочка переживает не лучшие времена. Мало того, что три месяца назад она лишилась обоих родителей, так еще была вынуждена переехать из Колорадо ко мне.

Глаза Аннелизы были полны искреннего сочувствия.

— Да, это многое объясняет в ее поведении, — задумчиво сказала она.

— Как только она приехала, я связался с агентством и попросил их найти мне няню с проживанием в моем доме. Дольше всех продержалась одна женщина — ее хватило ровно на неделю. Минимальный рекорд составляет чуть менее часа. После этого я решил взять дело в свои руки и подыскать няню для своей племянницы самостоятельно. Вот такая история, мисс Стефано.

— Пожалуйста, зовите меня Аннелиза.

— Хорошо, Аннелиза. — Джек посмотрел на первую страницу ее резюме. — Вы получили диплом учительницы средней школы детей младших классов. Почему не работаете по специальности?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэй Леклер читать все книги автора по порядку

Дэй Леклер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поместье «Любовный каприз» отзывы


Отзывы читателей о книге Поместье «Любовный каприз», автор: Дэй Леклер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img