Шейла Дайан - Пляжное чтиво
- Название:Пляжное чтиво
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БДР-Трейдинг
- Год:1997
- ISBN:5-7721-0054-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шейла Дайан - Пляжное чтиво краткое содержание
На фоне серебристого диска полной луны Марджори Эплбаум медленно кружилась на тонкой веревке, охватившей ее лодыжки, метрах в шестидесяти над пляжем. Кровь стучала в висках. Желудок давил на сердце. Открыв глаза, она увидела бушующее море под собой и ясное небо над ногами. Ее рыжие волосы летели за ней как знамя, обнаженные ягодицы и грудь сверкали в лунном свете. Возбуждение росло в ней. Мужчина на балконе крепко держит веревку: сейчас он втянет маленькую женщину через перила балкона в свои объятия. Она задрожит, прижавшись к нему, и позволит отнести себя в постель. Другая женщина привяжет ее запястья к изголовью кровати шелковыми шарфами, и мужчина, лаская, овладеет ею. Они играли так часто, что игра превратилась в ритуал. Но в эту роковую ночь эротический обряд закончился ужасной трагедией: едва успев раскинуть руки-крылья, совершенно голая Марджори с огромной высоты грохнулась на дощатый настил променада…
Интересно, почему реальная жизнь неожиданно оказалась так похожа на сюжет нового романа Алисон?
Пляжное чтиво - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бродя по проходам, я заметила столы с блэк-джеком, столы для игры в кости, колеса удачи, рулетки и… и, конечно, сотни автоматов, которые и создавали весь этот металлический грохот и звон.
— Вам не кажется ироничным то, что настоящий Тадж-Махал — мавзолей? — спросила я у Джефри скорее риторически.
Мне было душно, несмотря на прохладный кондиционированный воздух. Джефри не услышал меня. Он уже дергал за руку один из автоматов и наблюдал, как апельсины, вишни и сливы крутятся в дорогом фруктовом салате.
— Ну, с меня достаточно, — сказала я, наглядевшись на пустые глаза.
Моя мольба не дошла до сознания Джефри, пронзенного страстным криком с одного из столов для игры в кости в другом конце зала.
— Похоже, там счастливый стол, Алисон. Пойдемте… на минуточку.
Я последовала за ним и наблюдала, как он протолкался сквозь игроков, окруживших счастливый стол. Но очень скоро — или мне показалось, что скоро в этом месте без времени — восторженные крики замерли один за другим, звенья цепи распались, и за столом осталось лишь два игрока. Я подошла поближе к Джефри.
— Еще один кон, Алисон, — сказал он, не оборачиваясь.
Крупье улыбнулся и подмигнул мне, когда Джефри взял кости.
— Семь… игра окончена! — крикнул крупье через четыре круга, собирая со стола маленькие стопки фишек.
Джефри уступил кости второму игроку, пожилому мужчине в мешковатых брюках, цветастой рубашке и бейсбольной кепке.
— Семь… игра окончена! — вскоре снова крикнул крупье.
Пожилой мужчина пробормотал что-то и встал, оставив за столом одного Джефри. Прежде чем снова взять кости, Джефри сделал знак маркеру, и ему принесли новую стопку двадцатипятидолларовых зеленых фишек. Наблюдая за Джефри, я увидела в нем нечто новое: готовность потерять все в нежелании проиграть. И я начала размышлять о его отношении к тому, что его жена убежала с мужем Марджори… чем он мог рискнуть, чтобы выйти победителем… что он еще готов был потерять ради победы. "Господи, — подумала я, — могли Джефри Кауфман убить Марджори Эплбаум?" Я еще не видела развития сюжета, но была уверена, что мотив можно придумать.
Стоя за его спиной в огромном шумном сводчатом зале в толпе разных — отчаянных? — людей, я чувствовала себя чужой. Уже знакомая тошнота и головокружение охватили меня, центр тяжести неловко сместился.
— Семь… игра окончена! — крикнул крупье, смахивая со стола фишки Джефри.
— Теперь мы можем уйти? — спросила я.
— Еще только один кон — и мы уходим, — ответил он. — Я обещаю.
— Сейчас. Пожалуйста! — взмолилась я. — Мне плохо.
На променаде мне стало легче дышать. Воздух был теплым и влажным, и после блеска казино темнота казалась особенно непроницаемой. Мой внутренний гироскоп стал потихоньку налаживаться.
— Я не буду спрашивать, сколько вы проиграли, потому что вы сказали, что казино — это не только деньги, но и фантазия.
— Иногда фантазии оказываются более дорогими, чем реальность, — виновато улыбнулся Джефри, качая головой. — Итак, вернемся к реальности. Когда Шел уезжает в колледж?
— Шестнадцатого, в пятницу. Но мы уедем в Филадельфию в понедельник, чтобы собраться.
— То есть через десять дней. И на этом ваше лето закончится, Алисон?
— О нет. Я полечу в Чикаго с Шелом, посмотрю, как он устроится в общежитии, удостоверюсь, что все в порядке, а потом вернусь на недельку-другую. Надеюсь, что с моим здоровьем все будет в порядке.
— Почему вы думаете об этом?
— Не знаю. У меня симптомы инфекции мочеиспускательного канала.
— Я не очень силен в урологии, но знаю, что стресс может повлиять на мочеиспускание.
— Неужели? — спросила я, мысленно меняя уролога на психиатра…
Воскресным утром я ехала по мосту в сторону Филадельфии. Еще не рассвело, было темно и туманно. Я ехала быстро… может, слишком быстро. Проехав почти половину моста, я увидела в зеркало заднего обзора мелькающие красные огни полицейской машины. Поглядев на спидометр, я с облегчением заметила, что не превысила скорость, но все равно свернула на обочину. Пока я ждала полицейского, что-то впереди привлекло мое внимание. Как будто идущая пешком женщина.
— Миссис Даймонд? Водительское удостоверение, пожалуйста, — услышала я голос лейтенанта Фиори.
— Там, на мосту, кто-то есть, — сказала я.
Но он только повторил:
— Ваше водительское удостоверение, — и написал что-то в книжке квитанций.
— Впереди… кто-то влезает на перила! — воскликнула я, охваченная паникой.
— Слишком поздно, миссис Даймонд. Не успеем спасти ее, — небрежно сказал он, и мы смотрели, как женщина бросается с моста и исчезает в тумане. — Вы должны были сказать раньше.
— Я не знала! — возмутилась я, протягивая ему документы.
— Вы понимаете такие вещи, — сказал он, проглядывая их. — Вы должны были понять, миссис Даймонд.
— Но я обещала не говорить! — зарыдала я.
Не обращая внимание на мои мольбы, лейтенант протянул мне квитанцию.
— Увидимся в суде, — сказал он, плотоядно улыбаясь.
И в этот момент завопил радиоприемник в моем автомобиле.
… Будильник, который я поставила на половину десятого, зазвонил, и мой ночной кошмар рассеялся. После быстрого горячего душа, когда я чистила зубы перед затуманенным зеркалом, передо мной снова замаячил мост. Сквозь слезы и мое отражение проступило лицо Эви. И я услышала ее голос: "Не рассказывай! "
Дрожа, я вынула изо рта зубную щетку, села на закрытую крышку унитаза и разрыдалась.
Утро было прекрасным. Солнце ярко светило в бесконечном лазурном небе. Прохладный океанский бриз вздымал серо-зеленую воду грациозными волнами, сверкающими на солнце к восторгу пловцов и зрителей. Я, однако, не разделяла их радости. Хотя я лежала на пляже, часть меня еще находилась в моем сновидении как в ловушке. Я огляделась, ища Робин или хоть кого-нибудь, чтобы поговорить. Не найдя ни ее, ни ее розового зонтика, я вспомнила о приезде Элиота. "Вероятно, они еще в постели", — подумала я с завистью и выдвинула шезлонг из тени зонтика, сняла темные очки, надеясь, что солнечный свет приободрит меня. Но почувствовала лишь жар и резь в глазах. Прищурившись, я заметила неподалеку веселый желтый зонтик Джефри.
Я вспомнила о своих подозрениях, о том, что Джефри может оказаться убийцей, лишь когда подходила к желтому зонтику. Я замедлила шаги и внимательно осмотрела приятное обезьянье тело, растянувшееся на полотенце. В ярком дневном свете он казался блаженно невинным… или, может, мне было необходимо так думать.
— Доброе утро, Джефри, — поздоровалась я, притворяясь веселой.
Должно быть, я напутала его, потому что он резко выпрямился, издав какое-то странное бульканье.
— Алисон! Доброе утро. Я искал вас, но не нашел, — сказал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: