LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Харриет Гилберт - Долгожданное признание

Харриет Гилберт - Долгожданное признание

Тут можно читать онлайн Харриет Гилберт - Долгожданное признание - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Харриет Гилберт - Долгожданное признание
  • Название:
    Долгожданное признание
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Редакция международного журнала «Панорама»
  • Год:
    1995
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Харриет Гилберт - Долгожданное признание краткое содержание

Долгожданное признание - описание и краткое содержание, автор Харриет Гилберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодая, подающая надежды сотрудница лондонской фирмы отправляется на Корсику для заключения выгодного контракта. Ей необходимо также встретиться с богатым корсиканским аристократом, чтобы уладить деликатное дело своего легкомысленного сводного брата. Заурядная, казалось бы, деловая поездка в корне изменила ее жизнь. Страстная любовь, неожиданное замужество, горькое разочарование и наконец обретенное счастье — все это ожидает героиню во время ее пребывания на острове.

Долгожданное признание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Долгожданное признание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Харриет Гилберт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Луиза рассмеялась. Слишком хорошее настроение, чтобы снова спорить с этим трудным человеком.

— И в самом деле! Кстати, а вы знаете, что Наполеон к тому же назвал нас «нацией лавочников»? Думаю, он хотел нас оскорбить, — добавила она с усмешкой. — Но это ударило по нему же, так как британцы всегда воспринимали это прозвище как величайший комплимент!

Ксавье рассмеялся и встал, чтобы заплатить по счету.

— Да, вы совершенно правы. Похоже, наши нации разделяет нечто гораздо большее, чем пролив.

Все это он произнес с теплой, дружеской улыбкой, и Луиза возвращалась к машине в гораздо лучшем расположении духа. Но когда они были уже на полпути к месту назначения, вдруг пришло в голову, что длительное общение с этим человеком, особенно в тесном пространстве машины, не такое уж спокойное времяпровождение.

Трудно было понять, в чем собственно дело. Он не пытался флиртовать, не делал никаких провоцирующих замечаний. Но необычайно сильная, какая-то пьянящая энергия, исходившая от этого человека, сидевшего всего в нескольких дюймах от нее, оказывала очень странное воздействие на ее нервную систему. Вернулись неприятное ощущение трепетания внутри желудка и мурашки, пробегавшие по телу каждый раз, когда он случайно касался ее обнаженной руки. Да, пожалуй, если она не покончит с этим делом как можно быстрее и немедленно не улетит назад, к безопасности и покою своей квартиры, то может снова оказаться в глупом положении.

Но ведь этот человек ей даже не нравится, не говоря уже о том, что он сам обращается с ней лишь с холодной вежливостью или презрением. Однако его привлекательность действует на нее вопреки здравому смыслу. Она твердила себе: не сходи с ума, но это не имело уже ни малейшего значения!

Глава 3

Луиза решила не обращать внимания на Ксавье и постаралась сосредоточиться на том, что происходило за окном машины. Они опять поднялись в горы, и сейчас начали спускаться к живописным пастбищам. Берега ручьев и поляны были расцвечены весенними красками. Бледно-голубые цветы дикой лаванды контрастировали с серебристыми листьями оливковых деревьев, выделяясь на яркой зелени лужаек. Тут и там мелькали коровы, пощипывавшие первую весеннюю травку. Действительно, Корсика — необыкновенно красивый остров. Эти восхитительные пейзажи, несомненно, должны привлечь сюда туристов.

Пора подумать о работе. Будет ужасно, если она позволит Ксавье отвлечь себя от дела.

Пока он выказывал лишь надменность и презрение. Однако если захочет, он прекрасно сумеет включить свое неотразимое обаяние. Прошлый вечер продемонстрировал это достаточно ясно. Да, ей предстояла серьезная работа. Мысль о том, как рассердится Невилль Фрост, если она не справится, привела ее в уныние.

— Эти места заселяли то греки, то римляне, то карфагенцы, — рассказывал он, направляя машину в сторону порта. — Не говоря уже о турецких пиратах! Порт Проприано был основан еще во втором веке до нашей эры, и разрушительные набеги пиратов на этот небольшой городок продолжались еще и в восемнадцатом веке.

Сейчас здесь уже все по-другому. Луиза с интересом огляделась вокруг, но Ксавье остановил машину недалеко от лодочной пристани. Перед ней сверкал под лучами солнца залив Валинко. Город и порт выглядели оживленными и вполне благополучными. Справа от порта вдоль берега высилось несколько огромных белых современных гостиниц, дальше тянулись ряды жилых домов. Она облегченно вздохнула, вспомнив, что речь шла о продаже земли к югу от города, в некотором отдалении от него.

— Мне тоже не нравятся эти огромные куски бетона и стекла, — согласился Ксавье, когда она объяснила, что проект ее фирмы будет сильно отличаться от завоевавших такую популярность современных отелей. — Сказать по правде, я решил продать мою землю именно вашей фирме после того, как увидел курортный комплекс, построенный вами в Сан-Рафаэле на юге Франции.

Луиза почувствовала гордость, поскольку именно она курировала этот проект. Может быть, все-таки их переговоры закончатся успешно?

Они выехали из города на проселочную дорогу, сделали круг и вернулись к морю. Когда наконец машина остановилась, Луиза с трудом скрыла свой восторг. Они оказались в окружении невысоких круглых холмов на берегу залива, обрамленного широким пустынным пляжем, покрытым мелким золотистым песком. Неподалеку виднелся небольшой рыбацкий порт. Лучшего места для их проекта не придумать.

— Ну, как? — Ксавье небрежно облокотился на капот машины, вглядываясь в бледное лицо девушки в ореоле золотисто-рыжих волос. — Тебе нравится?

— Ничего, приходилось видеть места и похуже. — Луиза небрежно повела плечом, стараясь говорить как можно равнодушнее. — Мне не очень нравится вон тот крутой спуск к пляжу, да и ветер здесь довольно сильный. А если задует мистраль?

— Чепуха! Он задевает лишь северо-западную часть острова, — возразил он, подавив смешок. — Ты не только хорошо выучила свой урок, но уже начинаешь со мной торговаться!

— Я просто указала на некоторые очевидные недостатки.

Ксавье иронически поднял бровь:

— Для переговоров нужно два человека, а я не собираюсь начинать их до обеда, — подойдя к багажнику, он открыл его и вытащил плетеную корзину и клетчатую подстилку.

Луиза удивилась, когда он повел ее не на пляж, а в сторону от моря, в одну из лощин, и расстелил подстилку на зеленой лужайке, окруженной какими-то зелеными кустами с сильно пахнущими белыми цветами. Ветра не было — лишь легкий бриз ласкал волосы.

Значит, этот вопрос отпал, подумала она с сожалением, глядя в безоблачное синее небо. Опустив голову, Луиза вспыхнула, поймав пристальный взгляд синих глаз, быстро села и начала вынимать провизию из корзинки.

— О Боже! Это не пикник, а настоящий банкет! — Глаза ее удивленно расширились при виде белоснежных накрахмаленных салфеток с монограммами и фарфоровых тарелок. В корзине были горшочки с паштетом, омары, цыплячьи грудки, тончайшие ломтики пармской ветчины, свежие булочки с хрустящей корочкой и нежнейший сыр. В довершение всего Ксавье извлек бутылку вина и стал ловко ввинчивать штопор.

— Боже милостивый! — выдохнула она. — Мы же никогда не сможем столько съесть!

Ксавье улыбнулся, забавляясь ее удивлением.

— После утомительной дороги меня это не очень беспокоит.

И опять оказался прав. Устоять было невозможно. Когда под конец трапезы он стал уговаривать ее взять еще кусочек нежнейшего местного рокфора, она лишь простонала в ответ:

— Ох, нет, нет, хватит. Я теперь не влезу ни в одно платье.

— Этого тебе можно не бояться, — скользнул он взглядом по ее тоненькой фигурке. — Ты называешь себя «мисс» Томас. Позволь спросить, ты не замужем?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Харриет Гилберт читать все книги автора по порядку

Харриет Гилберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Долгожданное признание отзывы


Отзывы читателей о книге Долгожданное признание, автор: Харриет Гилберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img