Люси Гордон - Магнат по найму
- Название:Магнат по найму
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-05-005514-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Гордон - Магнат по найму краткое содержание
Все началось с недоверия: Дженифер поссорилась с Дэвидом, а им надо было обязательно присутствовать на приеме — этого требовали интересы компании, в которой она работала. Пришлось обратиться к фирме, которая приглашала мужчин для сопровождения одиноких дам…
Магнат по найму - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Затем Дженнифер повернулась, чтобы достать из машины свой бархатный палантин, но Стивен опередил ее, быстрым движением накинув его на оголенные плечи женщины. Она не могла унять дрожь после его прикосновения и невольно взглянула на мужчину, выражение глаз которого заставило ее вспыхнуть румянцем.
— Вы прелестны, — сказал он серьезным тоном. — Вы просто потрясающи! Я буду испытывать гордость, ведя вас под руку. Нет, не возражайте! — Он жестом остановил ее, хотя она была слишком поражена, чтобы произнести хоть слово.
— Понимаю, это не относится к делу. Что ж, мне все равно. Говорю вам — вы сногсшибательны!
Дженнифер, растерявшись, пробормотала:
— Спасибо, приятно слышать лестные слова от сопровождающего.
— Я не льщу вам, — криво усмехнулся Стивен. — Просто мне все это не нравится. Женщина с вашей внешностью не должна нанимать мужчину, а если она это делает, то что-то в ее жизни не так. Но вы великолепны, сексапильны, вы — искушение для каждого. Жаль, не будет времени разобраться в этом противоречии.
— Противоречия моей жизни вас не касаются, — сказала она, вновь покраснев.
— А могли бы, стоит мне захотеть, — бездумно бросил он и провел пальцем по ее щеке. — Пора идти.
— Да, — согласил ась она, — пора.
Дженнифер бывала на многих приемах в Кейтсби-Хаус, и ей давно был знаком его интерьер, в котором преобладал красный плюш с позолотой. Но сегодня все казалось как-то ярче. В том числе и наряды присутствующих.
Она направилась в гардероб, чтобы оставить свой палантин. Возвращаясь к ждавшему ее Стивену, могла понаблюдать за ним со стороны, сравнивая с другими мужчинами.
Сравнение было в его пользу. Он был одним из самых высоких среди них и самым широкоплечим. Но сильнее всего поразило исходящее от него чувство всемогущества. У него был вид хищника, оценивающего взглядом более мелких тварей, прежде чем проглотить их. Ей доводилось прочувствовать подобную ауру у мужчин, стоявших во главе крупных корпораций. Но откуда она у безработного актера?
Актер. Конечно! Вошел в роль! Стремясь создать атмосферу непринужденности, она подошла к нему, мило улыбаясь.
— Поздравляю, — приветливо сказала Дженнифер.
— Извините?
— Вы же вошли в роль. Вы сделали это великолепно.
— Благодарю, — прозвучало подозрительно кротко. — Но я чувствую себя довольно робко в окружении этих важных персон.
— На деле они совсем не важные. Они считают себя таковыми, потому что богаты. Однако большинство деловых людей не стоят и половины того, что они о себе мнят. Нужно смотреть на них сверху вниз, и они примут вас за своего, — добавила она с внезапным раздражением. — Думаю, вы преуспеете в этом.
Он скривил губы:
— Вы считаете, что промахнулись?
— Напротив, могу оказаться в выигрыше.
— Возможно, я справлюсь со своей ролью. — Он предложил ей руку. — Идем?
Они поднялись по широкой лестнице и вошли в огромный зал, где уже было полно народу. Острый взгляд Стивена тотчас же отметил, что Дженнифер затмевает любую из присутствующих женщин. И какими качествами должен обладать ее любовник. Пал ли ее выбор на лучшего из них? Какой она была в его обществе?
Они шли, улыбаясь и отвечая на приветствия. Некоторые из присутствующих были знакомы со Стивеном, и он немало поволновался, стараясь избежать встречи с ними. Он понял, что ему крупно повезет, если он проведет этот вечер незамеченным.
— Пошли к бару, — пробормотал он. — Нам нужно кое-что обсудить, пока я закажу что-нибудь выпить.
— Я буду апельсиновый сок, мне ведь вести машину.
— Два апельсиновых сока, — сказал Стивен бармену и с усмешкой глянул на Дженнифер.
Она бросила взгляд в зал. И улыбка застыла на ее лице. В нескольких шагах от них стоял Дэвид.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Дженнифер поняла, что все время втайне ждала встречи с ним. Сердце забилось сильнее при виде безупречных черт лица Дэвида, обрамленного густыми светлыми волосами. Дэвид смотрел в ее сторону, и Дженнифер чувствовала — он потрясен. В другой ситуации протянул бы ей руку — и все их разногласия улетучились бы в момент. Но он стоял неподвижно, безмолвно шевеля губами. И казался смущенным. А затем какая-то молодая женщина положила руку ему на плечо, и он предупредительно склонил к ней свою красивую голову.
Дженнифер была в шоке. Дэвид отвернулся от нее. Возможно, он тоже нанял себе спутницу. Но достаточно было одного взгляда на молоденькую женщину, чтобы отказаться от этой мысли: подруга Дэвида казалась совсем робкой. В ней не было ничего профессионального. Она была «настоящей».
Быстро нашел себе другую. Девушка улыбнулась ему мягкой, искренней улыбкой. И Дженнифер не смогла удержаться от вздоха, что не ускользнуло от Стивена — его глаза заинтересованно прищурились.
— Итак, это он, — прошептал он в ухо Дженнифер.
— Кто — он?
— Красивый мальчик с безликой девицей.
— Не знаю, что вы имеете в виду …
— Он напоминает сахарную фигурку, украшающую свадебный торт.
— Может, не будем об этом?
— Отчего же? Я здесь для того, чтобы показать ему, что вам наплевать. Давайте поиграем, если вы не боитесь.
— Конечно, нет, — быстро ответила она.
— Тогда берите быка за рога.
Она подошла к Дэвиду с распростертыми объятиями.
— Дэвид! Как приятно встретить тебя!
— Дженнифер, — произнес он, — какая неожиданность!
— Но ты же знал, что я собиралась прийти.
— Да … хм … да, конечно. Дело в том … позволь познакомить тебя с Пенни.
Он поспешно подтолкнул вперед молодую женщину, которая бросила на Дженнифер беспокойный взгляд.
— Это Стивен Лири, — сказала Дженнифер. Пока мужчины обменивались рукопожатиями, почувствовала себя увереннее. По крайней мере, Дэвид знает, что она не сидит одиноко в четырех стенах в ожидании звонка.
Дженнифер взяла Стивена под руку, он понял намек и стал заглядывать ей в глаза с театральной наигранностью. Ее охватило безумное желание захихикать.
Дэвид хмурился от неловкости, словно ему было неприятно видеть ее с другим мужчиной. Но затем Пенни отвлекла его внимание. Дженнифер сохраняла присутствие духа и продолжала улыбаться.
В зале было расставлено пятьдесят круглых столов, за которыми размещал ось по восемь гостей. Дженнифер не знала, радоваться или огорчаться, что оказалась за одним столом с Дэвидом и Пенни. Они сели почти напротив, поэтому она могла видеть, как галантно он выдвинул ей стул. Он всегда был предупредителен, с тоской подумала Дженнифер. Это делало его общество приятным.
— Расскажите мне о Дэвиде Коннере, — сказал Стивен. — Чем он занимается?
— Владелец небольшой фирмы по производству станков, — ответила Дженнифер.
— Он сам начал дело?
— Нет, оно перешло к нему от отца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: