Мира Хьюстон - Непреодолимое влечение
- Название:Непреодолимое влечение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-7024-1669-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мира Хьюстон - Непреодолимое влечение краткое содержание
В сокровенных фантазиях Вероника видит себя пленницей загадочного мужчины, непредсказуемого и опасного. И однажды ее мечты становятся явью. Однако ее возлюбленный предъявляет права не только на ее тело, но и на душу — а сердце свое Вероника не намерена отдавать никому…
Непреодолимое влечение толкнуло их друг к другу, но перейдет ли угар страсти во что-то большее?
Непреодолимое влечение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Можешь ничего не говорить. Я знаю, это не… — Вероника набрала побольше воздуха в грудь и выбросила руки вперед в саркастическом жесте, — не Великое Искусство.
— Может быть, твоя мама тоже это понимала.
— Может быть, но я видела ее лицо, когда отец выкобенивается перед журналистами или, хуже того, перед своими обнаженными натурщицами. И видела, как она смотрит на свои старые картины. Все это грустно. — Вероника резко повернулась, встряхнув волосами. — Не будем о грустном. Тем более обед остывает.
Она плавно пошла к столу, скользнув по Деймону взглядом прищуренных глаз.
— Что ты на меня так смотришь?
— Твои глаза. В них какая-то тайна. И я хочу понять, в чем дело.
— Я существо простое. Мне нужна еда, крыша над головой, все удобства и… — Она показала ему язык. — По-настоящему хороший секс.
— Без тормозов.
Деймон подошел к столу, потуже запахивая проклятый скользкий балахон. Вероника разглядывала его с нахальной полуулыбкой, от которой приподнялись уголки ее глаз. Будь у нее усы, как у кошки, они бы топорщились.
— Ну, мы друг друга поняли, — сказала она.
Вряд ли. На самом деле у нее не было ни малейшего представления, как изменилось его чувство к ней. Деймон не сомневался, что, если бы она знала, давно бы убежала от него. Хотя он и поймал ее сегодня, захватить ее чувства ему пока не удалось.
Неуловимая Вероника, думал Деймон, глядя на нее через стол, восхищаясь ее отчаянной красотой. Может быть, именно ее загадочность больше всего интриговала его? Или он не устоял перед сложностью ее натуры?
Скоро, скоро я возьму ее, возьму по-настоящему — и душу, и тело. И никогда не отпущу, поклялся себе Деймон в неожиданной, странной решимости.
Даже если это нарушит все ее «правила».
Он вспомнил шелковистое тепло ее поцелуя, эротическое приглашение — «Ты возьмешь меня, если поймаешь», — которое она прошептала ему на ухо как раз перед тем, как броситься от него бегом через лес.
Чего она, похоже, не понимала — это как сильно ей хотелось быть пойманной.
7
— Берись осторожненько…
Деймон прищурился.
— А то я не знаю.
— Залезай внутрь…
— Ммм. Так хорошо?
— Хорошо. — Вероника облизала влажную губу. — Теперь потри. Осторожненько.
— Туда-сюда?
— Ты слишком нажимаешь. Сломаешь.
Раздраженная грубостью его больших рук, Вероника отобрала у Деймона щеточку и хрупкую хрустальную вазочку в виде бутона.
Он окунул руки в горячую мыльную воду.
— А почему ты не дашь мне помыть что-нибудь простенькое, тарелку, к примеру?
— Сначала закончим с вазами. — Она провела тыльной стороной ладони по лбу и заработала внутри вазы щеткой. — Если я не заберусь в каждую щелку, бактерии…
Деймон поцеловал ее в щеку, влажную от пара, уткнулся носом в ухо Вероники. Пососал мочку, скользнув кончиком языка по розовому завитку ушной раковины. Ноздри его щекотали тоненькие волоски, выбившиеся из прически Вероники.
Вероника рассмеялась и отодвинулась.
— Отстань!
Его руки сомкнулись у нее на талии, растягивая пояс ее кашемирового халата.
— Я должен взяться осторожненько… Почему бы тебе не положить грязную посуду в машину? — Он развязал пояс и развел в стороны полы ее халата. — Забраться внутрь… — Кончик его большого пальца проник во впадинку ее пупка. — И осторожно потереть…
— Нет, правда отстань, — сказала Вероника, но ее бедра рефлекторно дернулись.
Деймон гладил ее живот, медленно двигаясь вниз.
— Если ты мне позволишь, я обещаю ничего не сломать.
Вероника напряглась.
— Боже, не надо!
— Это не совсем та реакция, которой я ожидал, но мы будем над этим работать.
— Нет, Деймон! Смотри! — Она показала пальцем в мыльной резиновой перчатке в окно, из которого открывался вид на озеро. К причалу двигалась неповоротливая большая деревянная лодка, ее нос прорезал в темно-зеленой воде серебристые клинья. — Это Аннет.
— Какая еще Аннет?
— Аннет Филдинг, сестра моего отца. Она живет по ту сторону озера. Черт, похоже, она с пассажирами. — Вероника швырнула щеточку в раковину. — Нет, я не верю, что она так мне подгадила.
— Аннет?
— Джулия, моя сестра. Если не ошибаюсь, в лодке сидит именно она. Вместе со своими двумя мальчишками. Они дьяволята, она не может с ними справиться.
— Компания? Это нарушает все правила, — сдержанно заметил Деймон.
— Но как она могла? — Вероника раздраженно срывала с рук желтые резиновые перчатки. — Она же знала, что эти выходные я хотела провести в одиночестве!
— Джулия?
— Тетя Аннет. Ну и Джулия тоже хороша!
— Может, нам лучше…
Деймон показал на ее полураспахнутый халат и голое тело под ним. Вероника вскрикнула и бросилась к лестнице. Деймон неспешно последовал за ней, наслаждаясь этой картиной.
Они вышли на причал через пару минут, наспех одетые, но вовремя. Лодка незваных гостей как раз глухо ударилась о сваи причала.
— Привяжи-ка ее, — распорядилась Аннет Филдинг. — Прости, детка. Я ненадолго. — Она кивком указала на своих пассажиров. — Но вот они…
— Как ты могла? — пробормотала сквозь зубы Вероника.
Похоже, Аннет Филдинг не любит извиняться, подумал Деймон.
И точно: она только плечами пожала.
— Это была не моя идея.
А затем уставилась ему в глаза и удовлетворенно кивнула, когда он выдержал взгляд.
— Твой мужчина? — спросила она. — Годится.
— Деймон Джефферсон, Аннет Филдинг, — пробурчала Вероника, вспомнив о хороших манерах.
Деймон, хотя был занят тем, что помогал мальчикам выбраться из лодки, выпрямился и протянул Аннет руку.
— Рад познакомиться.
Рукопожатие Аннет оказалось по-мужски крепким. Зеленые глаза, ярко выделявшиеся на морщинистом лице, еще раз смерили его взглядом. Аннет пробормотала слова приветствия.
Мальчики со смехом и визгом бросились обнимать «тетю Ронни». Деймон повернулся к симпатичной молодой женщине, которая сидела в лодке, теребя ручку модной сумочки.
— А вы — Джулия Филдинг? — Деймон галантно предложил ей руку.
— На самом деле миссис Найджел Флисс, — ответила она, грациозно принимая его помощь, и придвинулась, чтобы шепотом добавить: — Но я развожусь.
— О… Понимаю.
— А это мои мальчики — Найджел-младший и маленький Джерри. — Джулия указала на лодку, сверкнула ямочками на щеках. — И наш багаж.
Деймон принялся доставать тяжелые чемоданы и аккуратно ставить их в ряд на причале. Расшалившиеся мальчики столкнули круглую шляпную картонку в воду. Аннет выловила ее, подцепив веслом за кожаную ручку.
— Найджи! Джерри! — прикрикнула на сыновей Джулия. — Пожалуйста, мальчики! Почему вы не хотите хорошо себя вести?
— Почему бы вам не взять эту коробку со шляпой и этот ранец и не оттащить их в дом? — пришла на помощь сестре Вероника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: