Робин Грейди - Жаркие ночи, тихие дни
- Название:Жаркие ночи, тихие дни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03171-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Грейди - Жаркие ночи, тихие дни краткое содержание
У владельца ранчо Джека Прескотта три года назад погибли жена и ребенок. Но вот судьба преподносит ему подарок — он берет на воспитание малыша-племянника, которого передает ему красавица горожанка…
Жаркие ночи, тихие дни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Совсем скоро ей придется уехать. Если учитывать то, что скрывается за срочным сообщением, присланным отцом, уехать ей, возможно, придется раньше запланированного срока. Прагматичная часть ее натуры говорила о том, что нужно радоваться тому, как Кейт хорошо ладит с ребенком, а Джек решил налаживать отношения с малышом. Она должна радоваться и тому, что ее жизнь вернется в прежнее русло. Она возвратится в Сидней в тот самый момент, когда решается вопрос о ее карьере.
— Тебе понадобится собрать вещи, — сказал он. — Отсюда полчаса на самолете.
Мэдди очнулась от размышлений. Полчаса на самолете? Он по-прежнему говорит о торжестве?
— Зачем мне собирать вещи?
— Ответ простой. — Он вышел из тени, и рваная полоска солнечного света упала на его лицо. — Мы останемся там ночевать.
Глава 6
Мэдди оказалась не права. Джек не был самоуверенным. Он был просто высокомерным.
Подумать только, он ждал, что она не только пойдет с ним на праздник, но и останется ночевать! Мэдди, чувствуя большую, чем когда-либо, решимость, вознамерилась стоять на своем. Она не поедет с ним. Фантазировать о том, как потеряет самообладание в объятиях Джека, — это одно. Согласиться провести с ним ночь — это другое.
Будь на его месте любой другой мужчина, она рассмеялась бы ему в лицо. Или залепила бы пощечину. Но Джек не обычный мужчина. Он — человек действия, который не считает неверным свое намерение добиваться желаемого.
И похоже, он хочет Мэдди.
К счастью, по дороге домой Джек не заводил разговор о поездке. После ужина он взял Боу и вышел с ним на веранду, а Мэдди осталась, решив помочь Кейт.
— Я справлюсь, — сказала ей Кейт, взбалтывая мыльную воду в раковине. — Идите и составьте компанию Джоку и ребенку.
«Ни за что на свете!»
Она провела в компании Джека достаточно времени для одного дня.
Мэдди сняла кухонное полотенце с вешалки.
— Я уверена, он хочет побыть наедине с Боу. — Она вытащила тарелку, с которой стекали капли, из резервуара с чистой водой и быстро перевела разговор на более безопасную тему: — Детская красивая. Такие свежие цвета, такая роскошь.
Детская была оформлена в пастельно-голубых и розовато-лиловых тонах, на потолке были нарисованы облака, а на стенах — коалы.
Вытирая тряпкой, Кейт кивнула:
— Я постирала все постельное белье и занавески сразу, как только мне сказал Джок.
— Эта комната всегда служила детской? Я имею в виду, когда Джек и Далия были детьми? Почему ее не переделали? Я не думала, что Джек хочет обзавестись семьей.
Руки Кейт замерли.
— Он вам об этом сказал?
— Не совсем…
Кейт снова сосредоточилась на мытье посуды, у Мэдди екнуло внутри.
Что ей недоговаривает домработница?
— Кейт? — Она отложила кухонное полотенце в сторону. — Что такое?
— Три года назад Джок потерял не только Сью.
Мэдди обдумывала ее слова, затем, догадавшись, оперлась о стол. У нее закружилась голова.
Закрыв глаза, она сглотнула:
— Ребенок.
— Маленький мальчик, очень желанный. И надо было такому произойти как раз через год после смерти родителей Джока и отъезда Далии… Он разочаровался в семейных отношениях. Заводить ребенка здесь, в Лидибруке… ну, ему тяжело.
Мэдди уняла начинающуюся тошноту. Она едва могла поверить в то, что услышала.
— Жаль, что я не знала раньше.
— Теперь он об этом не говорит, но я уверена, он часто об этом думает. Бедняга, он винит себя.
Джек источал уверенность и казался человеком, способным победить любого противника даже ценой собственной жизни. Оказавшись перед невозможностью спасти свою жену и ребенка…
Мэдди покачнулась. Она не могла представить, как его мучает совесть. Вероятно, он страдает так же сильно, как Мэдди — из-за того, что заставила в тот день Далию выйти из дома и отправиться в салон красоты. Простит ли Мэдди себя когда-нибудь?
До того как ей удалось спросить Кейт еще о чем-нибудь, она почувствовала чье-то присутствие. Ее сердце учащенно забилось, она повернулась и увидела Джека.
Его внушительная фигура занимала весь дверной проем. Он держал на руках спящего малыша.
— Боу уснул, — сказал он.
Мэдди вцепилась в стол, чтобы сохранить равновесие. Он подошел к ним так тихо… Что он услышал из их разговора? Мэдди была так ошеломлена, что не могла говорить.
Собравшись с силами, она выступила вперед, протянула руки к ребенку и заставила себя улыбнуться:
— Я его уложу.
Сделав шаг, Джек вышел в коридор:
— Я сам его уложу.
Мэдди опустила руки. Когда они встретились, она была уверена, что он станет заботиться о ребенке исключительно из чувства долга. Однако она заметила, как он переменился к Боу. Например, заговорил о его нахальной улыбке сегодня днем, потом взял Боу из манежа и вынес его подышать прохладным воздухом. В его взгляде читалась настоящая заботливость.
Неужели он начинает воспринимать Боу как замену собственному потерянному ребенку?
Когда Джек ушел укладывать Боу, Мэдди повернулась к раковине. В этот вечер она больше не виделась с Джеком.
Оказавшись в своей комнате, она сняла туфли и огляделась.
Она здесь не приживется, а Боу приживется, если уже не прижился. Стены этого дома хранят воспоминания о прошлом, прежних связях. Эта уютная тихая комнатка с кружевными занавесками, кроватью с белой чугунной спинкой, стеганым одеялом в стиле пэчворк и полами из неструганых деревянных досок не для Мэдисон Тайлер. Она привыкла к деловым костюмам и классическим ювелирным украшениям, частым выходам в свет и трезвым решениям. Прямо сейчас Мэдисон Тайлер должна заниматься кампанией фирмы «Обувь и аксессуары «Помпадур».
Выдыхая, она посмотрела на смартфон, лежащий на прикроватном столике. Как бы ни было, она больше не может откладывать телефонный разговор.
Отец Мэдди ответил обычным приветствием:
— Тайлер слушает.
Мэдди крепче прижала трубку к уху:
— Привет, пап.
Он с облегчением простонал:
— Слава богу. Мне нужно было, чтобы ты вернулась еще вчера.
Мэдди опустилась на кровать. Дела обстоят хуже, чем она думала.
— Что происходит?
— «Помпадур» хочет получить рекламную разработку к концу недели.
У нее екнуло сердце.
— Это на две недели раньше запланированного срока.
— Они жаждут узнать, что мы сделали. Я очень хочу им это продемонстрировать. — Его тон стал холоднее. — Что скажешь ты?
Пристально глядя на потолок, украшенный старинной лепниной, чувствуя под пальцами мягкое одеяло, она представила себе большой письменный стол в углу своего огромного кабинета. Затем вспомнила слова Джека о том, что она останется с ним ночевать после праздника.
У нее скрутило живот.
Отец хочет, чтобы она вернулась прямо сейчас?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: