LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джулия Тиммон - Чужая жена

Джулия Тиммон - Чужая жена

Тут можно читать онлайн Джулия Тиммон - Чужая жена - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Тиммон - Чужая жена

Джулия Тиммон - Чужая жена краткое содержание

Чужая жена - описание и краткое содержание, автор Джулия Тиммон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

О любви с первого взгляда, да еще взаимной, можно только мечтать. Однако Курт Ричардсон иного мнения. Сероглазая красавица, ради которой он готов на все, тоже отдала ему свое сердце. И тем не менее им не суждено быть вместе. Верная усвоенным с детства представлениям о нерушимости брачных уз, Нэнси Минтон не в силах порвать с опостылевшим мужем.

Так что же остается Курту? Смириться с жестокой судьбой? Или же все-таки попытаться отстоять свое счастье, вопреки сложившимся обстоятельствам?

Чужая жена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужая жена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Тиммон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Генри согласно закивал.

— Да уж, теперь я и сам вижу, что погорячился, заявив, будто недель через пять-шесть ты сможешь спокойно отправиться в Себу. — Он опустил уголки губ и изогнул брови, превращаясь в олицетворение вины. — Впрочем, еще не поздно. Решай сам, как тебе быть.

Головы обеих женщин повернулись одновременно, и на Курта устремились их встревоженные глаза.

Хитрец, подумал он, сверля приятеля взглядом. Понимает ведь, что теперь я никуда не денусь. Миссис Уиндленд возлагает на меня все надежды. А Нэнси… К ней я уже будто привязан. Как странно…

Он посмотрел в серьезные большие глаза Нэнси Минтон, без слов просящей его взяться за эту работу и на время забыть о Филиппинах. Ему захотелось обхватить ее милое лицо ладонями и сказать, что он остается только ради нее.

— Ладно, Себу подождет. Раз уж я приехал сюда, буду работать.

У Мораг Уиндленд вырвался вздох облегчения.

— Слава богу! — воскликнула она. — А я уж было испугалась, что моим планам опять не суждено осуществиться. По крайней мере, в ближайшем будущем. Если я правильно поняла, вы, Нэнси, одна за эту работу не взялись бы?

Лицо молодой женщины осветила подкупающая своей искренностью улыбка.

— Я еще недостаточно опытна, — призналась она. — С мистером Ричардсоном меня и сравнивать нельзя.

Курт чуть не задохнулся, настолько режущим слух показалось ему прозвучавшее из уст Нэнси «мистер Ричардсон».

— Курт, — поправил он ее, стараясь не показать, насколько огорчен.

Нэнси кивнула, шире улыбаясь.

— Хорошо, Курт.

— Через несколько лет, дорогая Нэнси, ты его переплюнешь! — весело провозгласил Генри, обрадованный решением друга.

Молодая женщина покачала головой.

— Вряд ли. Но поработаю с ним с огромным удовольствием. Наверняка многому научусь.

— Я буду только рад поделиться с… — Курт запнулся, не зная, как следует обратиться к Нэнси. Произнести официальное «с вами» не поворачивался язык. Но и перейти так скоро на «ты» он не решался.

Нэнси сразу догадалась, в чем дело. И, улыбнувшись, чуть склонила голову набок и произнесла:

— Можно просто Нэнси и «ты».

С ней невообразимо легко, восхитился Курт, расслабляясь. Как здорово, что Генри обратился ко мне с этой просьбой. Я просто счастливчик!

— Буду только рад поделиться с тобой, Нэнси, всеми своими секретами, — произнес он, делая особое ударение на «с тобой» и «Нэнси».

— Вот и отлично! — Генри довольно потер руки.

Но по лицу Мораг Уиндленд пробежала тень.

— Как же мы заключим договор, если не имеем представления о сроках?

— Сроки можно определить и позднее, — ни секунды не колеблясь, ответил предприимчивый Генри. — Сейчас главное — договориться о сумме и подробно обсудить, какого результата вы ждете.

— Для меня деньги особой роли не играют, — сказала миссис Уиндленд, и ее брови опять сдвинулись к переносице. — Я хочу, чтобы замок был по возможности точно восстановлен, пусть не так быстро, как я рассчитывала… А теперь давайте посмотрим парадный зал, — предложила она.

Пройдя по галерее Мораг Уиндленд, Генри, Нэнси и Курт оказались перед распахнутыми двойными дверьми из потемневшего от времени дерева. Они вели в просторный зал с камином, больше похожим на громадный очаг, в дальнем конце и рассохшимся наборным паркетом. Одно из окон, выходящих на задний двор, было разбито. На полу под ним темнели пожухлые листья и засохшие потеки дождевой воды.

Владелица замка как зачарованная медленно подошла к камину и провела по резному камню рукой.

— По всей вероятности, в этом зале когда-то устраивались пиры, а несколько сотен лет спустя балы и приемы, — произнесла она негромко. — Вот бы перенестись века на два назад, хоть одним глазком взглянуть на своих предков, их гостей, слуг…

— Если бы у нас была возможность путешествовать во времени, все смешалось бы, лишилось всякого смысла, — заметила Нэнси. — Нам стало бы неинтересно жить.

Миссис Уиндленд посмотрела на нее с удивлением.

— Это еще почему?

— Мы постоянно мотались бы то в будущее, то в прошлое и не горели бы желанием ни дожить до завтра, чтобы узнать, что нас ждет впереди, ни сохранить старину. Зачем она нужна, если можно в любой момент переместиться назад во времени и вдоволь насмотреться и на замки, и башни?

— Верно. — Миссис Уиндленд задумчиво кивнула.

Ей всего двадцать шесть, подумал Курт, глядя на Нэнси. А она на редкость рассудительна. Может, потому, что выбрала такую профессию? Или это у нее в крови? Удивительное создание…

Войдя в гостиничный номер около трех дня, Нэнси почувствовала, что, хотя ничем особенным сегодня не занималась, жутко устала. Генри связался с офисом в Глазго лишь в полдень и выяснил, что один из фургонов утром отвезли в ремонт, а кто-то из водителей заболел.

Курт, услышав эти новости, решительно заявил, что сегодня они отправятся в Хоик, а дальше будут действовать по обстоятельствам. У Нэнси возникло ощущение, что он поступает так из желания позаботиться о ней. И, почему-то сильно смутившись, она постаралась тут же прогнать из головы эту мысль.

Приняв душ, переодевшись, выпив стакан купленного в супермаркете через дорогу ананасового сока, она забралась с ногами на диван, сняла трубку телефона и набрала номер мужа, который в четвертом часу дня обычно работал в офисе. Том ответил после четвертого гудка.

— Дорогой, привет! — воскликнула Нэнси как можно дружелюбнее. Сегодня утром перед ее отъездом они опять повздорили.

— А, Нэн! Ну как? Уже налюбовалась на развалины? — Том определенно и не думал о примирении. Напротив, за время непродолжительной разлуки лишь распалил в себе гнев и обиду.

Нэнси закусила губу. Чувство вины, смешанное с невольным протестом и острым желанием все уладить, немного поостывшее в дороге и при осмотре замка, с новой силой сдавило ее сердце. За годы замужества это состояние превратилось для нее в норму.

— Почему ты молчишь? Нечего сказать? — саркастически поинтересовался Том. — Или придумываешь своему очередному исчезновению из дома благовидное объяснение?

— Я не просто исчезла из дома, — произнесла Нэнси, ощущая, как в груди вздымается волна негодования, и стараясь держать себя в руках. — Я уехала работать.

Том зло рассмеялся. Как же Нэнси ненавидела этот его язвительный, пугающий смех! Он все больше и больше отдалял ее от мужа, все расширял зияющую между ними пропасть непонимания.

— Хороша работка! Постоянно мотаться к черту на кулички и ковыряться в пыли и обломках!

О занятии жены Том отзывался только пренебрежительным тоном. Так же, как о ее страсти к архитектуре, разбуженной в первые годы жизни матерью-художницей, походами по музеям и выставкам с бабушкой, захватывающими рассказами отца, преподававшего историю в университете Глазго.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Тиммон читать все книги автора по порядку

Джулия Тиммон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужая жена отзывы


Отзывы читателей о книге Чужая жена, автор: Джулия Тиммон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img