Дебора Диксон - Ты - мой спаситель
- Название:Ты - мой спаситель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-85585-971-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Диксон - Ты - мой спаситель краткое содержание
Работая пожарным, Бо Грейсон и в жизни и в отношениях с женщинами играл с огнем. Уже в качестве следователя он столкнулся с подозреваемой в поджоге Мэгги Сент-Джон, которая снова заставила его начать игру с огнем — огнем собственных желаний.
Все улики свидетельствуют против Мэгги, но сердце подсказывает Бо, что она невиновна. В деле побеждает истина, в отношениях Мэгги и Бо торжествует любовь!
Ты - мой спаситель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бо с удовлетворением захлопнул папку и сосредоточил внимание на женщине, которая так мрачно ждала его приговора. Для него эта папка была необходимым инструментом, способом оградить ее от опасности. Для Мэгги же эта папка была заряженным револьвером в игре в русскую рулетку. Ожидание его вердикта, наверное, окончательно расстроило ее нервы. И напрасно.
Какую бы тайну ни оберегала Мэгги, он не нашел ее разгадки в этих бумагах. Хотелось бы ему, чтобы она нашлась, и он мог бы в ней разобраться и сказать, что она не имеет значения. Но не смог, а Мэгги не готова поверить в его любовь. Хуже того, она не готова поверить ему самому.
По крайней мере, Бо мог дать ей отпущение одного из старых грехов и облегчить муки совести.
— Я все просмотрел, Мэгги. Ты не виновна в том пожаре.
Мэгги задрожала, расставаясь с чувством вины, которое чудовищной тяжестью лежало на ее плечах восемнадцать лет. Но она не испытала особой радости, когда Бо сказал:
— Готов спорить на свою бляху.
— Спорить? Значит, ты точно не знаешь?
— О, я знаю точно. — Он наклонился вперед, уверенность окружала его, как аура. — Я знаю — тот, кто чистил картошку, тщательно сложил очистки в мусорное ведро. Я знаю — десятилетняя Мэгги Сент-Джон была не более аккуратной, чем взрослая Мэгги Сент-Джон. Я знаю — сковородку поставили на дальнюю горелку, слишком далеко, чтобы туда мог дотянуться ребенок. Я знаю — Сара ничего не готовила, поскольку она в полночь была одета в блузку с оборками и туфли на высоком каблуке. Я не могу ничего доказать, но я знаю все это. Кто-то очень тщательно устроил этот пожар, Мэгги. Это не было случайностью.
И она не виновата.
Долгие годы Мэгги повторяла это заклинание столько раз, что сбилась со счета, но сама так до конца и не верила в это. До этой секунды. Чувство облегчения пронзило ее до мозга костей, и она почувствовала себя так, словно только что увернулась от пули.
Нужно увернуться еще от одной, напомнила она себе. Бо не знает, как ее завораживает огонь, и что три приемные семьи отказались от нее, прежде чем она попала к Аластерам.
Бо не понимал, почему все эти годы страх так легко удерживал ее в своих объятиях. И пока не поймет, та пуля все еще ей угрожает. И грозит погубить его доверие к ней.
— Мэгги, то, что я знаю, и то, что могу доказать, — разные вещи. Тебе придется помочь мне собрать доказательства.
Вытирая глаза, чтобы слезы не полились по щекам, Мэгги спросила:
— Как?
— Мне надо спугнуть зверя. Поэтому нужны имена. Как звали знакомых мальчиков Сары?
— Я не знаю имен.
— Ты жила с ней. — Этот очевидный факт прозвучал как обвинение. — Конечно же, ты вспомнишь, с кем она встречалась, если немного подумаешь.
— Я не могу вспомнить даже, с кем встречалась я сама, Бо, — возразила Мэгги. — Вряд ли она приглашала их домой, и я не обращала внимания на такие случаи. Я была ребенком. Никто из них не обращал на меня внимания. В ту ночь я не расслышала имени. Помню только, что испугалась. Даже не знаю, это был молодой человек или старый. И даже был ли это ее парень!
Бо откинулся на спинку стула и решительно произнес:
— Молодой, и ее парень. Он рассердился. Толкнул ее. Она упала и ударилась головой. Мальчишка запаниковал и устроил пожар, чтобы замести следы.
— Если ты так быстро нашел изъяны в доказательствах, почему они их не видели? Почему не расследовали тогда, когда это могло еще иметь смысл?
— Потому что пожарная команда… следователь… ее родители так и не узнали, что кто-то там был в ту ночь, Мэгги. Важный факт был заперт у тебя в голове. Добровольные пожарники осмотрелись и увидели все признаки случайного пожара. Это был легкий случай. Такие бывают каждый день. Возможно, я поступил бы так же. Следователь не заподозрил нечестной игры. Для этого не было никаких причин. Даже след от удара на голове Сары объяснялся падением, вызванным потерей ориентации во время пожара.
— Но если ты прав, — тихо произнесла Мэгги, — то она вообще не падала. Он ее толкнул, а затем поджег дом, чтобы скрыть это.
— Сплошь и рядом так и происходит. Пожар — самый распространенный способ скрыть преступление, в нем сгорают улики.
— Но он просчитался. Я уцелела.
— Именно тут ему повезло. Ты выбралась, но начисто потеряла память. И не могла вспомнить о его присутствии. Он был в безопасности.
— Он все еще в безопасности. Я не могу его узнать.
— Но он-то считает, что можешь. Вот почему ты в опасности. Люди предпочитают похоронить прошлое.
— Знаю. — Это подтверждение вырвалось у нее вместе со вздохом. Ей тоже не хотелось, чтобы кто-то копался в ее прошлом.
Бо взял телефонный аппарат и повернул к ней лицом. Нажал кнопку громкой связи, и комнату наполнило гудение сигнала.
— Думаю, нам надо позвонить Кэролайн и узнать фамилии клиентов, записанных на тот день в журнал предварительной записи. И одновременно давай спросим, не знает ли она, чьи имена частенько стояли в танцевальной карточке Сары.
Быстро, чтобы Бо не заметил, как дрожит ее рука, Мэгги нажала кнопки и ждала три долгих гудка, от чего расходились ее уже и так натянутые нервы. Вместо секретарши ответила сама Кэролайн.
— Привет, это я.
— Мэгги! Боже мой, где ты была?
— Послушай, Кэро…
— Я звонила весь день! С тобой все в порядке?
— Я говорю из кабинета Бо Грейсона. — О Господи! Почему ты там? Он просто должен был проверить, как ты! Ты?..
— Кэролайн, слушай меня, — приказала Мэгги, прерывая ее как можно мягче. — Со мной все хорошо. Но мне нужна твоя помощь. Я хочу знать, кто был в салоне, когда я пришла туда в прошлую пятницу.
— Зачем? — В этом вопросе ясно прозвучало изумление.
Мэгги взглянула на Бо, который кивнул, давая разрешение.
— Мне необходимо знать, был ли в салоне кто-нибудь из тех, кто рос вместе с тобой и Сарой. Кто-нибудь, кто обратил бы особое внимание на мои слова о Саре и о пожаре восемнадцатилетней давности.
— Тут всегда есть подобные люди, и все они любят сплетни. Ты же знаешь. Что происходит? Зачем это?
Бо покачал головой, поэтому Мэгги уклонилась от прямого ответа.
— Слишком сложно объяснять по телефону, Кэролайн. Просто поверь мне. Можешь сейчас свериться со своим журналом?
— Да, но тебе придется обождать минутку. Мне нужно пойти и взять его со стола регистраторши.
Когда она вернулась, Мэгги услышала шелест переворачиваемых страниц.
— Пятница, да? Всегда очень загруженный день. Все хотят сделать прическу к вечернему свиданию или уик-энду. В котором часу ты была здесь?
— Проверьте весь день, — вмешался в разговор Бо. — Дайте мне все фамилии, Кэролайн. Массажистка могла рассказать одной из вечерних посетительниц о том, как Мэгги устроила сцену.
— Хорошо. — Кэролайн начала называть имена. Покончив с этим, сказала: — Это все.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: