Дженис Спрингер - Убежать от любви

Тут можно читать онлайн Дженис Спрингер - Убежать от любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженис Спрингер - Убежать от любви краткое содержание

Убежать от любви - описание и краткое содержание, автор Дженис Спрингер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тяжело жить в золотой клетке, особенно если нет никакой возможности когда-нибудь из нее выпорхнуть. Линдси Фэлкон знает об этом не понаслышке. Ее жизнью распоряжается властный и очень богатый отец. Линдси неоднократно пыталась сбежать из отчего дома, но ее всегда возвращали. Даже мужа она не сама себе выбрала. Однако однажды Линдси решила во что бы то ни стало получить свободу и… развелась. Но правильно ли она поступила? Быть может, спасаясь от гнета отца, она убежала и от своего счастья?

Убежать от любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убежать от любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженис Спрингер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Именно поэтому у нас много постоянных посетителей, — сказала Берта.

— Думаю, что совсем скоро тоже войду в их число.

— Очень на это надеюсь, — со значением сказала Берта и ушла за пивом и сандвичами.

Клифф поймал сердитый взгляд Линдси и украдкой подмигнул ей. Она сразу же отвернулась и сделала вид, что ничего не заметила.

Бедняжка Линдси. Она ведь ничего тяжелее шариковой ручки в руках не держала, посочувствовал ей Клифф. Но ей полезно узнать, как зарабатываются деньги.

Он подозревал, что Линдси так пренебрежительно относится к нему, потому что не понимает, сколько ему пришлось трудиться, чтобы достичь того, что у него есть сейчас. Когда-то, чтобы оплатить учебу в колледже, он разгружал по ночам товары для супермаркетов и убирал мусор на улицах. А сейчас получил должность управляющего хоть и маленькой, но все-таки фирмы, которая принадлежала отцу Линдси (эх, как там справляются подчиненные?). Эрл заметил Клиффа и сразу понял, что в этом молодом сильном мужчине кроется большой потенциал. Клифф даже и мечтать когда-то не мог о том, что Эрл Фэлкон доверит ему свою дочь. Эх, если бы Линдси не была такой упрямой… Иногда она доводила Клиффа до бешенства своими выходками. Может быть, теперь она немного успокоится?

Она принесла ему заказ сама, хотя до этого даже не смотрела в его сторону. Берта и Салли проводили ее завистливыми взглядами. Клифф поднял голову и увидел изможденное лицо Линдси. Казалось, она вот-вот упадет без чувств от усталости, а ведь до конца ее смены оставалось еще два с половиной часа.

— Допивай пиво и убирайся отсюда, — тихо произнесла она.

— Вот еще, мне здесь очень хорошо. Я пришел всего только час назад.

— Ты собираешься торчать в этом баре до закрытия?

— Разумеется. Мне все равно придется провожать тебя в отель. Уж лучше я подожду тебя здесь, чем бродить по улицам.

— Я неловко чувствую себя оттого, что ты здесь находишься.

— Почему? Уж не ревнуешь ли к своим подружкам? — Клифф улыбнулся проходящей мимо Салли.

— Прекрати строить им глазки! — зашипела Линдси, наклоняясь к нему. — По легенде ты влюблен в меня. А ведешь себя так, словно готов провести ночь со всеми смазливыми женщинами, которые только найдутся в этом заведении.

— Одно другому не мешает, — усмехнулся Клифф.

Линдси обожгла его яростным взглядом и снова зашептала на ухо:

— Предупреждаю: будешь вести себя неподобающим образом — живо выгоню. Между прочим, у нас здесь есть вышибала.

Клифф покрутил головой.

— Что-то я его не вижу. Не тщедушный ли бармен выполняет роль охранника? Или, быть может, толстячок повар?

— У охранника сегодня выходной, но завтра он придет, и я ему на тебя пожалуюсь.

— Эй, официантка! — окликнули ее за одним из столиков.

Линдси сердито фыркнула, но даже не оглянулась.

— Скажи честно, милая: ты просто страшно устала и тебе нужно кому-нибудь потрепать нервы, чтобы успокоиться самой?

— Официантка!

— Это твой столик, Линдси, не заставляй клиентов ждать.

— Не приказывай мне!

— Да подойдет кто-нибудь к нашему столику?!

— Тебя уволят сегодня же, — с вежливой улыбкой произнес Клифф.

На секунду ему показалось, что она выльет на него пиво, а сандвичи кинет прямо в лицо, но все обошлось. Линдси резко развернулась и поспешила к недовольным посетителям, которые ее заждались.

— Собачья работа! — пробормотала Линдси, приняв заказ.

Без пятнадцати два Линдси села на стул и вытянула ноги с намерением не вставать больше никогда. Она чувствовала себя настолько вымотанной, что готова была переночевать в баре, лишь бы не нужно было никуда идти.

Салли и Берта попросили последних посетителей покинуть бар. Клифф тоже ушел, но Линдси знала, что он будет ждать ее за дверью.

Ему придется тащить меня до отеля на руках! — подумала она.

— Ну как ты? — спросила Берта. Она и Салли даже не выглядели уставшими.

— Умираю…

Официантки расхохотались.

— Я тоже была уверена, что на следующий день не встану с постели, когда отработала здесь свой первый вечер, — сказала Салли.

— Никакого спортзала не надо.

— Это уж точно, — кивнула Берта. — Смотри, какие мы стройные и подтянутые. А где ты раньше работала, что сохранила такую фигуру?

— Секретарем, — вырвалось у Линдси, прежде чем она успела себя остановить. — В одной маленькой конторке.

Женщины недоуменно уставились на нее.

— Так что же пошла в официантки? Неужели ничего другого найти не смогла?

Линдси покачала головой.

— Да у меня и опыта никакого нет в секретарском деле. Я просто заполняла кое-какие документы, приносила боссу чай и относила письма на почту.

— В каком районе сейчас живешь? — спросила Берта, когда они переодевались.

— Да пока я вообще-то в поисках квартиры. А пока снимаю комнату в дешевом отеле. — Линдси было неприятно лгать, но не могла же она сказать правду!

— О, так ведь в доме, где я живу, освободилась одна квартирка! — воскликнула Салли. — Она довольно дешевая и вполне приличная. По крайней мере, там есть все, что нужно: шкаф, стол, холодильник…

— И до работы недалеко, — кивнула Берта.

— Я согласна на все! — радостно воскликнула Линдси, чувствуя, как к ней возвращаются силы.

Берта, прищурившись, взглянула на нее.

— А твой парень? Он где остановился? Ведь если я правильно понимаю, он приехал сюда вслед за тобой.

— Все верно. Он живет у… друга. У него в этом городе полно приятелей. Так что там насчет квартиры, Салли?

Линдси выходила из бара в прекрасном настроении. Она поспешила уйти первой, чтобы Берта и Салли не видели Клиффа. Тот ждал ее неподалеку, в такси. Линдси чуть было не расцеловала его от радости.

— Какой ты у меня умница! — произнесла она, садясь в машину. — Я бы не дошла пешком. Кстати, завтра днем я переезжаю, и мне понадобится снова мой автомобиль.

— Я уже рассчитался с прокатом, — пожал плечами Клифф. — Тебе придется искать другую машину.

— С этой проблемой я как-нибудь справлюсь, — сказала Линдси, закрывая глаза.

— И куда же ты переезжаешь?

— Не скажу.

— Придется. Мне ведь необходимо снять жилье поблизости.

Линдси довольно улыбнулась. Переселение было частью ее плана. Клифф вряд ли сможет найти свободную квартиру в том же доме, так что придется ему сообщить ее отцу, что он не может следить за Линдси день и ночь.

— Возвращайся домой, Клифф. Уверена, что мой папочка не станет на тебя злиться.

— Я никуда не собираюсь. Мне в этом городе нравится.

— Дело твое. Мне-то что? Ходи за мной как привязанный, неудобство будешь испытывать только ты.

Клифф не ответил и молчал до тех пор, пока они не доехали до отеля. Он проводил Линдси до двери и даже не пожелал спокойной ночи. Войдя в свой номер, она вдруг поняла, что еще не ужинала сегодня. В животе заурчало. Заботливый Клифф даже не подумал о том, что у Линдси полдня не было маковой росинки во рту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженис Спрингер читать все книги автора по порядку

Дженис Спрингер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убежать от любви отзывы


Отзывы читателей о книге Убежать от любви, автор: Дженис Спрингер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x